La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

L’enseignement bilingue en Alsace

Présentations similaires


Présentation au sujet: "L’enseignement bilingue en Alsace"— Transcription de la présentation:

1 L’enseignement bilingue en Alsace

2 L’enseignement bilingue français-allemand
Quel intérêt? Quels objectifs? Quelle organisation pédagogique? Quelle organisation du cursus? Comment accompagner l’enfant? Que représente l’enseignement bilingue dans le Haut-Rhin?

3 Le projet de l’Académie de Strasbourg
Dans le cadre d’une convention sur la politique régionale des langues vivantes dans le système éducatif en Alsace signée en 2007 avec la Région et les Départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin…. …une priorité dans une région au cœur de l’Europe: apprendre les langues vivantes et s’ouvrir à l’international

4 Apprendre l’allemand: pourquoi?
Pourquoi commencer par l’apprentissage de l’allemand …? Parce que c’est… - la langue de référence du dialecte, élément du patrimoine régional - la langue maternelle la plus parlée dans l’Union européenne - la langue des pays voisins de l’Alsace - un atout dans la recherche d’un emploi (l’Allemagne étant le premier partenaire économique de la France) - une langue proche de l’anglais Objectif: maîtriser à terme en plus de l’allemand d’autres langues (dont l’anglais)

5 Deux grandes ambitions
Offrir à tous les élèves un enseignement de l’allemand dès l’école maternelle (3 h par semaine), permettre l’apprentissage de l’anglais dès la 6e dans les sections bilangues Offrir (depuis 1992) à ceux dont les familles le souhaitent la possibilité d’aller plus loin et de bénéficier d’un enseignement de l’allemand et en allemand à raison de 12 h par semaine dans les classes bilingues et de commencer l’apprentissage de l’anglais dès la 6e

6 Les objectifs de l’enseignement bilingue
Permettre l’acquisition d’une bonne maîtrise de la langue allemande, en développant tout au long du cursus bilingue les compétences de compréhension et d’expression à l’oral et à l’écrit, grâce à un enseignement de l’allemand et en allemand Les objectifs des disciplines enseignées en allemand sont ceux qui sont définis dans les programmes de l’école primaire par le Ministère de l’Education Nationale.

7 L’organisation pédagogique
Parité horaire: 12 h en français et 12h en allemand Enseignement assuré en général par deux enseignants chargés respectivement de l’enseignement en français et de l’enseignement en allemand (professeur des écoles ayant suivi une formation à l’enseignement bilingue, contractuel agréé par l’Education Nationale, enseignant allemand) Enseignement assuré selon le principe de l’alternance des deux langues

8 L’organisation pédagogique à l’école maternelle
Tous les domaines d’activité sont enseignés dans les deux langues avec un projet commun

9 L’organisation pédagogique à l’école élémentaire
En français En allemand Etude de la langue française (lecture, rédaction, orthographe, grammaire, vocabulaire, littérature..) Etude de la langue allemande Géométrie Mathématiques Histoire Instruction civique et morale Géographie Sciences et technologie Pratiques artistiques et histoire des arts Education physique et sportive

10 Un cursus continu Entrée à l’école maternelle (de préférence en Petite Section) à tout moment de la scolarité et sans évaluation préalable Poursuite de l’enseignement à l’école élémentaire Pas d’entrée dans le cursus après la maternelle sauf compétences attestées et vérifiées par un conseiller pédagogique Langues vivantes Continuité assurée dans le collège du secteur ou un secteur proche Au collège: 9 h au minimum en allemand (4h d’allemand, 2h de mathématiques, 2h d’histoire-géographie,1h de LCR, éventuellement d’autres disciplines)

11 Un cursus continu Brevet mention section bilingue français-langue régionale (délivré en 3e après examen) Au lycée: réseau Abibac (délivrance simultanée du baccalauréat et de l’Abitur - bacs S, ES ou L) ou enseignement de disciplines non linguistiques en allemand

12 L’importance du lien école-famille
Pour être pleinement efficace, l’enseignement doit se poursuivre de la maternelle à la fin de la scolarité obligatoire Importance d’un contact régulier avec l’environnement germanophone: émissions en allemand,visites dans les pays voisins, lectures… Intérêt de reprendre ou consolider l’emploi du dialecte avec les enfants par les familles dialectophones L’Education Nationale soutient le projet bilingue des familles par l’information sur le cursus, l’accompagnement des élèves dans leurs apprentissages,l’aide personnalisée aux élèves des classes bilingues si nécessaire (2h par semaine)

13 Une organisation en classe ou section
Classe bilingue: regroupe uniquement des élèves bilingues Section bilingue: groupe d’élèves bilingues qui, pour le français, sont dans une classe avec des élèves monolingues et qui quittent la classe 12h par semaine pour être pris en charge par un enseignant d’allemand Normes d’effectifs identiques à celles de l’enseignement monolingue

14 L’enseignement bilingue dans le Haut Rhin en 2012/2013
Nombre d’écoles ayant un cursus bilingue : 176 (soit 28,2%) 88 écoles maternelles et 88 écoles élémentaires ou primaires Nombre de classes et sections au total: 417 => 375 classes et 42 sections en maternelle et en élémentaire Variation par rapport à 2011/2012 : + 16 classes et - 4 sections A la rentrée 2012, on compte 16 nouvelles classes: 3 en maternelle et 13 en élémentaire Effectif total en bilingue: 9403 élèves (environ 14% de l’effectif global) Variation par rapport à 2011/2012 : élèves

15 L’enseignement bilingue dans le département du Haut Rhin en 2012/2013
Collèges publics avec une filière bilingue : 24 (soit 42,1%) Lycées avec une section Abibac : 6 (soit 21,42%) - Lycée Mermoz à Saint Louis - Lycée Lambert à Mulhouse - Lycée Kastler à Guebwiller - Lycée Bartholdi à Colmar - Lycée Camille Sée à Colmar - Lycée J.J. Henner à Altkirch


Télécharger ppt "L’enseignement bilingue en Alsace"

Présentations similaires


Annonces Google