La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

1 Construction dun dictionnaire multilingue de biodiversité à partir de dires dexperts Mamadou Dieye, Mohamed Rafik Doulache, Mustapha Floussi, Julie Chabalier,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "1 Construction dun dictionnaire multilingue de biodiversité à partir de dires dexperts Mamadou Dieye, Mohamed Rafik Doulache, Mustapha Floussi, Julie Chabalier,"— Transcription de la présentation:

1 1 Construction dun dictionnaire multilingue de biodiversité à partir de dires dexperts Mamadou Dieye, Mohamed Rafik Doulache, Mustapha Floussi, Julie Chabalier, Isabelle Mougenot, Mathieu Roche Université Montpellier 2, Espace-Dev, Natural Solutions, LIRMM

2 Cours ECD - M / Plan 1.Introduction 2.Processus global de Fouille de Textes (FdT) 3.Résultats préliminaires 4.Perspectives / Conclusion

3 Cours ECD - M / Introduction Objectif à long terme : Construction dun glossaire trilingue (français, anglais, arabe) des termes de l'écologie Travail en cours : (1) Extraction de termes dans les articles scientifiques (2) Expertise des termes (3) Transfert lexical

4 Cours ECD - M / Processus de FdT Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Conversion Corpus étiqueté

5 Cours ECD - M / The processes of domestication of plant and animal … The/DT processes/NNS of/IN domestication/NN of/IN plant/NN and/CC animal/NN... Étiqueteur de Brill 2. Processus de FdT : Etiquetage Utilisation de lexiques, règles lexicales, règles contextuelles

6 Cours ECD - M / Processus de FdT Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Extraction de la terminologie Conversion Corpus étiqueté Termes

7 Cours ECD - M / Corpus étiqueté Termes candidats Types de termes : Nom-Nom Adjectif-Nom Nom-Préposition-Nom Processus FdT : Extraction des candidats termes EXIT (EXtraction Itérative de la Terminologie)

8 Cours ECD - M / Résultats préliminaires 200 termes évalués

9 Cours ECD - M / Perspectives Organisation de la terminologie : (1) IHM pour la validation des termes (2) Organisation de la terminologie acquise (SKOS) Transfert lexical (anglais/français) : (1) Extraction des candidats à la traduction : Mediterranean landscapes / Paysages Méditerranéens Mediterranean landscapes / Andrea Navagero (2) Classement des candidats : Dice(exp,cand) = 2 X nb(exp, cand) / (nb(exp) + nb(cand))

10 Cours ECD - M / Processus de FdT Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Extraction de la terminologie Conversion Corpus étiqueté Termes


Télécharger ppt "1 Construction dun dictionnaire multilingue de biodiversité à partir de dires dexperts Mamadou Dieye, Mohamed Rafik Doulache, Mustapha Floussi, Julie Chabalier,"

Présentations similaires


Annonces Google