La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le genre et le nombre des noms

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le genre et le nombre des noms"— Transcription de la présentation:

1 Le genre et le nombre des noms

2 LE NOM Qu’est-ce que un nom? Le nom peut désigner des êtres animés (personnes ou animaux) ou des choses (objets concrets, mais aussi idées, sentiments, événements…) Il existe deux types de noms: les noms communs (enfant, bus, école…)et les noms propres ( Pierre, Espagne, La Seine…) Fonctions: Le nom peut être sujet. Il est presque toujours placé devant le verbe. Ex: Les chiens et les chats se disputent souvent. Il peut être complément d’objet direct ou indirect. Il se place le plus souvent après le verbe. Ex: J’ai apporté un cadeau à mon fils. Il peut exprimer une circonstance liée au temps, au lieu, à la manière… Ex: Mon ami viendra en mars. / Elle préfère rester à la maison./ Travaillez en silence!

3 Le nom commun Le nom commun désigne tous les êtres (personnes ou choses) appartenant à la même espèce. Beaucoup de verbes et d’adjectifs peuvent être transformés en noms. On peut classer les noms communs selon trois critères distinctifs: Comptables (on peut les compter) ou massifs (s’il s’agit d’une substance qu’on ne peut pas compter) Ex: Œufs / fruit # farine/ beurre/ lait Animés (personnes ou animaux) ou non animés (objets) Ex: Enfants / chiens / chats # livres/ stylo / cahier Abstraits ou concrets. Ex: Bonté / sagesse / courage # table / chaise / fauteuils

4 Le genre des noms Le genre est une propriété du nom qui est communiquée par le phénomène de l’accord au déterminant, à l’adjectif, au pronom qui le représente, etc. Il y a deux genres en français: le masculin et le féminin. Si certains noms sont affectés par une variation de genre (le président – la présidente), la plupart des noms ne connaissent aucune variation liée à une prise en considération du sexe, c’est-à-dire, les noms communs sont soit féminins, soit masculins de manière arbitraire ( le bureau, la table, le chemisier…)

5 Le genre des noms inanimés
Le genre des noms inanimés est arbitraire, c’est-à-dire, qu’il n’est pas déterminé par le sens de ces noms. Par exemple, si les noms des arbres sont souvent masculins, il y a des exceptions: une vigne. « Cas spéciaux » Noms qui peuvent avoir les deux genres sans distinction de sens: un ou une après-midi / un ou une interview. Parfois c’est une question de niveau de langue ou d’évolution du genre au cours de l’histoire. Noms dont le genre varie selon le sens (homonymes) : mémoire / livre / page / mode… Noms masculins au singulier et féminins au pluriel: un amour fou - les amours folles / délice / orgue Distinction et formation du genre: Les terminaisons peuvent indiquer le genre des noms mais les exceptions sont nombreuses. Dans le tableau suivant vous pouvez voir quelques « règles » pour vous aider à identifier le genre des noms masculins et féminins.

6

7 Le genre des noms animés
Le genre des noms animés ont assez souvent un genre avec le sexe de l’être désigné: les noms qui désignent des hommes sont souvent masculins et ceux qui désignent des femmes sont souvent féminins: le roi – la reine. Exceptions: Noms masculins ou féminins qui désignent indifféremment des hommes ou des femmes. Ex: Masculin → assassin / écrivain / maire / témoin / professeur Féminin → canaille / victime / vedette / personne Attention ! Dans certains pays francophones, on féminise les noms de métiers: professeure, écrivaine, etc.… Pour les noms d’animaux, seulement quelques-uns ont un genre en rapport avec le sexe de l’animal : taureau – vache. Le plus grand nombre s’emploient avec un seul genre quelque que soit le genre. Ex: Masculin → canari / hérisson / puma Féminin → baleine / girafe / mouche / truite Attention! Les petits animaux ( chaton, veau …) et les noms génériques sont généralement au masculin ( insecte, bovin…) Le genre masculin n’est pas seulement le genre des êtres mâles, mais aussi le genre indifférencié, le genre asexué. Ex: Il y a quatre beaux enfants: deux filles et deux garçons.

8 Cas du mot « gens » -- Ce nom est ordinairement du masculin
Cas du mot « gens » -- Ce nom est ordinairement du masculin. Cependant, s’il est précédé d’un adjectif ou d’un déterminant ayant une terminaison différente pour chaque genre, on met au féminin cet adjectif et ce déterminant placé avant lui, mais on laisse au masculin les adjectifs, participes et pronoms qui suivent « gens », de même que les adjectifs détachés qui le précèdent. Ex: Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux. Formation du féminin: Règle générale: on ajoute une –e à la forme du masculin. Ex: un ami → une amie Mais parfois il faut faire d’autres modifications: Pour les noms qui finissent par « -e » c’est le déterminant qui indique le genre. Ex: un / une artiste ; le / la libraire Redoublement de la consonne finale du masculin: a) –l (noms finis en –el): colonel → colonelle b) –n (noms finis en –en, -on + « paysan » ): gardien → gardienne c) –t (noms finis en –et sauf préfet + « chat /sot »): cadet → cadette d) –s dans métis, gros, profès: métis → métisse

9 Remplacement de la consonne finale du masculin + « –e »
a) f → v : veuf → veuve b) c → qu: franc → franque /laïc → laïque Exception: Grec → Grecque c) x → s (noms en « –eux » sauf vieux): époux → épouse / jauloux → jalouse x → ss: roux → rousse d) Fils → fille ; loup → louve Addition d’une consonne + « –e » : favori → favorite Remplacement de « -er » par « -ère »: berger → bergère Remplacement de « -eau » par « -elle »: chameau → chamelle Exceptions: fou → folle / vieux → vieille

10 Modification de la syllabe finale au féminin.
–teur → -trice: directeur → directrice -teur → -teusse (mots qui dérivent d’un verbe français sauf exécuteur, inspecteur, inventeur -trice): menteur → menteuse b) –eur → –euse: danseur → danseuse Exceptions: inférieur, mineur, prieur, supérieur + « -e » c) -e → –esse: comte → comtesse / maître → maîtresse Parfois il faut faire plus de changements au masculin: dieu → déesse / duc → duchesse. Autres cas a) Le féminin est un nom différent: oncle → tante / coq → poule / cheval → jument b) Certains noms ont le même radical mais des terminaisons différentes: un compagnon → une compagne / un héros → une héroïne

11 Le nombre des noms Il y a deux nombres en français: le singulier et le pluriel. On utilise le singulier quand on désigne un seul être ou une seule chose, ou pour les noms collectifs, un seul ensemble. On utilise le pluriel quand on désigne plus d’un être ou plus d’une chose, ou, pour les noms collectifs, plus d’un ensemble.

12 Formation du pluriel. Règle générale: on ajoute une –s à la forme du singulier. Ex: homme → hommes / cité → cités Mais parfois il faut faire d’autres modifications: Addition d’un « -x » à a forme du singulier: Noms en –au, -eu: un tuyau → des tuyaux Sept noms en « –ou » : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou. Les autres noms en –ou prennent « –s »: clou → clous Les noms terminés par « –s », « -x » ou  « –z » ne changent pas au pluriel: un pois → des pois / une croix → des croix / un nez → des nez. Beaucoup de noms en « –al » → « –aux »: un mal / des maux Exceptions: bal, carnaval, festival, récital prennent « –s ». Noms en « –ail » → « -s »: éventail → éventails / rail → rails Neuf noms en « –ail » → « -aux »: bail, corail, émail, fermail, soupirail, travail, ventail, vantail, vitrail: Travail → travaux

13 « Cas spéciaux » Un œil → des yeux Ciel → ciels (pluralité réelle ) / cieux ( voûte céleste, paradis) Le pluriel des noms composés. Noms composés dont les composants sont soudés → pluriel comme les noms ordinaires. Ex: des bonjours , des portemanteaux. Noms composés dont les éléments ne sont pas soudés → pluriel variable. Nom + nom / adjectif + nom / nom + adjectif / adjectif + adjectif → en général les deux mots varient. Ex: un bateau-mouche → des bateaux-mouches / un coffre-fort → des coffres-forts / un grand-père → des grands-pères. Nom + préposition + nom → les second reste invariable Ex: des pommes de terre / des tasses à café Verbe + nom désignant des éléments nombrables → le nom seul varie Ex: un tire-bouchon → des tire-bouchons Verbe + nom désignant quelque chose d’abstrait ou de non nombrable ou verbe + verbe → le tout reste invariable Ex: des savoir-faire / des laissez-passer


Télécharger ppt "Le genre et le nombre des noms"

Présentations similaires


Annonces Google