La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Variation de contexte et de structure langagière: les co-prédicats adjectivants dans le discours écrit littéraire et journalistique Eva Havu & Michel.Pierrard.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Variation de contexte et de structure langagière: les co-prédicats adjectivants dans le discours écrit littéraire et journalistique Eva Havu & Michel.Pierrard."— Transcription de la présentation:

1 Variation de contexte et de structure langagière: les co-prédicats adjectivants dans le discours écrit littéraire et journalistique Eva Havu & Michel.Pierrard

2 1. Introduction Impact de deux facteurs variationnels (type de structure, type de texte) sur l’interprétation des co-prédicats adjectivants (CPA) de type participial (PPant (1a)) ou Ppé (1b)) adjectival (Adj(1c)) : (1a) Jean, refusant les offres d’emploi qu’on lui proposait a quitté le bureau. (1b) Jean, abattu par cette terrible nouvelle, a quitté le bureau. (1c) Jean, furieux, a quitté le bureau.

3 1.1. Le type de structure co-prédicative adjectivante.
Double distinction : Le degré de complétude du prédicat: les PPant, prédicats non finis (prédicats pleins mais sans marque de personne, du singulier ou du pluriel, des PPé et Adj, prédicats réduits (une composante du prédicat (copule, auxiliaire) est effacée)) La gamme de fonctions du prédicat réduit: les Adj, prédicats réduis attributifs: ne fonctionnent qu’en emploi attributif avec la copule Les PPé, prédicats réduits non attributifs: emplois plus variés (sortie pendant le couvre-feu/ blessée par une balle perdue, elle a été emmenée par les services de sécurité).

4 1.2. Le type de texte (littéraire ou journalistique) :
Participes présents dans la langue des médias (Havu & Pierrard 2006, 2007): emploi variait selon le médium utilisé (textes oraux vs textes écrits) d’après l’approche conceptionnelle des textes: des énoncés oraux et écrits « peuvent être situés dans un continuum entre les pôles de l’oralité ‘conceptionnelle’ (langage de l’immédiat : /+immédiat/) et de la scripturalité ‘conceptionnelle’ (langage de la distance : /+distancié/) » (Müller-Lancé 2004 : 204). L’écrit journalistique plus orienté vers le « langage de l’immédiat » (/-distancié/) L’écrit littéraire, plus proche du « langage de la distance » (/+distancié/)

5 Tableau 1: Corpus journalistique et corpus littéraire
PPant PPé Adj TOTAL J1 / J1’ 37 90 6 133 J2 / J2’ 41 48 2 91 J3 / J 3’ 38 89 15 142 J4 -- 41  corpus J 116 157 227 23 366 [407] R1 76 52 21 149 R2 10 9 19 R3 5 7 12 corpus L 86 66 47 199

6 Tableau 1: conclusions Variation interne importante, en particulier entre les trois romans dépouillés. Corpus journalistique: fréquence des PPant assez constante fréquence des participes passés et des adjectifs varie davantage fréquence des adjectifs dans le corpus journalistique généralement basse, sauf dans J3’. Corpus littéraire: emploi dépend de l’auteur  100 premières pages d’Echenoz (R1): bien plus de formes adjectivantes que dans la somme des deux autres romans dépouillés R2 et R3: adjectif prédomine Différence entre corpus journalistique et corpus littéraire : adjectifs bien plus courants dans le corpus littéraire participes nettement plus utilisés dans le corpus journalistique

7 2. Position polaire initiale ou finale et variation 2. 1
2. Position polaire initiale ou finale et variation 2.1. Propriétés des positions polaires Trois positions : initiale, finale (= positions polaires) et intérieure (Combettes 1998 : 11, Neveu 1998 : 177); ici positions polaires Position initiale: permet de cadrer la relation prédicative principale dans laquelle son thème est impliqué se situe entre une prédication qui vient d’être clôturée et une nouvelle prédication qu’il introduit peut marquer une continuité (reprise directe ou indirecte d’un élément  : 2a-b) une rupture informationnelle avec l’énoncé précédent (introduction d’un élément nouveau ; v. Béguelin 2000 : 323, Combetttes 1998 : 62, Neveu 2000 : 117, Havu & Pierrard à paraître : 2c) :

8 2.1. Propriétés des positions polaires
(2a) Titre : Un premier tour tout en humeurs Début du texte : Ayant perdu sa fonction de primaire, le premier tour de la présidentielle 2002 s’annonce comme une “proportionnelle des humeurs”.. (Libération, / 1) (2b) Titre : Ali Agca a été réincarcéré à Istanbul 1er paragr. : […], la Cour de cassation a ordonné, vendredi 20 janvier, sa réincarcération, ordre exécuté dans la soirée. Arrêté à Istanbul, Mehmet Ali Agca a crié « … » (Le Monde /5) (2c) Titre : Chypriotes et Lettons bousculent les grandes nations 1er paragr. : Visitant les pavillons nationaux, on reste moins longtemps dans les Giardini, où sont les « vieilles » nations de l’art, pour rechercher dans la cité les représentations de pays qui, jusqu’ici, demeuraient invisibles. (Le Monde, / 26)

9 2.1. Propriétés des positions polaires
Position finale: sous la portée des repères temporels et aspectuels déployés par le prédicat principal E2 situé dans le prolongement de l’ensemble complexe initié par le prédicat principal: adjonction d’une propriété spécifique, caractérisant l’ensemble E2: apport d’informations nouvelles et pertinentes par rapport à E1 (cf. Combettes 1998 : 67-68, 83, Neveu 1998 :179) : (2d) Les investisseurs ont minimisé cette correction, considérant que la reprise de l’économie nippone était […]. (Le Monde / 21)

10 Corpus Nombre total Nombre polaire % polaire J –ANT 157 118 75% L –ANT
2.2. Position polaire et variation de type de structure Données quantitatives: structure et type de texte Corpus Nombre total Nombre polaire % polaire J –ANT 157 118 75% L –ANT 86 74 86% J –E 227 83 37% L –E 66 43 65% J Adj 23 11 48% L Adj 47 31 66%

11 2.2.1. Données quantitatives: structure et type de texte
Corpus Initiale Initiale% Finale Finale % J –ANT 38 32,2% 80 67,8% L –ANT 41 55,4% 33 44,6% J –E 75 90,4% 8 9,6% L –E 30 69,8% 13 30,2% J Adj 10 90,9% 1 9,1% L Adj 19 61,3% 12 38,7%

12 2.2.2. Observations et commentaires
1.a.PPant: le plus souvent une position polaire dans les deux corpus 1.b.PPé et adj.: l’impact du corpus important  corpus littéraire: position polaire la plus fréquente corpus journalistique: position postN la plus courante (Le nouveau gouvernement, dirigé par XY, a décidé de …) ; 2. Situation polaire: position initiale de loin la plus fréquente sauf pour PPant: répartition nettement plus équilibrée et même inversée dans le corpus ‘journaux’ ; 3. Les tendances plus ‘marquées dans le corpus ‘journaux’ et plus nuancées dans le corpus ‘littérature’

13 2.3. Conclusions : polarité et variation
L’ouverture à la polarité varie selon la structure : PPant: tendance nette vers la polarité PPé et Adj: tendance plutôt liée à une orientation vers la scripturalité (/+distancié/ > +polaire) La flexibilité entre position initiale / finale également liée au type de structure linguistique PPant attiré par la position finale Impact de l’orientation conceptionnelle du texte : le rapprochement du pôle /+distancié/ tend à réduire le contraste entre les structures et à niveler leur comportement. Tendance ‘structurelle’ de discernable: attirance de PPant vers les deux positions polaires / orientation très fortes des autres types vers la position initiale. Mais: cette tendance semble pouvoir être nuancée par l’orientation conceptionnelle (et aussi médiale, cf. Havu & Pierrard 2007) du texte hôte.

14 3. Type d’action décrite et variation 3. 1
3. Type d’action décrite et variation 3.1. Différents types d’action décrites Deux paramètres généraux (cf. König & van der Auwera 1990 ; Haspelmath & König 1995) : différenciation entre événements ou états décrits par les prédications : -deux aspects ou dimensions d’un seul événement/ état (E1) (3a)Tremblant de fièvre, il avait de grosses gouttes de sueur qui perlaient sur le visage. - deux événements/états (E1 et E2) indépendants mais présentés dans une ‘unité perceptuelle’. (3b)Se levant au dessert, le premier ministre commença son discours en remerciant les organisateurs du colloque.

15 3.1. Différents types d’action décrites
Différenciation entre rapport simultané (4a) ou séquentiel (4b) entre les événements/états décrits : (4a)Tremblant de fièvre, le président tenait malgré tout à signer des dédicaces. (4b) Se levant au dessert, le président salua rapidement ses hôtes et quitta la salle. Combinaison de ces deux paramètres: trois contextes interprétatifs a) un seul événement: visée multidimensionnelle sur E1 (3a) b) deux événements soit b1) simultanéité de E1 et E2 (4a), soit b2) séquençage de E1 et E2 (4b)

16 3. 2. Types d’action décrits et variation de type de structure 3. 2. 1
3.2. Types d’action décrits et variation de type de structure Simultanéité de E1 et E2 Position initiale: Actions simultanées en position initiale: majoritaire dans le corpus J pour les PPant (57%) et dans le corpus L pour Adj (79%). Niveau interprétatif: soit cadrage descriptif, soit cadrage argumentatif > surtout descriptif Cadrage descriptif Co-prédicat adjectivant inséré entre deux verbes autonomes (énoncé précédent et principale suivante) CPA s’inscrit dans une hiérarchisation informationnelle ‘arrière/ avant-plan’ (cf. König & van der Auwera 1990 : 337) CPA fournit alors un cadre descriptif : transition entre l’énoncé précédent et le prédicat principal Transition sous forme de continuité ou de rupture avec le contexte de gauche.

17 3.2.1. Simultanéité de E1 et E2 3.2.1.1.1. Cadrage descriptif
Perception de E1 et E2 dans une ‘unité perceptuelle’ accentuée par divers facteurs internes : aspect sémantique (mode d’action) des deux verbes, le sémantisme des verbes (simultanéité (5) ou chevauchement (6)): (5) Guinéen, âgé de 31 ans, Sory C. dispose d’un emploi en contrat à durée indéterminée et se trouve en situation régulière en France. (Le Monde / 8) (6) Visitant les pavillons nationaux, on reste moins longtemps dans les Giardini, où sont les « vieilles » nations de l’art, […] (Le Monde, / 26) externes (expressions temporelles qui soulignent une valeur imperfective : répétition, durée (7) : (7) Encore enrobé de chairs sanguinolentes, le bout de métal dont chacun, en Irak, connaissait l’existence, gisait sur la table mortuaire, près du cadavre, dans un sac en plastique. (LeMonde / 14)

18 3.2.1. Simultanéité de E1 et E2 3.2.1.1.2. Cadrage argumentatif
Glissement vers une interprétation oppositive/ concessive (König 1995 : 69) > cadre argumentatif causal (8): (8) Soupçonné d’avoir transmis le VIH, un séropositif est maintenu en détention provisoire. (Le Monde /8) concessif (9) (souvent adverbe): (9) Quoique taiseux, Zidane est un sanguin sur le terrain. (L’Express /60) de condition (10). L’interprétation concessive est généralement renforcée par un marquage explicite au moyen d’un adverbe : (10) Comparés à leurs voisins européens, les Français restent toutefois peu endettés. (Le Monde /18)  Emplois argumentatifs assez rares Taux de participes présents journalistiques le plus élevé Taux des participes présents littéraires zéro.

19 3.2.1. Simultanéité de E1 et E2 3.2.1.2. Position finale
L’expression d’actions simultanées en position finale est majoritaire dans tous les corpus et pour toutes les structures. Prédominance totale pour les structures adjectivales et quasi totale pour les structures participiales dans le corpus L. PPant et PPé finaux apportent presque uniquement une information nouvelle Adjectifs n’apparaissent pratiquement pas en position finale, sauf dans les romans avec une valeur argumentative.

20 3.2.1. Simultanéité de E1 et E2 3.2.1.2.1. Addition d’informations nouvelles
Elément détaché en position finale: forte informativité >apporte une précision, une spécification : (11) Rappelle-toi ces photos de villes bombardées : les gens sont morts, les maisons sont rasées, mais les toilettes se dressent encore fièrement dans le ciel, juchées sur les tuyauteries en érection. (Nothomb, p. 160) L’idée de l‘unité perceptuelle renforcée par (cf. ci-dessus) mode d’action atélique des verbes expressions temporelles soulignant l’aspect imperfectif sémantisme des verbes (cf. 11) CPA et apport d’une information nouvelle PPé se répartissent d’une manière assez similaire dans les deux corpus PPant bien plus courant dans le corpus littéraire Adj. bien plus courant dans le corpus journalistique.

21 3.2.1. Simultanéité de E1 et E2 3.2.1.2.2. Addition argumentative
Le glissement vers une interprétation conditionnelle ou oppositive/ concessive difficile en postposition. Parfois « causes inversées » (explications) et des « expressions de manière » : (12a) En Europe, la dotation des tournois, de l’ordre de 300 000 euros en moyenne, ne représente que le tiers de ce qui se pratique sur le circuit féminin américain, poussant les meilleures joueuses européennes à s’expatrier aux Etats-Unis. (Le Monde / 1) (12b) Je le regarde, amusée. (Gavalda, p. 13) L’addition argumentative surtout productive avec des adjectifs dans corpus (L) pour exprimer la manière.

22 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.1. Position initiale
CPA représente un “avant” par rapport à l’événement exprimé par le prédicat principal; lien ou, plus rarement, rupture avec le contexte de gauche. La position initiale de la CPA constitue un contexte majoritaire dans les deux corpus, sauf pour les PPant dans le corpus J et pour Adj dans le corpus L . PPant et PPé: ce type d’emploi est bien plus fréquent dans le contexte littéraire (/+distancié/). L’emploi argumentatif est plus productif que dans le cas d’actions simultanées. Participes: majoritairement cadrage temporel: PPant surtout dans le corpus littéraire, les PPé dans les deux corpus. Adjectifs: quasi exclusivement cadrage argumentatif le cadrage temporel s’impose pour les PPant surtout dans le corpus littéraire, pour les PPé dans les deux corpus.

23 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.1.1. Cadrage temporel
Séquençage: « l’avant » dans l’ordre séquentiel marque l’antériorité dans l’ordre temporel (König & van der Auwera 1990 : ). CPA généralement paraphrasé par une subordonnée temporelle (après que / après avoir). Le cadrage par le co-prédicat polaire impliquera la localisation de E2 dans l’antériorité : (13a) Placé en garde à vue à Niort, mercredi 18 janvier, […], le sprinter Français Lueyi, […], a été remis en liberté, vendredi. (Le Monde / 12) Accentuation par divers facteurs internes ou externes   - verbes téliques (13a) - formé composée (construction très courante dans le corpus littéraire: Ayant fait qc, il ... ) - indicateurs de temporalité > obligatoires si adjectif  : (13b) Inconnu il y a encore peu, ce prénom étrange vient d’entrer, [...], dans le top 100, […] (L’Express / 14)

24 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.1.2. Cadrage argumentatif
Glissement vers un cadrage argumentatif marquant la cause; tous les CPA, surtout adjectifs du corpus J, et participes passés du corpus L.  : (14a) Mais au bout d’une semaine, inquiète du silence de Delahaye, elle avait fini par entrer chez lui [...]. (Echenoz, p. 70) (14b) Ayant envisagé une réaction plus vive,[…], il était soulagé mais comme contrarié par ce soulagement même. (Echenoz, p. 8) L’antéposition favorise une interprétation causale: (15a) Espérant trouver de nouveaux indices, ils inspectaient hier l’intérieur de l’habitacle [...] (Le Figaro / 10) (15b) Ils inspectaient hier l’intérieur de l’habitacle [...], espérant trouver de nouveaux indices.

25 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.2. Position finale
L’événement rendu par la CPA représente un « après » par rapport à l’événement exprimé par le prédicat principal. (16) Mais à cet instant précis, la foudre tomba sur le toit du hangar, provoquant un formidable court-circuit. Semble contredire les conclusions d’autres études portant sur les formes participiales Le plus souvent introduction d’un élément nouveau. Combinaison position finale + séquencage rare dans les deux corpus et pour toutes les structures, jamais d’Adj

26 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.2.1. Addition narrative
Développement postérieur de l’ensemble complexe initié par le prédicat principal: addition narrative par juxtaposition d’événements. Paraphrasé par une coordination des deux événements au moyen de « et » (ex. 17a) : (17a) Il a tué un responsable du centre, circulé dans les bureaux, tiré de nouveau, blessant un collègue dont les jours ne sont pas en danger. (Le Figaro / 9) Facteurs pour favoriser l’interprétation: v. ci-dessus PPant composé et PPé: toujours antériorité: (17b) Le cavaliere a eu droit à un procès séparé, ayant demandé la suspension des poursuites pendant son mandat de chef de gouvernement. (Le Figaro, / 5) [il a demandé > il a eu droit] Jamais dans le corpus littéraire, jamais avec adjectifs

27 3.2.2. Le séquençage de E1 et E2 3.2.2.2.2. Addition argumentative
Parfois valeur de conséquence : l’évidence de la relation implicative E1 > E2 est parfois soulignée par un marqueur adverbial (ainsi dans (18a)) : (18a) En perfectionnant l’acier poli, les bijoutiers l’ont taillé à facettes ou en perles, composant ainsi des colliers, des chaînes, des agrafes du plus bel effet. (Le Figaro / 21) La cause peut, apparaître à droite, surtout dans le cas d’un PPé ou d’un PPant introduit par un auxiliaire d’opinion ou de sentiment  : (18b) […] : sous ses airs de salaud, le juif Iscariote était même le meilleur des apôtres, initié aux « mystères du règne » de Dieu par Jésus en personne. . (L’Express / 57) Jamais d’adjectifs et même les participes très rares

28 4. Conclusion générale a. Variation selon la position des structure adjectivantes
ANT abs% % tot 2 év. -E abs Adj E1 et E2 sim. Initiale 25 26% 41 33,3% 19 45,2% Finale 14 11,4% 13 30,9% séq. 37 38,5% 64 52% 10 23,9% 9 9,5% 4 3,3% 0% Total 96 100% 123 42

29 4. Conclusion générale b. Variation selon l’orientation ‘conceptionnelle’ du texte hôte
Type -ANT abs % % tot corpus -E abs % tot corpus Adj abs total E1 et E2 sim. Littér. 19 29,2% 27 41,6% 65 Journ. 31 43% 36 50,1% 5 6,9% 72 séq. 25 50% 21 42% 4 8% 50 28,4% 47 63,5% 6 8,1% 74

30 4. Conclusion générale c. Variation selon la lecture
Type -ANT abs % tot corp. -E abs Adj abs % tot corp. Total E1 et E2 sim. C.des. 21 29,2% 34 47,2% 17 23,6% 72 C. arg. 4 30,8% 7 53,8% 2 15,4% 13 Ad in.n. 22 57,9% 14 36,8% 5,3% 38 Ad ar. 3 21,4% 0% 11 78,6% séq. C.tem. 27 36% 47 62,7% 1 1,3% 75 10 27,8% 9 25% 36 Ad na. 66,7% 33,3% 6 5 71,4% 28,6% 96 123 47,1% 42 16,1% 261


Télécharger ppt "Variation de contexte et de structure langagière: les co-prédicats adjectivants dans le discours écrit littéraire et journalistique Eva Havu & Michel.Pierrard."

Présentations similaires


Annonces Google