La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Plan de relance – Herstelplan

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Plan de relance – Herstelplan"— Transcription de la présentation:

1 Plan de relance – Herstelplan
Mesures fiscales favorables Voordelige fiscale maatregelen Rudy Volders – Roland Rosoux Cabinet Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances Kabinet Vice-eersteminister en Minister van Financiën

2 I. La TVA – De BTW 6 % dans la construction
remboursement mensuel des crédits TVA aux entreprises - tegen 6 % in de bouw - maandelijkse terugbetaling van BTW-tegoeden aan de ondernemingen

3 1. Réduction de TVA de 21 % à 6 % pour l’achat ou la construction d’une habitation neuve
sur une tranche de maximum euros (hors TVA) facturée durant l’année 2009 (entre le 1/1/2009 et le 31/12/2009) Conditions nouvelle construction ne doit pas avoir été occupée auparavant le maître de l’ouvrage doit utiliser le bien pendant 5 ans comme logement privé travaux réalisés par un entrepreneur agréé

4 1. BTW-verlaging van 21 % naar 6 % voor de aankoop of bouw van een nieuwe woning
op een schijf van maximaal euro (exclusief BTW) gefactureerd tijdens het jaar 2009 (tussen 1/1/2009 en 31/12/2009) Voorwaarden Nieuwbouw Mag voordien niet bewoond geweest zijn De bouwheer moet het onroerend goed gedurende jaar als privéwoning gebruiken Werken uitgevoerd door een erkend aannemer

5 1. Réduction de TVA de 21 % à 6 % pour l’achat ou la construction d’une habitation neuve
Comment faire ? Une déclaration Via un formulaire au bureau de TVA sur le site

6 1. BTW-verlaging van 21 % naar 6 % voor de aankoop of bouw van een nieuwe woning
Werkwijze? Een verklaring Via een formulier in het BTW-kantoor op de website

7 2. TVA à 6 % en cas de démolition d’un ancien bâtiment
La réduction de TVA de 21 % à 6 % en cas de démolition d’un ancien bâtiment pour la reconstruction d’un bâtiment neuf durant l’année 2009 est généralisée à l’ensemble du territoire Conditions la démolition et la reconstruction doivent constituer une même opération et êtres conjointes après l’exécution des travaux, le bâtiment doit être utilisé comme logement privé travaux réalisés par un entrepreneur agréé

8 2. 6 % BTW bij afbraak van een oud gebouw
De BTW-verlaging van 21 % naar 6 % bij de afbraak van een oud gebouw en de erop volgende heropbouw van een nieuw gebouw geldt gedurende het jaar 2009 voor het hele grondgebied. Voorwaarden De afbraak gaat gepaard met de heropbouw en ze vormen samen één handeling Na de uitvoering van de werken moet het gebouw als privéwoning gebruikt worden Werken uitgevoerd door een erkend aannemer

9 2. TVA à 6 % en cas de démolition d’un ancien bâtiment
Comment faire ? une déclaration confirmant que le logement sera utilisé comme logement privé copie du permis de bâtir au bureau de TVA où l’habitation est située

10 2. 6 % BTW bij afbraak van een oud gebouw
Werkwijze? Een verklaring die bevestigt dat de woning als privéwoning gebruikt zal worden Kopie van de bouwvergunning In het BTW-kantoor waar de woning gelegen is

11 3. Réduction de 12 % à 6 % pour le logement social
le taux de TVA est réduit de 12 % à 6 % pour la construction de logements sociaux publics en 2009. Logements concernés logements privés données en location par les provinces, les sociétés intercommunales, les communes, les centres publics intercommunaux d’action sociale les logements privés livrés et facturés aux CPAS destinés à être vendus comme logement social complexes d’habitation destinés à être utilisés pour l’hébergement des personnes âgées, des élèves, mineurs d’âge, des sans-abri, des personnes souffrant de troubles psychiques,…

12 3. Verlaging van 12 % naar 6 % voor sociale huisvesting
Het BTW-tarief wordt verlaagd van 12 % naar 6 % voor de bouw van openbare sociale woningen in 2009. Voor welke woningen? Privéwoningen die verhuurd worden door de provincies, de intercommunale vennootschappen, de gemeenten, de intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn Privéwoningen die geleverd en gefactureerd worden aan OCMW’s en die bestemd zijn om als sociale woningen verkocht te worden Wooncomplexen die bestemd zijn voor de huisvesting van bejaarden, leerlingen, minderjarigen, daklozen, geestesgestoorde personen,…

13 4. Remboursement mensuel des crédits TVA aux les entreprises
Ce remboursement peut être sollicité par : les entreprises appliquant la méthode du « report de perception » de la taxe vers le bénéficiaire, surtout les entreprises actives dans la construction les entreprises dont les livraisons de biens et/ou prestations de services ont lieu en dehors de la Belgique les entreprises qui n’appliquent pas le régime du « report de perception » mais qui appliquent le taux réduit de 6 % dans le secteur de la construction

14 4. Maandelijkse terugbetaling van BTW-tegoeden aan de ondernemingen
Deze terugbetaling kan aangevraagd worden door: de ondernemingen die de methode van het « verlegging van heffing » van de belasting naar de begunstigde toepassen, vooral de ondernemingen die actief zijn in de bouwsector de ondernemingen waarvan de leveringen van goederen en/of verlening van diensten buiten België plaatsvinden de ondernemingen die geen « verlegging van heffing » hanteren, maar het verlaagd tarief van 6 % in de bouwsector toepassen

15 Economiseurs d’énergie II . Energiebesparende investeringen
II . Investissements Economiseurs d’énergie II . Energiebesparende investeringen

16 II. Investissements économiseurs d’énergie
La réduction d’impôt s’élève à 40 % pour les investissements suivants : remplacement d’une ancienne chaudière entretien des chaudières installation d’un chauffage de l’eau par énergie solaire installation de panneaux photovoltaïques installation de tout autre dispositif de production d’énergie géothermique installation de double vitrage isolation du toit, mur et sols placement d’une régulation de l’installation de chauffage réalisation d’un audit énergétique de l’habitation

17 II. Energiebesparende investeringen
De belastingvermindering bedraagt 40 % van alle investeringen Vervanging van een oude stookketel Onderhoud van de stookketel Plaatsing van een systeem van waterverwarming door zonne-energie Plaatsing van zonnecelpanelen Plaatsing van alle andere uitrustingen voor geothermische energieopwekking Plaatsing van dubbele beglazing Dakisolatie, muur- en vloerisolatie Plaatsing van een warmteregeling voor de verwarmingsinstallatie Energieaudit van een woning

18 Chiffres clés Dépenses donnant droit à une réduction d'impôt
Dépenses Economies d'énergie a) propriétaire,… 1363 b) locataire…. 1369 Rénovation d'un logement ≥ 15 ans situé dans une zone d'action positive des grandes villes 1396

19 II. Investissements économiseurs d’énergie
Le montant maximum de la réduction d’impôt est de EUR (revenus 2009) peu importe la nature du bien immobilier (neuf ou non). La réduction passe de EUR à EUR pour: Installation d’un chauffage par énergie solaire Installation de panneaux photovoltaïques

20 II. Energiebesparende investeringen
Het maximaal bedrag van de belastingvermindering is EUR (inkomsten 2009), ongeacht de aard van het onroerend goed (nieuwbouw of vernieuwing). De maximale belastingvermindering wordt verhoogd van EUR naar EUR voor: Plaatsing van een systeem van waterverwarming door zonne-energie Plaatsing van zonnecelpanelen

21 II. Investissements économiseurs d’énergie : nouvelles mesures
Crédit d’impôt Pour les dépenses effectuées en 2009 et 2010, il est possible de bénéficier d’un crédit d’impôt remboursable pour les travaux d’isolation des toits, des murs et des sols. Report sur les années suivantes Pour les habitations occupées depuis au moins 5 ans, si le montant de la réduction excède ou euros pour 2009, cet excédent peut être reporté sur les 3 périodes imposables suivantes

22 II. Energiebesparende maatregelen: nieuwe maatregelen
Belastingkrediet Voor de uitgaven die in 2009 en 2010 gedaan zijn, is het mogelijk een terugbetaalbaar belastingkrediet te krijgen voor dak, muur- en vloerisolatie. Overdracht naar de volgende jaren voor de woningen die al minstens 5 jaar bewoond zijn, als het bedrag van de vermindering hoger is dan of euro voor 2009, kan dit overschot naar de drie daaropvolgende belastbare tijdperken overgedragen worden

23 II. Investissements économiseurs d’énergie : nouvelles mesures
Intérêts des emprunts possibilité de bénéficier d’une réduction de l’impôt pour les intérêts des emprunts réalisés pour les dépenses en économies d’énergies la réduction s’élève à 40 % des intérêts d’emprunts après déduction de la bonification d’intérêt par l’Etat s’ajoute à la réduction « économies d’énergie » Prêt vert une bonification de 1,5 % est octroyée pour chaque prêt conclu par une personne physique entre le 1/1/2009 et 31/12/2011 Emprunt fait auprès d’un prêteur afin d’investir pour des économies d’énergie

24 II. Energiebesparende investeringen: nieuwe maatregelen
Interesten van leningen Mogelijkheid om een belastingvermindering te krijgen voor de interesten van de leningen aangegaan voor energiebesparende uitgaven De vermindering bedraagt 40 % van de leninginteresten, na aftrek van de intrestbonificatie van de Staat Wordt toegevoegd aan de vermindering “energiebesparing” Groene lening Een bonificatie van 1,5 % wordt toegekend voor elke lening die een natuurlijke persoon aangaat tussen 1/1/2009 en 31/12/2011. Lening bij een kredietverlener om energiebesparende investeringen te verrichten

25 Anderen maatregelen Overuren
Werknemers: belastingvermindering Werkgever: vrijstelling van storting van bedrijfsvoorheffing 2008: 65 uren 2009: 100 uren 2010: 130 uren Tijdelijke werkloosheid - vanaf inkomsten 2009 Individualisering van de belastingvermindering voor tijdelijke werkloosheid

26 Autres mesures Heures supplémentaires Travailleurs : réduction d’impôt
Employeurs : dispense de versement de précompte professionnel 2008 : 65 h 2009 : 100 h 2010 : 130h Chômage temporaire - à partir des revenus 2009 Individualisation de la réduction d’impôt pour chômage temporaire

27 BEVEILIGING Beveiligingskosten – Zelfstandigen
Abonnementskosten voor aansluiting op een alarmcentrale Kosten voor bewakingsonderneming (beveiligd vervoer) Kosten voor het gezamenlijk beroep doen op een bewakingsonderneming door een groep ondernemingen (bewaking van roerend en onroerend goed) Aftrek: 120 % van het bedrag van de kosten Kosten vanaf 1/1/2009

28 SECURISATION Frais de sécurisation – Indépendants
Frais d’abonnement pour raccordement à une centrale d’alarme Frais d’entreprise de gardiennage (transports protégés) Frais de recours collectifs par un groupe d’entreprises à une entreprise de gardiennage (surveillance de biens mobiliers et immobiliers) Déduction : 120 % du montant des frais Frais à partir du 1/1/2009

29 Facilités de paiement Report de paiement de TVA et du précompte professionnel durant les 3 premiers trimestres de 2009 pour les entreprises en difficultés financières Pas d’application d’amendes Intérêts de retard fortement réduits

30 Plan de relance – Herstelplan
Mesures fiscales favorables Voordelige fiscale maatregelen Rudy Volders – Roland Rosoux Cabinet Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances Kabinet Vice-eersteminister en Minister van Financiën


Télécharger ppt "Plan de relance – Herstelplan"

Présentations similaires


Annonces Google