La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte."— Transcription de la présentation:

1 Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte 3.Outils au contenu personnalisé ou « Do It Yourself » 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia

2 Introduction Avantages des TIC (Technologies de lInformation et de la Communication) pour lenseignement des langues Ressources Internet innombrables Manipulation de laudio et de la vidéo Souplesse: individualisation de lenseignement Démarche générale dintégration

3 1.Ressources Internet ou le « Ready to Use » Avantages dInternet Exemples dapplication Dangers dInternet Classement des ressources utilisables dans le cadre du cours de langues

4 Presse (Radio, Télévision) Organes officiels (Goethe Institut, British Council, Instituto Cervantès, etc.) Ouvrages de référence (Encyclopédies, Dictionnaires) Sites académiques et universitaires Sites consacrés à lEAO et lELAO Sites pour lenseignement des langues

5 Dans plusieurs langues http://www.dw-world.de/ (Deutsche Welle) http://www.dw-world.de/ Allemand http://www.juma.de (Jungend Magazine) http://www.juma.de http://www.spiegel.de (journal) http://www.spiegel.de http://www.tagesschau.de/ (tagesschau) http://www.tagesschau.de/ http://www.wdr5.de/ (WDR5 en ligne) http://www.wdr5.de/ http://www.zeit.de/ (Zeit) http://www.zeit.de/ 1.1. Presse et documents authentiques

6 Anglais http://school.newsweek.com/ (Newsweek educational program http://school.newsweek.com/ http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglis h (BBC Learning) http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglis h http://www.bbc.com/ (BBC) http://www.bbc.com/ http://www.businessweek.com/ (Businessweek) http://www.businessweek.com/ http://www.economist.com (the Economist) http://www.economist.com http://www.msnbc.msn.com/id/3032542/site/new sweek/ (Newsweek) http://www.msnbc.msn.com/id/3032542/site/new sweek/ http://www.time.com (Time) http://www.time.com 1.1. Presse et documents authentiques

7 Espagnol http://abc.es/ (actualités) http://abc.es/ http://edition.cnn.com/espanol/ (CNN) http://edition.cnn.com/espanol/ http://el-castellano.com/radios.html (radios) http://el-castellano.com/radios.html http://www.efe.es/ (actualités) http://www.efe.es/ http://www.elpais.es http://www.estrelladigital.es/ (estrella digital) http://www.estrelladigital.es/ http://www.latindex.com/ (Indice Latino, annuaire des sites de presse latino-américains) http://www.latindex.com/ http://www.rtve.es (Télévision) http://www.rtve.es 1.1. Presse et documents authentiques

8 Néerlandais http://www.canalz.be/nl/ (Canal Z) http://www.canalz.be/nl/ http://www.canvas.be (Canvas) http://www.canvas.be http://www.gazetvanantwerpen.be/ (Gazet van Antwerpen) http://www.gazetvanantwerpen.be/ http://www.ketnet.be/ (Ketnet) http://www.ketnet.be/ http://www.radio1.be (Radio 1 en ligne) http://www.radio1.be http://www.radio2.be (Radio 2 en ligne) http://www.radio2.be http://www.standaard.be/ (Standaard) http://www.standaard.be/ http://www.TV1.be/ (TV1) http://www.TV1.be/ http://www.vrtnieuws.be/ (VRT nieuws) http://www.vrtnieuws.be/ 1.1. Presse et documents authentiques

9 Allemand http://www.goethe.de/ Anglais http://www.britcoun.org/ Espagnol http://www.cervantes.es/ Néerlandais http://www.cnavt.org/ 1.2. Organes officiels

10 Encyclopédies Dictionnaires Traducteurs automatiques 1.3. Ouvrages de référence http://www.educnet.education.fr/langues/tice/ressources.htm

11 Encyclopédie libre Wikipedia (plusieurs langues) http://en.wikipedia.org/ Meyer Lexicon (allemand) http://www.iicm.edu/meyers Encyclopaedia Britannica (anglais) http://www.iicm.edu/meyers Encyclopédie Encarta (allemand, anglais, espagnol, italien) http://encarta.msn.com/ Grand nombre de données textuelles gratuites. Centro Virtual Cervantès (espagnol) http://cvc.cervantes.es/ 1.3.1. Encyclopédies

12 Eurodicautom http://europa.eu.int/eurodicautom/ The multilingual term bank of the European Commission Allemand, anglais, danois, espagnol, finnois, français, grec, italien, latin, néerlandais, portugais, suédois http://europa.eu.int/eurodicautom/ Merriam-Webster Online http://www.m-w.com Dictionnaire et Thesaurus avec écoute possible des mots Anglais http://www.m-w.com WordReference http://www.wordreference.com/ Dictionnaire en ligne Espagnol, français, italien vers et depuis langlais http://www.wordreference.com/ 1.3.2. Dictionnaires

13 Dico web http://www.dicoweb.levillage.org/ métamoteur de recherche dans des dictionnaires et encyclopédies en ligne (français/anglais-allemand-espagnol-latin- néerlandais-suédois) http://www.dicoweb.levillage.org/ Dicorama http://www.dicorama.com/ Annuaire des dictionnaires et moteur de recherche basé sur plus de 966 dictionnaires http://www.dicorama.com/ Your dictionary http://www.yourdictionary.com/ Plusieurs dictionnaires en ligne pour la traduction de termes français en anglais, allemand, espagnol, portugais, danois, etc. et vice-versa (voir le lien 280 more) http://www.yourdictionary.com/ Liens Utiles http://www.liensutiles.org/dico.htm Recherche de dictionnaires par langue source, langue cible et catégorie http://www.liensutiles.org/dico.htm 1.3.2. Dictionnaires – méta-moteurs

14 Babylon http://www.babylon.com Affichage de la traduction dun mot ou dune expression en un clic de souris. Conversion des monnaies, des mesures, des heures. 13 langues disponibles Possibilité dentendre la prononciation du mot ou de lexpression Fonctionne hors connexion, à partir de nimporte quel texte affiché à lécran. Payant http://www.babylon.com Gurunet et Answers http://www.gurunet.com et http://www.answers.com Comparable à Babylon, mais ne fonctionnant quen connexion Traduction des mots ou des expressions à partir de langlais Informations en temps réel à partir du mot sélectionné se basant sur une encyclopédie en ligne. Gratuit http://www.gurunet.comhttp://www.answers.com Freelang http://www.freelang.com. Dictionnaires bilingues plus modestes Lexique bilingue modifiable (ajout de mots possible) Gratuit http://www.freelang.com 1.3.2. Dictionnaires - programmes

15 Reverso http://www.reverso.net/text_translation.asp I would like to test the on-line translation to convince myself of its utility Altavista : Babel fish Translation http://babel.altavista.com/ I would like to test the translation on line to convince me of his utility Google http://www.google.fr/language_tools?hl=fr Idem Altavista 1.3.3. Traducteurs automatiques

16 Utilisation de dictionnaires et de traducteurs en ligne dans le cadre du cours de langues http://www.ac-creteil.fr/anglais/Tice1.htm 1.3.4. Exemple dactivités TICE

17 Belgique Les neuf Universités et Facultés universitaires de la Communauté française de Belgique http://www.cfwb.be/ciuf/concertation/ciuforg3.htm http://www.cfwb.be/ciuf/concertation/ciuforg3.htm Les Universités néerlandophones de Belgique http://www.vlir.be/ http://www.vlir.be/ 1.4. Sites académiques et universitaires

18 Exemples UCL-Philo et Lettres http://zeus.fltr.ucl.ac.be/ http://zeus.fltr.ucl.ac.be/ UCL/GL asbl (Association des Germanistes de lUniversité Catholique de Louvain) http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensgen.htm : liens pour les langues http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensgen.htm http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensde.htm : liens pour lallemand http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensde.htm http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensuk.htm : liens pour langlais http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensuk.htm http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensnl.htm : liens pour le néerlandais http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensnl.htm Sites spécifiques des services de Philo et Lettres http://zeus.fltr.ucl.ac.be/sites/default.htm UMH Didaclic : ressources pour lapprentissage du néerlandais http://www.didaclic.be

19 France Liste des sites disciplinaires académiques classés par langues http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/academies2.htm http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/academies2.htm Maison des Langues de l'Université de Picardie Jules Verne à Amiens (UPJV) http://www.u-picardie.fr/CRL/minimes/ Portail des Centres de Ressources de la Maison des Langues - Didier MADELAINE - UPJV Amiens. http://www.u-picardie.fr/CRL/minimes/ Recherche par langue (allemand, anglais, espagnol, français, italien, russe, autres langues : albanais, alsacien, arabe, basque, breton, bulgare, cambodgien, catalan, chinois, coréen, corse, créole, croate, danois, estonien, finnois, gaélique, gallois, grec, hébreu, hongrois, islandais, japonais, lao(tien), letton, lituanien, maltais, néerlandais, norvégien, occitan, persan, picard, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois, tahitien, chèque, thaï, turc et vietnamien) 1.4. Sites académiques et universitaires

20 http://alsic.u-strasbg.fr/ Revue francophone ALSIC : Apprentissage des Langues et Systèmes dInformation et de Communication, revue Internet francophone pour chercheurs et praticiens.ELAO http://ciel5.ac-nancy-metz.fr/ac-tice/ AC-TICE, la revue interacadémique des TICE 1.5. Sites consacrés à lEAO et à lELAO

21 http://www.elearningeuropa.info Portail créé par la Commission européenne afin de favoriser lutilisation des technologies multimédias et dInternet au service de léducation et de la formation http://www.ict4lt.org/ ICT4LT, Information and Communication Technology for Language Teachers 1.5. Sites consacrés à lEAO et à lELAO

22 Enseignement.be http://www.agers.cfwb.be/prof/espaces/sec/disciplines/langues/ Sous-catégorie du site www.enseignement.be dédiée aux langues http://www.agers.cfwb.be/prof/espaces/sec/disciplines/langues/www.enseignement.be Linguanet http://www.linguanet-europa.org/y2/ Centre de ressources multilingue pour l'enseignement et la formation dans le domaine des langues http://www.linguanet-europa.org/y2/ Primlangues http://www.primlangues.education.fr/php/premiere_visite.php Educnet langues http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/ 1.6. Sites pour lenseignement des langues

23 messagerie électronique, chat, visioconférence, apprentissage collaboratif, travail sur les publicités en langues étrangères, sites de presse « moins sérieux » 1.7. Pratiques diverses liées à Internet

24 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Avantages Limites

25 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Avantages Prêt à lemploi Individualisation Apprentissage par modules Suivi personnalisé Interactivité Audio et vidéo Reconnaissance vocale

26 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Limites Logique commerciale Modules figés Fausse interactivité

27 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Tell Me More Pro (http://www.auralog.com)http://www.auralog.com Reflex ( http://www.reflex-english.com/ ) http://www.reflex-english.com/ Interactief Nederlands (http://www.deboeck.be)http://www.deboeck.be Instap Nederlands TOEIC Preparation Course ( http://www.longman.com/ae/multimedia/programs/TOEIC.htm) http://www.longman.com/ae/multimedia/programs/TOEIC.htm TOEFL etc.

28 Tell Me More Pro (néerlandais)

29

30

31

32

33 Reflex (Deutsch)

34

35

36

37

38

39 Interactief Nederlands

40

41

42

43 TOEIC Preparation Course

44

45 2.2.Produits existants Critiques : http://www.educnet.education.fr/res/rip9.htm http://www.edulang.com

46 3.Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself Créer ses propres batteries dexercices multimédia son site Web sa plate-forme de cours en ligne

47 3.Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself 3.1.Logiciels de création dexercices 3.1.1.En local 3.1.2.En ligne 3.1.3.Autres 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning)

48 3.1.Logiciels de création dexercices Intérêt Personnalisation du contenu et du contenant Création de ses propres séquences Dangers Non-rentabilité Surcharge multimédia Liens http://www.sequane.com/hp/home.php

49 3.1.Logiciels de création dexercices En local QPlayer Hot Potatoes Netquiz En ligne Projet CLIC Personal Educational Press Uzinaquiz

50 3.1.Logiciels de création dexercices QPlayer http://www.e-teach.ch/qplayer/ Syllabus : http://www.e-teach.ch/qplayer/ Version éducation gratuite sous réserve de validation Version démo gratuite Démo en ligne : http://www.e- teach.ch/qplayer/Qplayer_800_600_eval/quiz.htm http://www.e- teach.ch/qplayer/Qplayer_800_600_eval/quiz.htm

51 3.1.Logiciels de création dexercices Hot Potatoes http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/ Logiciel gratuit permettant la création de six types d'exercices électroniques en ligneUtilisation de Hot Potatoes en espagnol : http://www.ac- nantes.fr:8080/peda/disc/lv/espagnol/multimed/multi2.htm# Hot http://www.ac- nantes.fr:8080/peda/disc/lv/espagnol/multimed/multi2.htm# Hot Language Teaching Clipart Library http://web.uvic.ca/hcmc/clipart/

52 3.1.Logiciels de création dexercices Netquiz http://www.ccdmd.qc.ca/ri/netquiz/ Construire des exercices ou des tests dans Internet sans programmation ni connaissance du langage HTML. Neuf types de questions différents (Possibilité dinsérer images, textes, sons ou séquences vidéo. Créateur de tests pour Internet/intranet

53 3.1.Logiciels de création dexercices Projet CLIC http://www.elearningeuropa.info/index.php?page=d oc&doc_id=4937&doclng=8&menuzone=1 http://www.elearningeuropa.info/index.php?page=d oc&doc_id=4937&doclng=8&menuzone=1 Le projet Clic propose plus de 1000 activités gratuites en ligne, 6 avril 2004 en français Téléchargement en français : http://www.erasme.org/clic/ http://www.erasme.org/clic/

54 3.1.Logiciels de création dexercices Personal Educational Press http://www.educationalpress.org/educationalpress/ Créez en ligne vos flashcards, bingo boards, quizzes, matches, word scrambles, wordsearches, et toutes sortes de fiches de travail pour les élèves.

55 3.1.Logiciels de création dexercices Uzinaquiz http://usinaquiz.free.fr/ Site dédié aux enseignants qui veulent fabriquer des activités pédagogiques sur le web. Possibilité de tester toutes les activités avant de pouvoir les télécharger et les adapter.

56 3.1.Logiciels de création dexercices Autres Thebes WebRhubarb, Web Sequitur Schrijfcentrum Quandary Malted MaxAuthor WebCalis Reconst MagnetoJO http://perso.wanadoo.fr/jacques.omnes/telechrg/ http://perso.wanadoo.fr/jacques.omnes/telechrg/

57 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning) Avantages Espace de travail partagé avec de multiples possibilités dexploitation pédagogique des TIC Fonctionnalités dune plate-forme Cours (pages html), Partage de fichiers, Exercices avec correction automatique, Travaux postés, Suivi personnalisé, Calendrier, News, Messagerie, Forum, Chat, etc. Inconvénients lourd à gérer et interface générale techniquement compliquée pour un non initié difficulté daller à lessentiel tellement les possibilités sont nombreuses

58 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning) WebCT http://www.webct.com Moodle http://www.moodle.org Tout sur les plates-formes de formation http://thot.cursus.edu Thot, Hebdomadaire en ligne consacré à lactualité et au développement de la formation à distance, particulièrement en francophonie.

59 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Différents systèmes De laudio-numérique au multimédia Différentes marques Sanako, Artec, ITCS, Vanolabo

60 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Fonctionnalités Envoi de son et de vidéo : K7 audio, K7 vidéo, fichier audio, fichier vidéo, CD, DVD Intercom, Pairing, Téléphone, Conférence, Chat, Envoi de message Web Browser Contrôle à distance, Arrêt des PC AACC

61 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia 4.1.Intégration des différents outils dans le cours 4.2.Outils pratiques

62 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Enregistrer ses cassettes audio avec Audacity http://audacity.sourceforge.net/ Convertir ses CD audio avec CDEx http://cdexos.sourceforge.net/ Convertir ses cassettes vidéo et DVD avec Windows Media Encoder ou Helix Producer http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9seri es/encoder/default.aspx http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9seri es/encoder/default.aspx http://www.realnetworks.com/products/producer/ Capturer le stream vidéo avec StreamBox VCR Aspirer un site web avec Winhttrack http://www.httrack.com/

63 Conclusion : lordinateur au service de lenseignement des langues Réflexions sur les avantages et les inconvénients des outils multimédia et sur leur intégration dans le cours de langues


Télécharger ppt "Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte."

Présentations similaires


Annonces Google