La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17. Okt. 2009 Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct. 2009 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt. 2009 / Assemblée.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17. Okt. 2009 Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct. 2009 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt. 2009 / Assemblée."— Transcription de la présentation:

1 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17. Okt Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles

2 Information von M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien in der Schweiz Information de M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles en Suisse Folie 2

3 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Die fiskalische Belastung der Familien wird u.a. bestimmt durch: Einkommens- und Vermögenssteuern von Bund, Kanton und Gemeinde, Gebühren (z.B. Kehricht, Wasser, Abwasser, Musikschule), Kinder-, Familien-, Mutterschafts-, Kranken- versicherungszulagen, Prämien für obligatorische Versicherungen, Stipendienregelungen, etc. La charge fiscale pour les familles et déterminé entre autres par: les impôts sur le revenu et la fortune de la confédération, le canton et la commune, les taxes (par ex. Ordures, eau, égouts, école musique) primes pour les assurances obligatoires, préstations pour les enfants, familles, mères et pour assurances maladies, les bourses pour étudiants, etc. Folie 3

4 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Die finanzielle Belastung der Familien wird zudem beeinflusst durch: Einkommens- und Vermögensniveau, Kaufkraft der Löhne, Anzahl Kinder, Wohnungsmiete/-kauf, Lebenshaltungskosten, etc. La charge financière pour les familles et aussi influencé par: le niveau du revenu et la fortune, le pouvoir d achat des salaires, le nombre d enfants, le loyer/prix pour l appartement, le coût de vie, etc. Folie 4

5 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Zunehmende Zahl von Haushalten mit mehr als einem Einkommen und massive Zuwanderung (Personenfreizügigkeitsabkommen CH-EU) verteuern Wohnungen für Einverdiener-Familienhaushalte! Le nombre croissant de ménages avec plus qu un revenu et l immigration massive (accord sur la libre échange des personnes CH-UE) rencherissent les loyer pour les ménages de famille avec qu un seul revenu! Folie 5

6 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Parlamentsbeschluss vom über steuerliche Entlastung von Familien bei der Direkten Bundessteuer : Abzug von Fr pro Kind beim Steuerbetrag auf der Steuerrechnung! Abzug von Fr beim steuerbaren Einkommen für Kosten der familienexternen Kinderbetreuung bis Alter 14! Verpflichtung der Kantone auf Kinderbetreuungsabzug! Décision du parlément du 25 sept sur la relâche fiscal pour les familles chez l impôt direct fédérale : Déduction de Fr par enfant du montant sur la facture d impôt! Déduction de Fr au max. du revenue net pour les frais pour la surveille des enfants jusqu à lâge de 14 ans en dehors de la famille! Obligation pour les cantons pour l introduction d un montant déduction frais pour la surveill des enfants en dehors des familles! Folie 6

7 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Ist das eine steuerliche Entlastung für Familien oder eine staatliche Subventionierung der Erwerbstätigkeit junger Mütter? Est-ce-que cela est un soulagement fiscale pour les familles ou une subvention de l état en faveur des jeunes mères pour se lancer dans une activité lucrative? Folie 7

8 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folie 8 Einkommen Revenu Brutto Fr. Dir.Bst. Imp.d.f. % Bern % Zürich % Lausanne % Genève % Schwyz % Stans % Basel % Aarau % Zug % Delémont % Steuerbelastung 2008 Kanton+ Gemeinde+Kirche, verh., 2K. / Charge dimpôt 2008 canton+ commune+paraoisse, marié, 2enf.

9 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Die Direkte Bundessteuer ist nur für mittlere und höhere Einkommen eine Belastung (Typ Reichtumssteuer. L impôt direct fédérale est une charge que pour les revenues moyens à élevée (impôt pour les riches)! Folie 9

10 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Die Belastungsprobleme für Familien durch Steuern liegen bei den Einkommenssteuern der Kantone und Gemeinden! Les problèmes de charge par les impôts pour les familles sont du coté des impôt sur le revenu des cantons et communes! Folie 10

11 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Die Mehrzahl der Kantone und Gemeinden wenden relativ grosszügige Steuertarife an für Familien mit Kindern. Die Probleme liegen vorab bei der ungleichen Behandlung von Doppelverdiener- Ehepaaren und Konkubinatspaaren, sowie einer fiskalischen Diskriminierung der 100%-Familienfrau und –Mutter! La majorité des cantons et communes appliquent des tarifs d impôts relativement favorable pour les familles avec enfants. Mais il y a des problèmes avec les traitements inégaux des couple marié pratiquant une activité lucrative et les couples du concubinat comme aussi avec une discrimination fiscale des mères à 100%! Folie 11

12 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Die EDU-CH muss sich für die Behebung der ungleichen Behandlung von Doppelverdiener-Ehepaaren und Konkubinatspaaren, sowie vor allem der fiskalischen Diskriminierung der 100%-Familienfrau und –Mutter engagieren! L UDF doit s engager pour supprimer les problèmes avec les traitements inégaux des couples marié pratiquant une activité lucrative et les couples en concubinat et surtout contre la discrimination fiscale des mères à 100%! Folie 12

13 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Förderung und Bewahrung des angeblichen Steuerparadieses Schweiz auf allen Ebenen! Konsequente Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinter- ziehung, damit die beschlossenen Steuern bezahlt werden. Favoriser et maintenir le dite Paradis des impôt Suisse sur tous les niveau! Lutte contre la fraude aux niveau des impôts et taxes, pour que les impôts décidé par le peuple soient payé correctement! Folie 13

14 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Folgerungen / conclusions: Engagement für eine Finanzpolitik ohne Schulden! Engagement für eine Korrektur der Einwanderungspolitik (Personenfreizügigkeitsabkommen CH-EU)! Engagement pour une politique des finances sans dettes! Engagement pour une correction de la politique d imigration (Accord pour le libre echange des personnes CH-UE)! Folie 14

15 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Vorschlag M. Wäfler / Proposition de M. Wäfler: Prüfung einer Zusammenarbeit/Unterstützung mit der SVP-CH zur Lancierung einer Volksinitiative zur Aufhebung der fiskalischen Diskriminierung der traditionellen Familie mit eigenverantwortlicher Kinderbetreuung und 100%-Mutterschaft! Examiner une collaboration/soutiens avec l UDC pour le lancement d une initiative populaire pour supprimer la discrimination fiscale de la famille traditionelle avec une surveille des enfant sur leur propre responsabilité comme aussi l activité des mères à 100%! Folie 15

16 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt / Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct Info M. Wäfler über die fiskalische Belastung der Familien / Information M. Wäfler sur la charge fiscale pour les familles Ein Danke-schön für Ihre Aufmerksamkeit! Un grand merci pour votre attention! Folie 16


Télécharger ppt "Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17. Okt. 2009 Assemblée des déléguées de l UDF-CH du 17 oct. 2009 Delegiertenversammlung EDU-CH vom 17.Okt. 2009 / Assemblée."

Présentations similaires


Annonces Google