La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le Cadre Européen Commun de Référence Caroline Legros et Catherine Peeters Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège pour les langues.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le Cadre Européen Commun de Référence Caroline Legros et Catherine Peeters Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège pour les langues."— Transcription de la présentation:

1 Le Cadre Européen Commun de Référence Caroline Legros et Catherine Peeters Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège pour les langues

2 1. Quest-ce que le CECR ? Le CECR est une initiative du Conseil de lEurope Organisation internationale dont le siège est à Strasbourg et qui rassemble 46 Etats démocratiques de lEurope. Site Internet :

3 1. Quest-ce que le CECR ? Le CECR > linguistes, professeurs, chercheurs dans une vingtaine de langues adopté par de nombreux systèmes éducatifs Cadre européen de référence: r.pdf r.pdf Gemeenschappelijk Europees Referentiekader ternationaal ternationaal Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen

4 2. A quoi sert le CECR ? Le CECR offre une base commune pour lélaboration de programmes dapprentissage de langues vivantes, de référentiels, de manuels, dexamens en Europe … …différents mais comparables énumère les connaissances et les habiletés à acquérir pour un comportement langagier efficace définit les niveaux de compétences (pour mesurer progrès)

5 2. A quoi sert le CECR ? Il facilite les échanges dinformations entre les enseignants et les apprenants, de façon à ce que : … les enseignants disent ce quils attendent de leurs apprenants et les aident à y arriver ; … les apprenants soient conscients de leurs acquis et des compétences à acquérir et soient capables de se fixer des objectifs valables et réalistes.

6 3. Comment se présente le CECR ? Le CECR =9 chapitres dont 3 particulièrement utiles pour les professeurs de langues étrangères : Les niveaux communs (chapitre 3) Lutilisation de la langue (chapitre 4) Les compétences de lutilisateur/apprenant (chapitre 5)

7 3. Comment se présente le CECR ? Avertissement : Le CECR est poreux : il ne permet pas de repérages suffisamment précis surtout pour les enseignants et laisse des marges de manœuvre trop importantes. Le CECR ne fournit pas de progression stricte mais propose une organisation globale via le classement des apprenants selon leur niveau.

8 3. Comment se présente le CECR ? Outils pour remédier aux lacunes du CECR : Vidéo-exemples, fournies avec le CECR et accompagnées de commentaires sur linterlangue des apprenants Référentiels pour langues nationales et régionales (ensemble de moyens verbaux, de mots nécessaires pour réaliser les compétences de communication du cadre). Manuels pour repérer les examens par rapport au CECR sans les modifier.

9 Les niveaux communs constituent un système arborescent SOUPLE et COHERENT à partir dune division (classique) initiale en trois niveaux : A : élémentaire B : indépendant C : avancé SOUPLE niveaux en dessous de A1 ; existence de niveaux A2+, B1+, B2+; selon les institutions et les besoins, on peut créer différents groupes A1.1 etc. ; développer la branche en fonction des étudiants COHERENT

10 A vous !

11 Corrigé de lexercice (grille dauto-évaluation) Ecouter : 6 /2/1/3/4/5 Lire : 3 /6/5/1/2/4 Prendre part à une conversation : 2 /6/3/5/1/4 Sexprimer oralement en continu : 1 /5/4/6/3/2 Ecrire : 3 /1/6/5/4/2

12 Niveau A1 Mots clés : c ompréhension de mots familiers, courants, quotidiens s ujets simples, concrets m ots ou expressions isolés c ourt, bref e xpression des besoins personnels, prioritaires i nterlocuteur bienveillant (« lentement », « distinctement »)

13 Niveau A2 Mots clés : s ujets concrets, familiers, habituels f réquent, prévisible c ompréhension de lessentiel d ifficulté à poursuivre une conversation é changes simples et directs, très brefs p hrases isolées s e présenter, décrire, raconter, comparer (simplement et brièvement) < > besoins immédiats e xpression très simple, avec des moyens simples Introduction des rapports sociaux (politesse, accueil…) Participation plus active (mais limitée et aidée) Meilleure capacité à monologuer

14 Niveau B1 Mots clés : c ompréhension dun langage clair et courant s ujets + larges (familiers + centres dintérêt) I nterlocuteur bienveillant « en direct » (apparition de limprévu: « sans préparation ») e xpression simple mais cohérente, claire, compréhensible r aconter, décrire (expériences, rêves, impressions) e xpliquer (opinions, projets) e rreurs sérieuses Capacité à poursuivre une interaction et à obtenir ce quon veut. Importance de la quantité dinfos échangées (« en détail ») Niveau seuil

15 Niveau B2 Mots clés : s ujets variés et « relativement » familiers, concrets ou abstraits l ong, complexe, technique s pontanéité, aisance i nteraction normale (plus besoin de la bienveillance de l interlocuteur) e xpression claire et détaillée a rgumentation, négociation a uto-correction r édaction d essais, rapports Coupure avec les niveaux inférieurs Conscience de la langue (correction des erreurs) Capacités discursives, gestion de la conversation

16 Niveau C1 Mots clés : c ompréhension d une large gamme de discours c ompréhension de l implicite g rande variété de sujets (« spécialisé », « technique ») « sans trop d efforts » l ong, complexe, exigeant c lair, détaillé s pontanéité, aisance, souplesse, efficacité (dans la vie sociale, professionnelle ou académique) o rganisation, articulation et cohésion du discours Capacités discursives encore + aisées. On quitte le domaine du familier et du connu.

17 Niveau C2 Mots-clés : s ujets complexes c ompréhension de tout type de documents f ines nuances de sens, connotations s ans difficulté, sans faute r ésumé, critique, argumentation fluide e xpression très courante et très précise s tyle adapté aux circonstances e xpressions idiomatiques et tournures courantes Pas la compétence du locuteur natif Précision, adéquation et aisance Besoin de temps pour se familiariser avec un accent

18 B. Attribuer un niveau à un apprenant (E.E.)

19 Corrigé

20

21 Corrigé

22 B. Attribuer un niveau à un apprenant (E.O.) Ecoutez attentivement les extraits suivants (fournis avec le CECR). Déterminez ensuite le niveau de chaque apprenant.

23 Corrigé de lextrait 1

24 Corrigé de lextrait 2

25 C. Attribuer une tâche à un niveau 1. comprendre des indications simples relatives à la façon daller dun point à un autre, à pied ou avec les transports en commun. A2 2. faire une description claire et détaillée de sujet complexe C1 3. décrire et comparer brièvement, dans une langue simple, des objets et des choses lui appartenant A2 4. écrire des histoires ou des récits d expérience captivants, de manière limpide et fluide et dans un style approprié au genre adapté C2 5. faire des suggestions et réagir à des propositions A2 6. faire une description claire et détaillée d une gamme étendue de sujets en relation avec son domaine d intérêt B2 7. lire un texte très bref et répété, par exemple pour présenter un conférencier A1

26 C. Attribuer une tâche à un niveau (2) 8. expliquer en quoi une chose plaît ou déplaît 9. relater les détails essentiels dun événement fortuit, tel un accident 10. se débrouiller avec les nombres, les quantités, largent et lheure 11. corriger les erreurs aussitôt quil en prend conscience 12. décrire des symptômes à un médecin 13. discuter de ce quil veut faire 14. donner son avis dans une discussion informelle entre amis 15. intervenir sans préparation dans des conversations sur des sujets familiers 16. mener à bien un échange simple dans un magasin 17. prendre son tour de parole au moment voulu et clore la conversation lorsquil faut 18. répondre à des questions simples sur lui-même 19. sexprimer avec aisance et spontanéité presque sans effort


Télécharger ppt "Le Cadre Européen Commun de Référence Caroline Legros et Catherine Peeters Institut Supérieur des Langues Vivantes Université de Liège pour les langues."

Présentations similaires


Annonces Google