La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Www.atilf.fr Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Journée détude - 17 avril 2013 IUFM de Lorraine - Metz-Montigny Prof. Dr. Dominique.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Www.atilf.fr Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Journée détude - 17 avril 2013 IUFM de Lorraine - Metz-Montigny Prof. Dr. Dominique."— Transcription de la présentation:

1 Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Journée détude - 17 avril 2013 IUFM de Lorraine - Metz-Montigny Prof. Dr. Dominique Macaire, Université de Lorraine UMR 7118, ATILF, Equipe Crapel

2 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme contexte sociétal acquisition / apprentissage environnement formel statut des langues

3 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Une société dans laquelle évoluent et se croisent plusieurs langues dusage, quelles soient langues nationales, c.à.d. officielles, langues de scolarisation ou autres langues Multilinguisme Un répertoire individuel de personnes qui côtoient, manipulent, parlent ou écrivent au moins 2 voire plusieurs langues dans des contextes divers Monolinguisme, bilinguisme ou plurilinguisme

4 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Langues apprises à lécole Langue(s) de scolarisation Langues de la maison

5 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Le bilinguisme précoce simultané Un enfant qui au moment où il apprend à parler, est en contact avec deux langues, les acquiert avec une aisance extraordinaire, apparemment sans effort: il intériorise les deux systèmes et peut donc penser dans lune et lautre langue! Ceci a amené certains chercheurs à penser que seul le petit enfant peut devenir un bilingue parfait. Le bilinguisme précoce consécutif Cest le cas denfants qui, ayant grandi dans une famille avec une seule langue, et ne parlant donc quune seule langue, découvrent, à leur entrée à lécole, une seconde langue qui est celle de lécole ou celle de la société qui les entoure. Le bilinguisme soustractif Se produit lorsquune personne vit dans une communauté dans laquelle sa langue est minoritaire et jouit dun statut moins élevé que la langue parlée par la communauté. Le bilinguisme adulte Cest lacquisition de la seconde langue de manière spontanée par le contact avec la société qui parle cette langue. Le bilinguisme scolaire Une autre forme dacquisition de la seconde langue est lapprentissage dans le pays dorigine de lindividu et de manière strictement scolaire.

6 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Plurilinguisme: des approches contradictoires Dimension diachronique De la didactique dune langue à la didactique des langues De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme

7 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française pertoires plurilingues et compétences « On désignera par compétence plurilingue et pluriculturelle la compétence à communiquer langagièrement et à interagir culturellement possédée par un acteur qui maîtrise à des degrés divers lexpérience de plusieurs cultures tout en étant à même de gérer lensemble de ce capital langagier et culturel. Loption majeure est de considérer quil ny a pas de superposition ou de juxtaposition de compétences toujours distinctes mais bien existence dune compétence plurielle, complexe, voire composite et hétérogène, qui incluse des compétences singulières, voire partielles, mais qui est une en tant que répertoire disponible pour lacteur social concerné. » (Coste, Moore, Zarate, 1997)

8 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Comment un enfant apprend-il les langues en situation formelle ?

9 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Principes généraux de lapprentissage Les enfants construisent leur propre savoir qui se nourrit de leur expérience personnelle Les très jeunes enfants ont besoin dun espace spécifique (ZPD) et de temps Les jeunes enfants ont besoin dimaginer, de rêver, davoir des émotions, de faire semblant Les langues en action: dire et faire pour accéder au sens: manipuler pour apprendre (cf. basteln) Les interactions sont intériorisées et fixées: permettre de connaître le résultat de laction Démarche de projet pour donner du sens

10 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Pour apprendre une LE on utilise le « mode linguistique étranger » (Grosjean). Ce mode privilégie les langues apprises avant et non lunique recours à L1. L1 joue un rôle de passerelle vers L2: facilite laccès à un mode de traitement cérébral dévolu aux LE Les porte manteaux structurels (Montrul). L2 joue un rôle dominant pour les autres langues. On se sert davantage de L2 que de L1 pour L3 (Dentler, Lindemann).

11 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Conditions pour un apprentissage plurilingue / pluriculturel Expérience plurilingue / pluriculturelle Culture métalinguistique Rôle des cultures éducatives => Seul un cadre didactique associant ces 3 dimensions encourage 1 posture spécifique

12 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Gestion des langues entre elles : L1, L2, L3 Interaction entre langues inévitable Effet de potentialisation Constellation daires cérébrales distinctes de celles de L1 après 5 ans Stratégies dapprentissages acquises lors dexpériences précédentes

13 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme De quelques pistes pour les apprentissages des langues en milieu formel

14 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Emotion Vivre ensemble: plaisir, partage… Action Faire ensemble (tâche, auto-socio-construction, interactions) : pour donner du sens et peut-être dire Construction de sens Apprendre ce qui est près du monde dun enfant (centration sur lenfant/élève)

15 Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Merci de votre attention!


Télécharger ppt "Www.atilf.fr Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme Journée détude - 17 avril 2013 IUFM de Lorraine - Metz-Montigny Prof. Dr. Dominique."

Présentations similaires


Annonces Google