La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le transfert des apprentissages

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le transfert des apprentissages"— Transcription de la présentation:

1 Le transfert des apprentissages
Présenté par Cathy Comeau

2 Problématique du transfert
Qu’en est-il du transfert ? Transfert et pratique professionnelle

3 Quelques questions : À quoi sert le passage à l’école si les connaissances construites et les compétences développées ne sont pas utilisées dans le monde du travail ? Pourquoi est-ce si difficile pour les élèves ? Comment rendre les apprentissages scolaires plus transférables ? Existe-t-il des pratiques pédagogiques pour favoriser ce transfert ? Est-ce un problème si grave qu’il nuit à l’actualisation du potentiel des nouveaux travailleurs ?

4 Présentation Introduction et amorce du sujet Ancrage historique
Ancrage épistémologique et théorique Définition et obstacles Processus Types de transfert Stratégies Conclusion

5 Conceptions relatives au transfert
Erronées Vraisemblables Les caractéristiques objectives entre une tâche source et une tâche cible déterminent le transfert. Les caractéristiques que les élèves reconnaissent subjectivement à une tâche source et à une tâche cible. Les compétences transversales développées en dehors d’un contenu spécifique sont transférables. Des situations particulières qui donnent naissance à des compétences transversales transférables. Le transfert repose sur la généralisation des apprentissages. Sur un processus de particularisation des apprentissage d’abord. L’intelligence est la ressource cognitive qui assure le transfert. La maîtrise de connaissances spécifiques ou relatives au contenu est un facteur crucial. Le raisonnement analogique est le même phénomène que le transfert. Le raisonnement analogique est une étape de la dynamique du transfert.

6 Suite des conceptions …
Erronnées Vraisemblables Pour un même contenu, le passage d’une catégorie de connaissances à une autre est un transfert. Il constitue une traduction cognitive ou la création d’une nouvelle représentation en mémoire. Les connaissances construites sans référence à une compétence sont transférables dans cette compétence. Sans y faire explicitement référence, cela correspond à un nouvel apprentissage. Le métier d’élève contient des incitations à la transférabilité des apprentissages réalisés à l’école. Incitations à considérer les apprentissages comme ayant une portée fort restreinte. L’organisation du travail incite les enseignants à créer des situations signifiantes pour influer le transfert. Il est défavorable à la mise en place d’un environnement axé sur la transférabilité des apprentissages.

7 Ancrage historique L’étude du transfert

8 Le transfert : objet important de recherche
Thorndike Plus la tâche d’apprentissage et celle de transfert partagent d’éléments semblables, plus le degré de transfert est élevé. 1928 Judd Le transfert est un processus de généralisation. Ellis Une identité physique ne veut pas dire identité phénoménologique. 1946 Bussmann Il y a transfert lorsqu’un nouvel apprentissage est influencé par des conduites antérieures acquises. Gick et Holyoak La similitude perçue entre deux tâches par une personne constitue un facteur déterminant pour le transfert. 1993 Ceci et Ruiz Les personnes transfèrent en raison de l’organisation des connaissances et des compétences.

9 …suite de l’historique
1996 Rey La similarité entre diverses tâches ne s’impose pas d’emblée, c’est l’individu qui prête attention à telle ou telle particularité. 1998 Bracke Le raisonnement analogique se distingue du transfert. 1998 Presseau Rôle des interventions pédagogiques et des interactions sociales dans le transfert. Tardif Le processus d’apprentissage sert à développer la transférabilité des connaissances et des compétences et ne se limite pas à une accumulation de celles-ci.

10 Ancrage épistémologique et théorique
Le concept de transfert

11 Définition du transfert Presseau, 1998
Processus par lequel des connaissances construites dans un contexte particulier sont reprises dans un autre contexte, que ce soit pour construire de nouvelles connaissances, pour développer de nouvelles compétences ou pour accomplir de nouvelles tâches.

12 Phénomène rare: pourquoi? !
Limites d’ordre métacognitif ; Pratiques pédagogiques qui séparent le contenu de l’apprentissage des stratégies ; Pratiques qui morcellent les apprentissages ; Ignorance du rôle déterminant de la dimension sociale dans l’apprentissage.

13 Le transfert … un processus
Behavioristes : c’est une généralisation ou une distraction du processus stimulus/réponse ; Théories mathématiques : il est issu de la probabilité des exemples appris hors contexte ; Cognitivites : c’est une restructuration des savoirs et une schématisation des concepts mentaux ; Théories de l’apprentissage adulte : il fait partie des expériences à part qui permettent un second traitement ; Théories de l’apprentissage social : c’est une modélisation ou un processus d’imitation.

14 Processus composant la dynamique du transfert des apprentissages
Accès aux connaissances et aux compétences logées en mémoire à long terme ; Jumelage de la tâche cible avec la tâche source ; Mise en correspondance des éléments de la tâche source et de la tâche cible ; Adaptation des éléments de la tâche source ou de la tâche cible ne pouvant pas être mis en correspondance sans ajustement ; Évaluation de l’adéquation ou de la validité du raisonnement analogique ; Génération d’un nouvel apprentissage comme conséquence de la situation de transfert.

15 Transfert de connaissances ou construction de compétences !
But : être capable de mobiliser ses acquis scolaires en dehors de l’école, dans des situations diverses, complexes, imprévisibles. Problématique : pour être utiles, les savoirs scolaires doivent être transférables. Ce transfert exige plus que la maîtrise de savoirs, il passe par l’intégration à des compétences de réflexion, de décision et d’action.

16 Variables liées aux sujets
Aptitudes relevant de la métacognition : Les transféreurs passent plus de temps à planifier, à analyser et à classifier les solutions envisagées. Ils évaluent mieux la valeur des résultats et mettent en oeuvre des procédures d’auto-correction efficaces.

17 Variables liées à la tâche
Transfert proche : situation d’apprentissage et le nouveau champ d’application appartiennent au contexte thématique. Transfert distant : utiliser les mêmes connaissances dans deux domaines distincts.

18 Variables liées aux situations d’apprentissage
Quelques principes : Varier les contextes d’application des concepts ou procédures à enseigner ; Mettre en place une stratégie qui re-situe ; Transférer dans un cadre plus large l’ensemble des concepts ou opérations à transférer ; Relier les procédures pertinentes à la résolution d’un problème dans un contexte donné à d’autres contextes similaires.

19 Types de transfert Séquentiel Latéral Vertical
Lorsqu’un acquis antérieur favorise un autre apprentissage Un acquis antérieur permet de faire de nouvelles applications Un acquis antérieur est un élément qui permet de trouver la solution à un problème complexe Dans le même domaine disciplinaire Dans des situations différentes de l’original Dans des situations de résolution de problème Par exemple: connaître le dévelopement de l’enfant pour concevoir des activités adaptées Apprentissage scolaire pour les besoins de la vie courante Trouver un moyen pour intervenir auprès d’un enfant difficile Pour le favoriser : enseigner les préalables pour permettre la déduction Proposer des expérimentations, des simulations, des jeux de rôles pour permettre l’induction Faire acquérir des stratégies de résolution de problème, des algorithmes, la démarche scientifique

20 Conditions d’un bon transfert séquentiel
Structure cognitive Existence d’idée-ancres pertinents par rapport au nouveau matériel Clarté et stabilité des idées dans la structure cognitive Nouveau matériel d’apprentissage Revoir ou réviser le point d’ancrage Utiliser un concept organisateur comparatif (ressemblances ou différences) Faire suivre le nouvel apprentissage d’un autre apprentissage pouvant créer confusion (comparer avec le point d’ancrage) Soumettre le nouveau matériel à un surapprentissage

21 Favoriser le transfert latéral
Enseigner les habiletés intellectuelles transférables Méthodes de travail Stratégies d’apprentissage Stratégies de résolution de problème Enseigner des matières scolaires spécifiques Racines grecques Discussion de groupe Recherche scientifique Pensée critique Enseigner en insistant sur les principes et les généralisations à la base Principes applicables à de nouvelles situations d’apprentissage

22 Interventions favorables Selon Tardif et Meirieu
Contextualiser : développer une signification grâce aux liens créer entre les connaissances antérieures et les nouvelles. Décontextualiser : sortir les connaissances de leur contexte d’acquisition. Recontextualiser : réutiliser les connaissances construites dans d’autres contextes.

23 Concept de contextualisation:
Contexte d’apprentissage authentique : situations et phénomènes liés à la réalité quotidienne. Contexte d’apprentissage complexe : contient toutes les composantes le caractérisant en dehors de l’école. Situations idéales : Projets thématiques, recherches, problèmes (dans la zone où il peut avec l’aide de quelqu’un).

24 Concept de décontextualisation:
Occasion pour expliquer, expliciter, reformuler l’action ; Sollicitation d’un travail métacognitif de la part de l’élève ; Conscience des connaissances et des compétences emmagasinées dans la mémoire ; Importance de bien choisir des conditions et des contextes de réutilisation.

25 Concept de recontextualisation:
Amener à anticiper les occasions d’utilisation et à préciser les conditions ; Dégager la similarité des situations afin de cerner des conditions de transférabilité.

26 Le transfert d’une connaissance
Contextualisation Décontextualisation Recontextualisation

27 Contextualisation Situations concrètes près des préoccupations immédiates et selon les champs d’intérêt + Motivation Signification Stabilité cognitive - Transfert Décontextualisation

28 Actions à poser pour soutenir le transfert Étude de Annie Presseau
Interventions de soutien au transfert Principaux auteurs Contextualisation Direction de l’attention Incitation au repêchage Incitation au rappel de situations déjà rencontrées Tardif, 1992 Butterfield et Nelson, 1989 Prawat, 1989 Contextualisation à la décontextualisation Analyse explicite de la tâche, en ce qui a trait aux conditions de réutilisation des connaissances Nelson, 1991 Décontextualisation Soutien à la réflexion métacognitive Soutien à l’extraction de règles Campionne, Shapiro et Brown, 1995 Décontextualisation à la recontextualisation Anticipation des applications ultérieures des connaissances Élaboration de situations de réutilisation Pressley et McCormick, 1995

29 Interventions pédagogiques concourant à la transférabilité des stratégies cognitives Pressley et al. (1995) Présenter les objectifs poursuivis et les stratégies cognitives aptes à contribuer à l’atteinte de ceux-ci ; Informer des motifs justifiant l’enseignement des stratégies sélectionnées ; Donner des informations quant aux situations qui requièrent le recours à ces stratégies ; Donner des informations touchant les modalités d’utilisation des stratégies ; Fournir un modèle explicite d’utilisation des stratégies ; Partager avec les élèves les bénéfices qu’ils retirent de l’utilisation des stratégies dans la vie ; Offrir de nombreuses occasions de réaliser des pratiques guidées des stratégies.

30 Pour provoquer le transfert : Campione et al. (1995)
Les élèves sont conscients que le transfert est l’enjeu principal de toute situation d’apprentissage ; Les élèves ont de nombreuses occasions de discuter de ce qu’ils apprennent ; Les élèves devraient fréquemment expliquer les apprentissages qu’ils sont en train de réaliser ; Profiter de chaque situation d’apprentissage car chacune permet des apprentissages et offre différents niveaux d’analyse.

31 Des pratiques transférogènes : Perrenoud, 1997
Reconstruire les objectifs, les contenus et l’évaluation ; Construire et diversifier les tâches et les situations afin de préparer, modéliser et exercer le transfert ; Adopter et induire chez l’apprenant un rapport constructiviste, contextuel, épistémologique, pragmatique ; Faire place à l’histoire et au projet personnel de l’élève ; Travailler sur le sens des objectifs, des savoirs, des activités, le négocier, métacommuniquer autour du travail scolaire, de ses buts, du métier d’élève ; Engager le groupe-classe, les sous-groupes dans des démarches de projet avec un but concret et proche.

32 Concepts clés pour l’intégration des acquis

33 Concepts clés: La rétention Le transfert La métacognition
Opération par laquelle l’élève sélectionne les éléments essentiels, leur donne un sens et les emmagasine. Connaissance acquise dans un contexte particulier reprise d’une façon judicieuse et fonctionnelle dans un nouveau contexte. Connaissances des phénomènes cognitifs, affectifs et sociaux et de sa façon d’utiliser ces connaissances pour effectuer un contrôle de ses démarches cognitives.

34 Références bibliographiques


Télécharger ppt "Le transfert des apprentissages"

Présentations similaires


Annonces Google