La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Influences orientales dans la littérature roumaine la littérature roumaine Projet de partenériat scolaire Comenius „L’Orient et l’Occident: la fusion de.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Influences orientales dans la littérature roumaine la littérature roumaine Projet de partenériat scolaire Comenius „L’Orient et l’Occident: la fusion de."— Transcription de la présentation:

1 Influences orientales dans la littérature roumaine la littérature roumaine Projet de partenériat scolaire Comenius „L’Orient et l’Occident: la fusion de deux mondes” Séminaire Théologique Orthodoxe „Episcopul Chesarie” de Buzău, Roumanie

2 Séminaire Théologique Orthodoxe “Episcopul Chesarie” de Buzău, Roumanie Projet de partenariat scolaire Comenius “L’Orient et l’Occident: la fusion de deux mondes” ES1-COM

3 Vue l`impossibilité de nous caractériser exclusivement comme occidentaux ou orientaux, souvent il est apparu le problème de l`inclusion de la Roumanie dans les Balkans ou, au moins, dans un „noyau balkanique”. On veut être latins, purs occidentaux, mais comme disait Lucian Blaga, poète et philosophe roumain: „nous en sommes plus”. Plusieurs écrivains roumains se sont refugiés dans le monde féérique balkanique. Au début du XX-ème siècle, on les trouve à Baltchik, un „espace oriental-balkanique de fable”, sous le patronage de la reine Marie de Roumanie. Des peintres et des écrivains vennaient dans les cafés de Baltchik. Ils y trouvaient une “fenêtre ouverte aux fééries de l`Orient”. Influences orientales dans la littérature roumaine

4 Donc, plusieurs écrivains roumains ont trouvé leur refuge dans l`espace balkanique, si critiqué (par les occidentaux); ils y ont passé un temps de contemplation et personne ne s`y gênait du grand nombre de Roumains, Turcs, Grecs, Gitans, Boulgares qui buvaient leur café bruyamment, qui fumaient leurs cigares avec une paresse qui envahissait leur âmes. Influences orientales dans la littérature roumaine

5 Voilà pourquoi le mysticisme - la féérie orientale est importante pour la littérature roumaine, voilà pourquoi le balkanisme, la dimension orientale ne doit pas être contestée, en faveur de la latinité roumaine. Située entre l`Occident et l`Orient, entre raison et esprit, la Roumanie constitue un monde composé de deux „antimondes”, entre lesquels il est difficile d’operer des séparations claires entre ce que c’est oriental et occidental. Influences orientales dans la littérature roumaine

6 Une comédie humaine a été dèveloppée par les anecdotes d`Anton Pann, qui a essayé d`ilustrer l`esprit et le folklore balkanique apportés par les Ottomans dans notre pays. Antonie Pantoleon-Petroveanu (date de naissance pas certaine, entre , Silven, L`Empire Ottoman, aujourd`hui en Bulgarie – mort le 2 novembre 1854, à Bucarest, Valachie) a été poète, compositeur et professeur de musique, folkloriste et publiciste. Il abrève son nom et s`appèlera Anton Pann. Influences orientales dans la littérature roumaine

7 Parmi les créations d`Anton Pann s`inscrivent „Les aventures de Nastratin Hogea” (Nasreddin Hodja). Nastratin Hogea est un personnage légendaire, héro d`anecdotes et d`histoires populaires turques. C`est le type représentatif de l`homme simple, provenant du peuple. Ridiculisant l`avidité et l’avarice des riches, les injustices et l`étroitesse de l`espirit des gouvernants, Nastratin Hogea défend des pauvres. La tradition le présente comme un personnage réel. Influences orientales dans la littérature roumaine

8 Dans „Les aventures de Nastratin Hogea”, Anton Pann peint le monde dans lequel il vivait, un monde balkanique re-écrite, auquel l`auteur emprunte sa morale d`homme avec expérience et avec crainte de Dieu. Il surprend l`agitation, le vacarme de la rue et du commerce, le petit enfer assourdissant des produis des marchés ahurissants. L`amalgame de races, la paresse, l`escroquerie, l`avarice ne sont pas d’inventions: elles en ont existé. Le mérite d`Anton Pann est qu`il décrit ainsi comme il fut ce monde balkanique, dans lequel on remarque aussi des éléments occidentaux. Influences orientales dans la littérature roumaine

9 Mateiu Caragiale (né le 25 mars 1885, à Bucarest; mort le 17 janvier 1936, à Bucarest) a été un écrivain et historien de l’héraldique roumaine, fils du célèbre dramaturge Ion Luca Caragiale. Le plus connu de ses volumes, „Craii de Curtea-Veche” (Les Princes de la Vieille Cour) apparaît en volume séparé en Le cadre du roman est constitué par le Bucarest du début du XX-ème siècle, avec des scènes sur la vie de nuit dans la capitale roumaine. Influences orientales dans la littérature roumaine

10 Promoteur du balkanisme littéraire, Mateiu Caragiale crée en „Craii de Curtea-Veche” un monde roumain où se mèlent l`esprit gitan avec la paresse de l’âme et l’intelligence, un monde cosmopolite, bruyant, immonde et en même temps sublime, démontrant parfaitement le bizarre mélange entre l’Orient et l’Occident. Pas fortuitement la dévise du roman - „Que voulez-vous, nous sommes ici aux portes de l` Orient, où tout est pris à la légère...” - reflète le Bucarest comme un espace ou tout peut advenir, grâce à l’influence de l’ Orient. La réplique-dévise est réelle et a appartenu à Raymond Poincaré, avocat, étant pronnoncée au cours d’un procès célèbre dans les anées Influences orientales dans la litterature roumaine

11 Nicolae Filimon (né le 6 septembre 1819, Bucarest – mort le 19 mars 1865) a été un prosateur roumain, auteur du premier roman réaliste roumain (1863). Sa creation, „Ciocoii vechi si noi” (Les Boyards d’antan et les nouveaux Boyards), est une fresque de la société roumaine du début du XIX-ème siècle. Filimon considère qu’à l’origine du mal se trouvaient les abus faits par l’administration turque imposée; il utilise le type du parvenu avec un rôle détérminant sur la scène politique. Influences orientales dans la littérature roumaine

12 La noblesse est présentée comme une catégorie parasitaire qui, entrée en contact avec les pays européens (premièrement à travers le commerce), essaye à imiter la civilisation, dans un mélange de mœurs occidentaux et orientaux. L’auteur utilise de nombreux archaïsmes d’origine turque ou grecque, destinés à rendre l’ambiance cosmopolite de la cour. La description détaillée de l’architecture, des intérieures et des costumes esquissent avec réalisme l’image du monde phanariote que Filimon caractérise par des vices comme l’imposture, l’escroquerie, la paresse et les mœurs orientales mal appropriées. Influences orientales dans la littérature roumaine

13 “Notre Don Quichotte, blague et satire, fantasmagorie et écriture hautement symbolique” (N. Manolescu), en fait, notre première épopée achevé e, iganiada, écrite par Ioan Budai-Deleanu au début du XIX-ème siècle, présente les exploits comme Don Quichotte, du noble tsigane Becicherec Itoc de Uram Haza, à la recherche de sa “Dulcinée”, Anghelina, en reconsidérant la minorité gitane comme universe culturel capable à illustrer une demarche littéraire roumaine dans l’esprit des Lumières sans précedent.

14 Ion Barbu (le pseudonyme du Dan Barbilian) est un poète et mathématicien roumain, né le 19 Mars 1895 à Câmpulung Muscel; il est mort le 11 Août 1961, à Bucarest. Un élément biographique surprenant a fait que ce mathématicien devienne écrivain, même un des plus appréciés pour sa poésie intélectuelle: Dan Barbilian est devenu poète car il a voulu démontrer à un collègue et ami qu’ il pouvait créer aussi de la poésie. Sa littérature a réussi pas seulement à s’imposer comme création d’une qualité élevée, mais elle n’a pas eu d’égal ou d’imitateurs. Influences orientales dans la littérature roumaine

15 En ce qui concerne les volumes publiés par Barbu, le monde oriental se reflète dans un seule cycle de poésies, intitulé “Isarlâk” et contenant quatre poèmes: „Selim”, „Nastratin Hogea à Isarlâk”, “Isarlâk”, “La Demoiselle Hus”. Le terme „Isarlâk” a été repris des poètes de l’Asie Mineure (Hisarlâk), où Schliemann avait découvert les ruines de l’ancienne Troie. En déplaceant la localité sur le bord du Danube, en le particularisant, Isarlâk devient une citadelle imaginaire (Isarlâk signifie en turque „citadelle”) chargée par un monde balkanique impassible, sensuel et cosmopolite. Influences orientales dans la littérature roumaine

16 Isarlâk est un parfait Château-fort, situé „juste entre le Mal et le Bien”, peuplé avec des personnages qui vivent également les délices de l’esprit et ceux de la vie, un univers fabuleux dans lequel tout est équilibré. D’une grande force de suggestion en ce qui concerne l’invention verbale, le poème „Domnioara Hus” (La Demoiselle Hus) s’appuye sur l’histoire d’un amour passionné et malheureux; l’héroïne invente un sortilège pour appeler du monde des ombres l’amant qui l’ avait oubliée. Nastratin Hogea revient comme personnage chez Barbu, la cité Isarlâk étant fondée sur la conjugaison harmonieuse des antinomies: le type oriental et celui occidental, le principe apollinien et celui dionysiaque, la contemplation et la vie, l'intellect et les sens. Influences orientales dans la littérature roumaine

17 Mircea Cărtărescu est né le 1 Juin 1956, à Bucarest. Il est un des écrivains roumains contemporains les plus célèbres, avec de nombreuses traductions dans les langues largement diffusées. Son épopée, ” Levantul ” („Le Levant“), appartient au postmodernisme, ayant comme caractéristiques l’utilisation de l’intertextualité, l'esprit ludique, l’insertion du détail biographique, le caractère hybride obtenu en utilisant des moyens spécifiques pour autres arts, l'utilisation de plusieurs registres linguistiques, la plupart appartenant au champ lexical utilisé par ses prédécesseurs, avec des influences orientales. Influences orientales dans la littérature roumaine

18 Le poème-épopée s'ouvre sur une vision large de l'atmosphère orientale : « Oh, Levant, l’heureux Levant! », en illustrant donc un monde envahi par bonheur. Le XII-ème chant du „Levantul” s'ouvre avec une évocation usant une tonalité et des couleurs magnifiques, du périmètre des Balkans, un espace qui porte la magie du passé et la tentation du lointain; le sentiment dominant est une douceur-paresse, compliqué avec un mélange de douce et de déchirante crainte. Cărtărescu a imaginé un monde avec une structure colorée, fascinant par la projection onirique, oscillant perpétuellement entre l'apparence et l'essence, entre la réalité concrète et le jeu-illusion trompeuse de la poésie. Influences orientales dans la littérature roumaine

19 En ensemble, „Levantul” est une oeuvre profondément originale, dans laquelle l'auteur met en place un vocabulaire et une loquacité énormes, utilisant des formes originales des mots, des registres de langue différents - archaïque, jargon, argot -, dans le but de construire une langue propre à lui, avec de grandes modulations, et un style épique d’ épopée transtemporelle. Influences orientales dans la littérature roumaine

20 «Le balkanisme marque une maturation de la littérature roumaine, parce qu‘il implique une perspective, au moins en partie autocritique, de la recherche de la conscience de soi.» Ovid S. Crohmălniceanu ( ), critique et historien littéraire roumain Influences orientales dans la littérature roumaine

21 Réalisé par un groupe de séminaristes: Manole Robert Oancea Adrian-Teodor Iaru Francisco Apostolescu Emil Dragomir Andrei, coordonnés par Mlle M ă d ă lina Vatcu, Professeur de Langue et littérature roumaine Père Cristian Marius Dima Professeur de FLE


Télécharger ppt "Influences orientales dans la littérature roumaine la littérature roumaine Projet de partenériat scolaire Comenius „L’Orient et l’Occident: la fusion de."

Présentations similaires


Annonces Google