La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010 Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010 Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER."— Transcription de la présentation:

1 Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010 Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER Secretariat 7th ANNUAL MEETING CLUB-ER Rural Electrification Strategies in Africa March Mombasa. Kenya ème RENCONTRE ANNUELLE CLUB-ER Stratégies délectrification rurale en Afrique Mars Mombasa. Kenya. MINISTRY OF ENERGY

2 Plan de la présentation / Contents Programme de travail Sponsors et partenaires Organisation des débats Mise en place du bureau de la rencontre Conference Agenda Sponsors and Partners Organisation of exchanges Conference secretariat

3 Programme de travail / Agenda Jour 1: 9h30 – 10h15: Session 1 Ouverture 11h h30 : Session 2 Nouvelles du pays hôte des membres du CLUB des sponsors 14h00 – 17h30 : Session 3 Activités du CLUB - ER Rapport dactivités des Groupes Thématiques (5) Programme de travail 2010 Day 1 : 9h30 – 10h15: Session 1 Opening 11h00 – 12h30 : Session 2 News from: the host country the Members of the Club the Sponsors 14h00 – 17h30 : Session 3 Activities of the CLUB ER Report from the 5 thematic groups Workprogram for 2010

4 Programme de travail / Agenda Jour 2: 9h00 – 12h30: Session 4 Enjeux stratégiques de lélectrification rurale en Afrique Stratégie Etude AFD Présentation dexpériences de terrain 14h h30 : Session 5 Rôle du privé dans le développement de lélectrification rurale : PACEAA Témoignages Day 2: 9h00 – 12h30: Session 4 Strategic issues of Rural Electrification in Africa Strategy Study of the French Development Bank - AFD Presentation of practical field experience 14h h30 : Session 5 Role of the private sector in expanding rural electrification PACEAA project - Feed back from the players

5 Programme de travail / Agenda Jour 3: 9h00 –12h30: AG du CLUB-ER Activités depuis lAG 2009 Budget 2009 et prévisionnel 2010 Evaluation du projet CLUB- ER (CE) Appel à proposition de la FE II Evolution des statuts 14h00-17h30: AG du CLUB-ER Nouvelles adhésions Présidence 2010 et AG 2011 Rédaction du rapport Approbation du rapport Cérémonie de clôture Soirée de clôture Day 3: 9h00–12h30:AGM of the CLUB-ER Activities since the 2009 AGM 2009 Budget and 2010 projections Evaluation of the CLUB-ER project (EC) Call for proposals of the EF II Articles of Association 14h h30 AGM New members Presidency 2010, Next AGM Writing of the Memorandum Approval of the memo Closing Ceremony Closing function

6 Programme de travail / Agenda Jour 4: visite de terrain -Vendredi Biogaz industriel et vente dexcédent pour lélectrification rurale : KILIFI Départ : 8h00 Retour : 13h00 Inscription : avant 24/03, 11h00 Day 4: field visit - Friday Industrial biogas production and use of excess for rural electrification : KILIFI Departure : 8h00 Return : 13h00 Registration: before Thursday 24/03, 11h00

7 Sponsors et partenaires de la rencontre Meetings Sponsors and Partners MINISTRY OF ENERGY

8 Need1 Besoin 1 Spécifier le besoin Mobiliser les moyens Réaliser Identify needs Mobilize resources Implement Fonctionnement des Rencontres du CLUB – ER Operating mode for the CLUB-ER meetings

9 Fonctionnement des Rencontres du CLUB – ER CLUB-ER meetings Operating mode « CLUB » : lieu où les membres ont plaisir à débattre, même si leurs avis divergent : Privilégier les échanges et linteractivité entre les participants, sans formalisme Une animation souple : toute proposition constructive sur le programme ou les attendus de latelier est possible Un enjeu de chaque rencontre : accueillir les nouveaux membres « CLUB » : place where member meet with pleasure, even if opinions diverge: Favor interactive and informal exchanges between participants Flexible agenda: all constructive suggestions on the programme or outcomes of the meeting are possible to include Challenge of each AGM: welcome new members

10 Nombre de membres du CLUB ER Number of CLUB-ER members Conserver la convivialité des rencontres Maintaining a good working atmosphere of the meetings

11 Fonctionnement des Rencontres du CLUB – ER CLUB-ER meetings Operating mode Conserver un mode de fonctionnement professionnel et convivial, dans un contexte daugmentation du nombre de participants : Environ 100 participants (~50 les années précédentes) 45 institutions en 2010 (27 en 2009) 22 participants étaient déjà présents à lAG de participants sont membres dinstitutions membres du CLUB-ER Maintain a professional and congenial atmosphere in a context where the number of participants are increasing: About 100 participants (compared to ~50 the previous years) 45 institutions in 2010 (27 in 2009) 22 participants were already present at the 2009 AGM 27 participants work for institutions which are CLUB- ER members.

12 Mise en place du bureau de la rencontre de Mombasa Mombasa meeting Secretariat Proposition de bureau de la rencontre : Co-président : ONE Maroc et REA Kenya Secrétariat : X1 X2 Secrétariat du CLUB-ER Conference Office : proposal Co-chair : ONE Morocco And REA Kenya Secretariat : X1 X2 CLUB – ER Secretariat

13 Merci pour votre attention Thank you for your attention


Télécharger ppt "Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010 Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER."

Présentations similaires


Annonces Google