Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parMaximilienne Jullien Modifié depuis plus de 10 années
1
A cultural context for developing PLTS
Anne Prentis (R.S.A. Eastern)
2
IDENTIFYING A PROBLEM
3
GUESSING Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable?
4
GUESSING ¿Qué hay en la cartera?
5
MEMORY Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable?
6
CLASSIFICATION une gomme un cahier bleu crayon bic rouge sandwich
grand quatre trousses verts rouges livres des baskets blancs trois bananes euros portable clé USB lourd
7
index retour Clé USB Gomme Bâton de colle Éphéméride
Des feutres Une lampe Un écran d'ordinateur Une carte Un fluo Un stylo à encre Un agenda Un cartable Des crayons,stylos, porte plume Des gélules Un disque laser De la monnaie Un carnet de timbres Trombone agrafes punaise Une toupie Un chéquier Gomme Clé USB Bâton de colle Ordinateur portable Éphéméride
8
UN CARTABLE = 10 kg!
9
MON CARTABLE! quatre cahiers de 192 pages quatre classeurs
quatre livres de texte une trousse deux dictionnaires de langue une calculatrice
10
READING peser = to weigh le poids = the weight dépasser = to exceed
Guessing, risk taking, cognates, imagination, looking for clues…….
11
Le cartable de votre enfant est-il trop lourd ?
Oui ? Non ? Combien pèse-t-il en trop ? 1 kg, 2 kg, 5 kg, plus... ? Il faut savoir que l'Education Nationale a indiqué, il y maintenant plus de 10 ans, que le poids du cartable ne devrait pas dépasser 10% du poids de l'enfant.
13
FOURNITURES SCOLAIRES
MANUELS AFFAIRES DE SPORT CARTABLE FOURNITURES SCOLAIRES
14
SORTING ESSENTIEL UTILE MON LUXE! PAS NÉCESSAIRE
15
LEGER ESSENTIEL MES LUXES!
18
Une clé USB = 300 grammes
19
A CULTURAL CONTEXT for developing narrative skills
UN VOYAGE – UN VIAJE A CULTURAL CONTEXT for developing narrative skills
20
Sahara, una foca ártica en busca de calor
21
L’HIRONDELLE LA GOLONDRINA
23
Septembre Octobre Decembre - février Angleterre / Ecosse >Manche, Vizcaya >Pirineos, Costa Med. >comen bien en el sur de Espaňa >Sahara Nigeria, Congo Afrique du sud Avril Mai - septembre Espagne
24
En septembre 3,000 hirondelles partent toutes les heures
25
Elle mange et elle se repose
Fin septembre Elle mange et elle se repose
26
En octobre 300 km par jour 30 kph
27
3 millones de golondrinas
En décembre 3 millones de golondrinas
28
http://www. misiones. gov
29
Al objeto de mi amor La Golondrina
A donde irá veloz y fatigada la golondrina que de aquí se va ¡Oh!, si en el viento se hallará extraviada buscando abrigo y no lo encontrará. Junto a mi pecho le pondré su nido en donde pueda la estación pasar también yo estoy en la región perdido ¡oh, cielo santo! y sin poder volar. Dejé también mi patria idolatrada, esa nación que me miró nacer, mi vida es hoy errante y angustiada ya no puedo a mi mansión volver. Ave querida, amada peregrina, mi corazón al tuyo estrecharé, oiré tus cantos, tierna golondrina, recordaré mi patria y lloraré. Al objeto de mi amor
30
Elle pèse 20 grammes Elle doit voyager plus de kilomètres Elle doit résister au froid, aux pluies ininterrompues, aux vents contraires, aux tempêtes de sable…
31
En navigation, loin des côtes et des humains, les animaux sont souvent nos compagnons : les dauphins, les tortues, les oiseaux. Lors de notre étape TANGER - ILES CANARIES, au mois de mai, nous avons eu à bord plusieurs oiseaux, dont les hirondelles. Elles chassaient de jour autour du bateau et, dès la tombée du jour entraient dans la cabine pour y passer la nuit. L’une de ces hirondelles qui sans crainte se posait sur moi, nous a paru malade, épuisée. Au réveil, elle était morte, et j’ai découvert la bague qu’elle portait. Je vous envoie la photo de notre stoppeuse. Grâce au Muséum de Paris, j’ai appris que cette hirondelle était une jeune, baguée l’été précédent dans le Norfolk, en Angleterre. Elle remontait d’Afrique et se trouvait à 2 573 kilomètres de son lieu de naissance Charlotte et Jean B
32
DEUX STOPPEUSES!
33
Culture Context Continuity Coherence Creativity Collaboration
international Contacts Confidence Collaboration Culture global Citizenship independenCe Context Continuity Coherence Creativity Communication literaCy
34
R.S.A. (Eastern Region) Fakenham College: 01328 851039
Anne Prentis R.S.A. (Eastern Region) Fakenham College:
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.