La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Quelle langue choisir en 4ème ? Et pourquoi pas lAllemand ?

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Quelle langue choisir en 4ème ? Et pourquoi pas lAllemand ?"— Transcription de la présentation:

1

2 Quelle langue choisir en 4ème ? Et pourquoi pas lAllemand ?

3 I. Lallemand cest : La langue maternelle la plus parlée dans lUnion Européenne. Près de 100 Millions dEuropéens parlent allemand = 1 Européen sur 5

4 Où parle-t-on allemand en Europe? En Allemagne, en Autriche, en Suisse mais aussi : au Luxembourg, au Liechtenstein Dans une partie de la Belgique et toutes les régions frontalières Pour des raisons historiques : la République tchèque (empire austro-hongrois) Une enclave dans le nord de lItalie Les pays de l est Dans les Pays Baltes ( La Hanse)

5 La 2ème langue économique dans les échanges commerciaux LAllemagne est le 1 er partenaire économique de la France (1 er fournisseur et 1 er client) et la France est le 1 er partenaire économique de lAllemagne. Les entreprises françaises ont besoin dun grand nombre de personnes parlant allemand. LangueAnglaisAllemandEspagnolItalien Nombre doffres Recherche doffres demploi effectuée en mars 2008 sur le site Paradoxalement : seulement 15,4% des élèves du 2 nd degré apprennent lallemand (à la rentrée 2008) Il ny a donc pas assez délèves qui apprennent lallemand. Lallemand = un atout pour un CV

6 Lallemand cest aussi : La 2ème langue la plus utilisée sur Internet après langlais une langue à vocation touristique Chaque année, la France est la destination touristique de 12 millions dAllemands. La Normandie est dailleurs lune de leurs destinations préférées !

7 II. La langue allemande est une langue accessible Attention aux clichés : La langue allemande nest pas plus facile, ni plus difficile quune autre langue !

8 Cest une langue concrète et très logique avec très peu dexceptions On dit souvent que la langue allemande est comme un jeu de légos Ex: les mots semboîtent les uns dans les autres pour former de nouveaux mots Aprikosen + Torte Sport + Schuhe Kinder + Garten Sport + Auto + Reklame Aprikosentorte (tarte à labricot) Sportschuhe (chaussures de sport) Kindergarten (jardin denfants) Sportautoreklame (publicité pour des voitures de sport)

9 Ex: les éléments dune phrase se mettent dans un ordre ou dans un autre en respectant la place du verbe ex : Ichorganisiere am Samstag eine Party mit Anna. Am Samstagorganisiere ich eine Party mit Anna. Mit Annaorganisiere ich eine Party am Samstag. La prononciation est facile: les mots se prononcent comme ils sécrivent et toutes les lettres se prononcent. On ne peut donc pas faire beaucoup de fautes dorthographe. Ex : lernen, Fenster, Kinder, kommen, Morgen...

10 III. Lallemand, langlais et le français Lallemand, langlais et le français sont 3 langues très complémentaires avec lesquelles on peut faire des passerelles de lune à lautre

11 Lallemand et langlais Un élève qui apprend déjà langlais aura des facilités à apprendre lallemand car les 2 langues ont la même origine anglo-saxonne. Il existe donc beaucoup de ressemblances : dans le vocabulaire: milk / Milch monday / Montag brother / Bruder january / Januar dans de nombreuses structures Pauls brother = Pauls Bruder (la possession) dans de nombreux verbes : I can = Ich kann I have = Ich habe I will = Ich will I must = Ich muss

12 A vous de jouer ! Max ist mein Freund. Sie ist zehn Jahre alt. Mein Name ist Anna. Ich habe einen Bruder. Sie ist hungrig Max is my friend. She is ten years old. My name is Anna. I have one brother. She is hungry. Retrouvez les tournures anglaises correspondantes.

13 Lallemand et le français Dans la langue allemande, il y a des mots dorigine latine et beaucoup de mots français « germanisés » LatinAllemandFrançais fenestraFensterfenêtre oleumÖlhuile scholaSchuleécole FrançaisAllemand chic, gracieux, nerveuxschick, graziös, nervös dicter, réagir, réaliser, téléphoner… diktieren, reagieren, realisieren, telefonieren… La poste, la banque, le balcon, la photo… die Post, die Bank, der Balkon, das Foto…

14 A vous de jouer! télephoner organiser réparer photographiertelefonierenorganisieren reparieren fotografieren ieren Formez des verbes allemands à laide du suffixe -ieren

15 Aujourdhui, lenseignement de lallemand place lélève dans une situation de communication et il aborde des thèmes centrés sur la vie courante (ex : famille, amis, école, loisirs …) Lenseignement est ludique Les professeurs dallemand nhésitent pas à utiliser toutes les nouvelles technologies (Internet, vidéo projecteur, enregistrement numérique, films …) IV. Des méthodes denseignement modernes !

16 Au collège, les élèves germanistes ont leur propre site internet pour réviser et jouer : SPASSIDEUTSCH Au collège, les élèves germanistes ont leur propre site internet pour réviser et jouer : SPASSIDEUTSCH

17 V. LAllemagne, un pays à découvrir ! Lapprentissage de lallemand est évidemment lié à la découverte du pays et de sa culture.

18 LAllemagne, un pays méconnu avec des paysages variés des Alpes à la mer du Nord avec de nombreux châteaux

19 avec des villes dynamiques et agréables à vivre avec une histoire culturelle riche et une actualité culturelle à découvrir

20 la capitale allemande Berlin

21 Quelques personnalités

22 Noël Pays de fêtes et de traditions Carnaval

23 Pâques Arbre de Mai


Télécharger ppt "Quelle langue choisir en 4ème ? Et pourquoi pas lAllemand ?"

Présentations similaires


Annonces Google