La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Dominique Vinet Professeur à lUniversité Montesquieu-Bordeaux IV Le Portfolio Electronique des Langues (Congrès RANACLES - Poitiers 2006)

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Dominique Vinet Professeur à lUniversité Montesquieu-Bordeaux IV Le Portfolio Electronique des Langues (Congrès RANACLES - Poitiers 2006)"— Transcription de la présentation:

1 Dominique Vinet Professeur à lUniversité Montesquieu-Bordeaux IV Le Portfolio Electronique des Langues (Congrès RANACLES - Poitiers 2006)

2 LE PORTFOLIO ELECTRONIQUE EST FONDE SUR LE PORTFOLIO EUROPEEN DES LANGUES DU CONSEIL DE LEUROPE Il contient : 1- Un passeport des langues que son détenteur met régulièrement à jour. Les compétences déclarées dans le passeport peuvent, à la demande du détenteur, faire l'objet d'une validation par un référent. 2- Une biographie langagière détaillée englobant toutes les expériences faites dans les diverses langues et qui est destinée à orienter l'apprenant dans la planification et l'évaluation de son apprentissage. 3- Un dossier qui rassemble les travaux personnels attestant des performances atteintes, les diplômes ou certificats de validation des compétences, et/ou des C.V. en langue(s) étrangère(s). Il peut aussi contenir des justificatifs de l'apprentissage en cours et les préparations de létudiant.

3 Page daccueil : On choisit la langue dinterface.

4 Le portfolio est un outil pédagogique destiné à faciliter les échanges entre apprenants et enseignants : Il est accessible depuis le web par code daccès … - à létudiant qui est propriétaire de son portfolio, - à lenseignant qui doit sinscrire et posséder le code daccès de son établissement denseignement supérieur. Lenseignant peut, à la demande de lapprenant, valider les compétences linguistiques déclarées, en tout ou partie. Laccès des enseignants aux portfolios nest pas limité. Le portfolio est un outil de recrutement ouvert aux recruteurs à la recherche dun profil linguistique particulier Il est accessible en tout ou partie selon le choix de létudiant propriétaire.

5 Accès étudiant létudiant a déjà créé son portfolio –lidentifiant et le mot de passe sont ceux quil a choisis. létudiant veut créer son portfolio –il doit indiquer le code daccès de son établissement denseignement supérieur.

6 Létudiant décrit son profil

7 Létudiant crée un passeport par langue. Ses compétences peuvent être validées par un (ou plusieurs) enseignants, il décrit sa scolarité et ses pratiques langagières et cite les diplômes de langues obtenus.

8 Il rédige une biographie par langue (où il explique dans quelles conditions les compétences déclarées ont été développées)

9 Il définit des stratégies dapprentissage avec laide de lenseignant. - Idéalement, il devra indiquer les outils, méthodes et sources à utiliser ainsi que les échéances quil simpose. - Un clavier multilingue est à sa disposition pour certains caractères spécifiques.

10 Il stocke dans son dossier les réalisations et le travail en cours. - Lenseignant peut ainsi suivre ses progrès et le conseiller. - Le visiteur peut vérifier quil a bien le niveau prétendu.

11 Accès visiteur et enseignant Lenseignant, comme le visiteur, peut faire une recherche discriminante

12 Quelques exemples de possibilités de recherche discriminante : Pour les enseignants : - Rechercher un étudiant à partir de son nom ou de son identifiant - Rechercher une liste détudiants par le code du groupe pour contrôle - Rechercher tous les étudiants ayant un niveau minimum dans une filière ou un année afin de constituer des groupes de niveau Pour les recruteurs : - rechercher un profil type, par exemple, un étudiant en Master de commerce, qui a des compétences en allemand au niveau C1 pour la compréhension orale et linteraction, et qui a aussi des notions de hongrois.

13 Validation des compétences : Cest le privilège de lenseignant. Pour valider les compétences dun étudiant (à sa demande car il est propriétaire du portfolio), il faut sêtre identifié comme enseignant et connaître le code de luniversité. Seuls les enseignants des établissements participant au projet sont habilités à effectuer une validation (qui nest pas une certification) mais ils peuvent déléguer ce privilège à des personnes extérieures sous leur responsabilité. Outre la validation visible dans le passeport, un « template » permettant déditer des certificats est accessible à partir du profil de létudiant. Une fois rempli, ce certificat est envoyé automatiquement à ladresse de létudiant qui peut choisir de le faire figurer dans son dossier.

14 Etudes statistiques Ce module est en cours de développement. Il sera opérationnel en juin Il permettra deffectuer des études sur les compétences linguistiques des étudiants et sur les besoins exprimés par les visiteurs.

15 Note à lattention des enseignants Le Portfolio Electronique des Langues nest quun outil dont lintérêt dépendra essentiellement de la pédagogie quil sous- tendra. A linstar du Portfolio Européen des Langues, il ne pourra stimuler lintérêt des apprenants et offrir un cadre à leurs stratégies dapprentissage que si lapprenant et lenseignant œuvrent ensemble à lamélioration des compétences linguistiques de létudiant. Lemploi de le-pel ne sera efficace à mon sens que si un véritable suivi est effectué et si létudiant est encouragé à lutiliser par la prise de conscience dun lien qui reste vivant hors du campus et le sentiment dune supervision bienveillante. Le- pel nest pas un outil visant le renforcement dun contrôle du travail et des connaissances même si son succès peut être forcé par la systématisation de son usage. La motivation naîtra aussi de lespoir dêtre un jour remarqué par un recruteur, ce qui ne deviendra possible que si lentreprise sintéresse sérieusement à notre projet, ce qui nécessite une base de données suffisamment volumineuse pour permettre le succès de 99% des requêtes. Cet objectif ne pourra être atteint que grâce à la collaboration duniversités françaises et étrangères que nous espérons nombreuses

16 Fin Lutilisation de le-pel est ouverte gratuitement aux universités européennes qui souhaitent participer à ce projet. Renseignements : bordeaux4.fr Accès :


Télécharger ppt "Dominique Vinet Professeur à lUniversité Montesquieu-Bordeaux IV Le Portfolio Electronique des Langues (Congrès RANACLES - Poitiers 2006)"

Présentations similaires


Annonces Google