La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Encore une fois, mon beau Béarn vient à votre rencontre. Il vient vous offrir les fleurs de ses montagnes et les graines de sa sagesse de toujours,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Encore une fois, mon beau Béarn vient à votre rencontre. Il vient vous offrir les fleurs de ses montagnes et les graines de sa sagesse de toujours,"— Transcription de la présentation:

1

2

3 Encore une fois, mon beau Béarn vient à votre rencontre. Il vient vous offrir les fleurs de ses montagnes et les graines de sa sagesse de toujours, ciselées au long des temps, ses proverbes. Ne cherchez toutefois pas de lien entre la fleur et le proverbe, si ce n est que je les unis dans le même amour, lamour de ma terre natale...

4 Arnica « Hilhe de boune maysou ha la camise mey loungue que lou coutilhou » « Fille de bonne maison a la chemise plus longue que le jupon » (Elle a plus de linge que daffiquets) Le grand luxe de la fille à marier était d avoir son armoire pleine de linge. Le trousseau des jeunes filles se préparait des années à lavance !

5 Edelweiss « Bèt chibau, Moussu… si ère boste ! » « Beau cheval, Monsieur… sil était à vous ! » Sapplique aux gens qui affichent des prétentions que rien ne justifie.

6 Circe laineux « Coun crabe, cagalhetes » « Autant que chèvre, du crottin » (la traduction de mon livre est très polie !) Se dit par dérision de tout se qui se produit en grand nombre … et n a aucune valeur ! Objets matériels, mais aussi belles promesses ou paroles mielleuses...

7 Géranium des montagnes « Si hauré ha de bères hilhes, mars que las y pilhe. » « Si février a de belles filles, mars les lui enlève » S il arrive quil y ait floraison fruitière en février, la bisede mars la détruit.

8 Asphodèle « Plumat coum u merlou » « Plumé comme un merle » Quelquun qui a tout perdu, qui reste « nu comme un petit saint Jean ». On peut être, en béarnais, plumé comme un merle, sans être, comme on dit en français, plumé comme un pigeon : dans ce dernier cas, le « pigeon » est dupe, il nen est pas de même de lautre !

9 Pavot des Alpes « Lou qui n ha habut deu bourricou - Nou-n boü pas mey deu chibau » « Celui qui a eu du baudet - nen veut plus du cheval » (sous-entendu : une ruade) En français : « Chat échaudé craint leau froide »

10 Barbe-de-bouc « A cade pic lestère » : « A chaque entaille le copeau » On n y va pas de main-morte : chaque coup produit son effet ! Se dit aussi pour le railleur méchant que l on appelle « emporte-pièce »

11 Chardon bleu des Pyrénées « A mieyes, coum lous canterès » - « A moitié, comme les chaudronniers » Se dit à propos dun partage en deux parts égales. Les chaudronniers passaient de maison en maison offrir leurs services, et énonçaient des prix prohibitifs, afin de pouvoir, sur marchandage, les diminuer de moitié...

12 Digitale pourpre « Arrecoumanda-s à Nouste-Dame de Camalès » « Se recommander à Notre-Dame de Camalès » (mot intraduisible, mais vous comprendrez lexpression quand vous saurez que, chez nous, la jambe se dit « came » ) Ce proverbe signifie : devoir son salut à ses jambes, à la fuite...

13 Populages des marais « Bèt d hibèr, santat de bielh, amou de moussu - arré de segu » « Beau temps dhiver, santé de vieillard, amour de citadin, rien de sûr ! »

14 Doronic à grande fleur « Bet chapèu, Moussu, si hère boste ! » « Beau chapeau, Monsieur, sil était à vous ! » Sens différent du proverbe cité plus haut : Ici, il sagit du « geai paré des plumes du paon ». Cela aussi, cest l économie béarnaise ! Un seul mot, et le sens change complètement !

15 Joubarde toile daraignée « Eth crimalh quey eth mèste dere maysou » « On nest maître de la maison que lorsqu on a en main la crémaillère » La crémaillère, cest la chaîne dans la cheminée, soutenant le plat qui cuit, dont on modifie la hauteur selon lardeur du feu ou la grandeur du récipient qui cuit. Encore aujourdhui, prendre possession dun appartement, cest « pendre la crémaillère », et il est dusage, à cette occasion, de souhaiter bienvenue par un coup de fil et denvoyer un petit cadeau.

16 Fritillaire des Pyrénées « Ha lou limasourd » « Faire la limace sourde » Un des plus vieux proverbes béarnais attestés, puisquon trouve sa trace dès 1200 ! Il est bien plus concis que notre proverbe français : « Il nest pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. »

17 Violettes tricolores « Fadi ! Fado ! Cinq athso » - « Fat ! Fat ! Cinq pour un sou ! » Sapplique à toute personne qui na dautre valeur que celle dune toilette, le plus souvent ridicule par trop de recherche.

18 Lis des Alpes « Hoec de palhe pot ahoega la maysou » « Feu de paille peut mettre en feu la maison » En français : petites causes, grands effets.

19 Géranium des montagnes « La cautère quey grane, quen y-ha u gahot ta cadu. » « La chaudière est grande, il y en a une cuillerée pour chacun » Il y a tant de maux de par le monde ! Chacun en a sa part, tôt ou tard...

20 Sèneçon à feuille d adonis « La dent quha talent » « La dent a du talent » En français : ce nest pas lappétit qui manque !

21 Sabot-de-Vénus « Lou bent de la bouque nou coste arrè » « Le vent de la bouche ne coûte rien » Ainsi sexprime un ingrat, qui ne croit devoir aucune reconnaissance pour des paroles dites en sa faveur, et qui lui ont fait avoir ce quil désirait.

22 Jusquiane noire « Minye-sentz et cague-diables » - « Manger Dieu et… rejeter le diable » Celui qui se nourrit de piété et déverse du fiel… Ces deux expressions existent séparément en béarnais : « u minye-sentz », « quelquun qui ne parle que bondieuseries ». « u Cague-diables », « qui ne dit que des méchancetés » souvent calomnieuses, de surcroît !

23 Saxifrage doré « Qua mey de bente que de cap » « Il a plus de ventre que de tête » En français : Ventre trop gros et trop gras subtil esprit nengendre pas.

24 Jonquille « Siule, mouliè, laygade arribe » : « Siffle, meunier, l ondée arrive ! » Ce qui signifie : soyez contents, voici une bonne aubaine. Beaucoup de moulins dans la région, et qui chômaient lété faute deau dans les ruisseaux pour faire tourner leur roue. Aussi la pluie était-elle la bienvenue !

25 Voilà ! Cela aussi, cest les Pyrénées ! Photos : Jean-Paul Falquières Musique : Chanson traditionnelle : « Montagnes Pyrénées »


Télécharger ppt "Encore une fois, mon beau Béarn vient à votre rencontre. Il vient vous offrir les fleurs de ses montagnes et les graines de sa sagesse de toujours,"

Présentations similaires


Annonces Google