La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte."— Transcription de la présentation:

1 Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte 3.Outils au contenu personnalisé ou « Do It Yourself » 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia

2 Introduction Avantages des TIC (Technologies de lInformation et de la Communication) pour lenseignement des langues Ressources Internet innombrables Manipulation de laudio et de la vidéo Souplesse: individualisation de lenseignement Démarche générale dintégration

3 1.Ressources Internet ou le « Ready to Use » Avantages dInternet Exemples dapplication Dangers dInternet Classement des ressources utilisables dans le cadre du cours de langues

4 Presse (Radio, Télévision) Organes officiels (Goethe Institut, British Council, Instituto Cervantès, etc.) Ouvrages de référence (Encyclopédies, Dictionnaires) Sites académiques et universitaires Sites consacrés à lEAO et lELAO Sites pour lenseignement des langues

5 Dans plusieurs langues (Deutsche Welle) Allemand (Jungend Magazine) (journal) (tagesschau) (WDR5 en ligne) (Zeit) Presse et documents authentiques

6 Anglais (Newsweek educational program h (BBC Learning) h (BBC) (Businessweek) (the Economist) sweek/ (Newsweek) sweek/ (Time) Presse et documents authentiques

7 Espagnol (actualités) (CNN) (radios) (actualités) (estrella digital) (Indice Latino, annuaire des sites de presse latino-américains) (Télévision) Presse et documents authentiques

8 Néerlandais (Canal Z) (Canvas) (Gazet van Antwerpen) (Ketnet) (Radio 1 en ligne) (Radio 2 en ligne) (Standaard) (TV1) (VRT nieuws) Presse et documents authentiques

9 Allemand Anglais Espagnol Néerlandais Organes officiels

10 Encyclopédies Dictionnaires Traducteurs automatiques 1.3. Ouvrages de référence

11 Encyclopédie libre Wikipedia (plusieurs langues) Meyer Lexicon (allemand) Encyclopaedia Britannica (anglais) Encyclopédie Encarta (allemand, anglais, espagnol, italien) Grand nombre de données textuelles gratuites. Centro Virtual Cervantès (espagnol) Encyclopédies

12 Eurodicautom The multilingual term bank of the European Commission Allemand, anglais, danois, espagnol, finnois, français, grec, italien, latin, néerlandais, portugais, suédois Merriam-Webster Online Dictionnaire et Thesaurus avec écoute possible des mots Anglais WordReference Dictionnaire en ligne Espagnol, français, italien vers et depuis langlais Dictionnaires

13 Dico web métamoteur de recherche dans des dictionnaires et encyclopédies en ligne (français/anglais-allemand-espagnol-latin- néerlandais-suédois) Dicorama Annuaire des dictionnaires et moteur de recherche basé sur plus de 966 dictionnaires Your dictionary Plusieurs dictionnaires en ligne pour la traduction de termes français en anglais, allemand, espagnol, portugais, danois, etc. et vice-versa (voir le lien 280 more) Liens Utiles Recherche de dictionnaires par langue source, langue cible et catégorie Dictionnaires – méta-moteurs

14 Babylon Affichage de la traduction dun mot ou dune expression en un clic de souris. Conversion des monnaies, des mesures, des heures. 13 langues disponibles Possibilité dentendre la prononciation du mot ou de lexpression Fonctionne hors connexion, à partir de nimporte quel texte affiché à lécran. Payant Gurunet et Answers et Comparable à Babylon, mais ne fonctionnant quen connexion Traduction des mots ou des expressions à partir de langlais Informations en temps réel à partir du mot sélectionné se basant sur une encyclopédie en ligne. Gratuit Freelang Dictionnaires bilingues plus modestes Lexique bilingue modifiable (ajout de mots possible) Gratuit Dictionnaires - programmes

15 Reverso I would like to test the on-line translation to convince myself of its utility Altavista : Babel fish Translation I would like to test the translation on line to convince me of his utility Google Idem Altavista Traducteurs automatiques

16 Utilisation de dictionnaires et de traducteurs en ligne dans le cadre du cours de langues Exemple dactivités TICE

17 Belgique Les neuf Universités et Facultés universitaires de la Communauté française de Belgique Les Universités néerlandophones de Belgique Sites académiques et universitaires

18 Exemples UCL-Philo et Lettres UCL/GL asbl (Association des Germanistes de lUniversité Catholique de Louvain) : liens pour les langues : liens pour lallemand : liens pour langlais : liens pour le néerlandais Sites spécifiques des services de Philo et Lettres UMH Didaclic : ressources pour lapprentissage du néerlandais

19 France Liste des sites disciplinaires académiques classés par langues Maison des Langues de l'Université de Picardie Jules Verne à Amiens (UPJV) Portail des Centres de Ressources de la Maison des Langues - Didier MADELAINE - UPJV Amiens. Recherche par langue (allemand, anglais, espagnol, français, italien, russe, autres langues : albanais, alsacien, arabe, basque, breton, bulgare, cambodgien, catalan, chinois, coréen, corse, créole, croate, danois, estonien, finnois, gaélique, gallois, grec, hébreu, hongrois, islandais, japonais, lao(tien), letton, lituanien, maltais, néerlandais, norvégien, occitan, persan, picard, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois, tahitien, chèque, thaï, turc et vietnamien) 1.4. Sites académiques et universitaires

20 Revue francophone ALSIC : Apprentissage des Langues et Systèmes dInformation et de Communication, revue Internet francophone pour chercheurs et praticiens.ELAO AC-TICE, la revue interacadémique des TICE 1.5. Sites consacrés à lEAO et à lELAO

21 Portail créé par la Commission européenne afin de favoriser lutilisation des technologies multimédias et dInternet au service de léducation et de la formation ICT4LT, Information and Communication Technology for Language Teachers 1.5. Sites consacrés à lEAO et à lELAO

22 Enseignement.be Sous-catégorie du site dédiée aux langues Linguanet Centre de ressources multilingue pour l'enseignement et la formation dans le domaine des langues Primlangues Educnet langues Sites pour lenseignement des langues

23 messagerie électronique, chat, visioconférence, apprentissage collaboratif, travail sur les publicités en langues étrangères, sites de presse « moins sérieux » 1.7. Pratiques diverses liées à Internet

24 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Avantages Limites

25 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Avantages Prêt à lemploi Individualisation Apprentissage par modules Suivi personnalisé Interactivité Audio et vidéo Reconnaissance vocale

26 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Limites Logique commerciale Modules figés Fausse interactivité

27 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte Tell Me More Pro (http://www.auralog.com)http://www.auralog.com Reflex ( ) Interactief Nederlands (http://www.deboeck.be)http://www.deboeck.be Instap Nederlands TOEIC Preparation Course ( TOEFL etc.

28 Tell Me More Pro (néerlandais)

29

30

31

32

33 Reflex (Deutsch)

34

35

36

37

38

39 Interactief Nederlands

40

41

42

43 TOEIC Preparation Course

44

45 2.2.Produits existants Critiques :

46 3.Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself Créer ses propres batteries dexercices multimédia son site Web sa plate-forme de cours en ligne

47 3.Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself 3.1.Logiciels de création dexercices En local En ligne Autres 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning)

48 3.1.Logiciels de création dexercices Intérêt Personnalisation du contenu et du contenant Création de ses propres séquences Dangers Non-rentabilité Surcharge multimédia Liens

49 3.1.Logiciels de création dexercices En local QPlayer Hot Potatoes Netquiz En ligne Projet CLIC Personal Educational Press Uzinaquiz

50 3.1.Logiciels de création dexercices QPlayer Syllabus : Version éducation gratuite sous réserve de validation Version démo gratuite Démo en ligne : teach.ch/qplayer/Qplayer_800_600_eval/quiz.htm teach.ch/qplayer/Qplayer_800_600_eval/quiz.htm

51 3.1.Logiciels de création dexercices Hot Potatoes Logiciel gratuit permettant la création de six types d'exercices électroniques en ligneUtilisation de Hot Potatoes en espagnol : nantes.fr:8080/peda/disc/lv/espagnol/multimed/multi2.htm# Hot nantes.fr:8080/peda/disc/lv/espagnol/multimed/multi2.htm# Hot Language Teaching Clipart Library

52 3.1.Logiciels de création dexercices Netquiz Construire des exercices ou des tests dans Internet sans programmation ni connaissance du langage HTML. Neuf types de questions différents (Possibilité dinsérer images, textes, sons ou séquences vidéo. Créateur de tests pour Internet/intranet

53 3.1.Logiciels de création dexercices Projet CLIC oc&doc_id=4937&doclng=8&menuzone=1 oc&doc_id=4937&doclng=8&menuzone=1 Le projet Clic propose plus de 1000 activités gratuites en ligne, 6 avril 2004 en français Téléchargement en français :

54 3.1.Logiciels de création dexercices Personal Educational Press Créez en ligne vos flashcards, bingo boards, quizzes, matches, word scrambles, wordsearches, et toutes sortes de fiches de travail pour les élèves.

55 3.1.Logiciels de création dexercices Uzinaquiz Site dédié aux enseignants qui veulent fabriquer des activités pédagogiques sur le web. Possibilité de tester toutes les activités avant de pouvoir les télécharger et les adapter.

56 3.1.Logiciels de création dexercices Autres Thebes WebRhubarb, Web Sequitur Schrijfcentrum Quandary Malted MaxAuthor WebCalis Reconst MagnetoJO

57 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning) Avantages Espace de travail partagé avec de multiples possibilités dexploitation pédagogique des TIC Fonctionnalités dune plate-forme Cours (pages html), Partage de fichiers, Exercices avec correction automatique, Travaux postés, Suivi personnalisé, Calendrier, News, Messagerie, Forum, Chat, etc. Inconvénients lourd à gérer et interface générale techniquement compliquée pour un non initié difficulté daller à lessentiel tellement les possibilités sont nombreuses

58 3.2.Plates-formes dapprentissage à distance (e-learning) WebCT Moodle Tout sur les plates-formes de formation Thot, Hebdomadaire en ligne consacré à lactualité et au développement de la formation à distance, particulièrement en francophonie.

59 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Différents systèmes De laudio-numérique au multimédia Différentes marques Sanako, Artec, ITCS, Vanolabo

60 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Fonctionnalités Envoi de son et de vidéo : K7 audio, K7 vidéo, fichier audio, fichier vidéo, CD, DVD Intercom, Pairing, Téléphone, Conférence, Chat, Envoi de message Web Browser Contrôle à distance, Arrêt des PC AACC

61 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia 4.1.Intégration des différents outils dans le cours 4.2.Outils pratiques

62 4.Outils de gestion dun laboratoire multimédia Enregistrer ses cassettes audio avec Audacity Convertir ses CD audio avec CDEx Convertir ses cassettes vidéo et DVD avec Windows Media Encoder ou Helix Producer es/encoder/default.aspx es/encoder/default.aspx Capturer le stream vidéo avec StreamBox VCR Aspirer un site web avec Winhttrack

63 Conclusion : lordinateur au service de lenseignement des langues Réflexions sur les avantages et les inconvénients des outils multimédia et sur leur intégration dans le cours de langues


Télécharger ppt "Plan de lexposé Introduction : les TIC et lenseignement des Langues 1.Ressources Internet ou le « Ready to use » 2.Logiciels dapprentissage en autodidacte."

Présentations similaires


Annonces Google