La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

ITOLDU – Papillon Convergence dintérêts entre création et utilisation doutils informatiques pour lenseignement des langues construction collaborative de.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "ITOLDU – Papillon Convergence dintérêts entre création et utilisation doutils informatiques pour lenseignement des langues construction collaborative de."— Transcription de la présentation:

1 ITOLDU – Papillon Convergence dintérêts entre création et utilisation doutils informatiques pour lenseignement des langues construction collaborative de ressources linguistiques pour le traitement automatique des langues construction dune base lexicale multilingue gratuite informatique pour lenseignement de langlais technique Besoins / Apports Contributions des autres Amélioration des siennes Transversalité linguistique Utilisation de ressources et outils gratuits Contributeurs bénévoles Peuplement de la base lexicale Emergences de problématiques dusage Terrain dexploration

2 Base lexicale multilingue : Papillon

3 Enseignement de langlais technique : ITOLDU Apprenant : –A besoin de comprendre et dassimler le sens dexpressions techniques en anglais –Contribue par des propositions de traductions –Contruit son lexique technique personnel ré- utilisable à lextérieur du contexte denseignement, pour son futur travail Enseignant : –Récompense leffort et linvestissement par une note –Motive le travail extérieur aux cours pour une continuité du travail –Supervise le travail des étudiants et la qualité des contribution Système : –Assure une progression de la qualité des entrées –Mémorise les entrées valides –Fait linterface avec Papillon

4 Utilisation de ITOLDU Contexte denseignement à lEFPG –Élèves ingénieurs -> anglais technique –Assimilation de vocabulaire technique -> décrivant des concepts techniques non maîtrisés par lenseignant –Cours 100% en anglais –Uniquement le sens anglais-français dans ITOLDU Besoins, motivation et reconnaissance –Termes techniques –Autonomie et entraide entre les étudiants –Autorégulation du système grâce à la prise en compte des votes comme des contributions –Effet de groupe –Tableau dhonneur et émulation (/compétition) Rôle de lenseignant dans ITOLDU –Administrateur (gestion des classes … à travers une interface adhoc) –Intégrateur (processus pédagogique et outil dévaluation) –Motivateur (récompense et encourage) –Solliciteur (introduction de directives, proposition de chasse aux mots Word- hunts) À faire –Exploitation des productions dexemples

5 3 étapes dintégration 1.Base lexicale dorigine externe et indépendante 2.Insertion globale 3.Poursuite directe dans la base lexicale Papillon Service Web à interface spécifique Outil commun de Papillon pour guider Re-branchement direct de linterface spécifique sur la base papillon Introduction dans Papillon Objectif –Populariser en entrées de dictionnaire –Encourager à contribuer bénévolement –Essaimer/recentrer sur Papillon À faire –Rendre accessible limport dans le purgatoire de Papillon par paramétrage dun service Web –Rediriger/synchroniser les contributions dans la ressource originelle et

6 Références –Bibliographie Bellynck V. (2002). Bases lexicales multilingues et objets pédagogiques interactifs : Sensillon pour Papillon. In "Proceedings of Papillon 2002 Seminar", NII, 13 p., Tokyo. Mangeot-Lerebours M. (2001). Environnements centralisés et distribués pour lexicographes et lexicologues en contexte multilingue. PhD in Computer Science, Université Joseph Fourier Grenoble I, 280 p., Grenoble, France. Mangeot-Lerebours M., Sérasset G. & M. Lafourcade M. (2003). Construction collaborative d'une base lexicale multilingue, le projet Papillon, TAL, 44/2, pp Murata T., Kitamura M., Fukui T., Sukehiro T.. (2003) Implementation of Collaborative Translation Environment `Yakushite Net. Proceedings of the MT Summit VIII. New Orleans. –Sites Internet Site de la base lexicale multilingue Papillon (2000). Projet Papillon GETA (Grenoble) NII (Tokyo). Site dOki Electric (Japon). Site OneLook Dictionary Search créé par Robert Ware (1996).

7 Local Resources Export Recuperation DicDist DicOrig DicGen Contrib1 Contrib2 EDR FeM JMDict SAIKAM DiCo Contrib3 ELRA Hell Original Format Purgatory XML Format Paradise Papillon Format Import Integration S pap Consultation Papillon : Preparation of the Existing Data

8 Papillon Server Paradise Papillon Format Contributions S pap Voluntary Contributors User Space User Space Payed Spécialists Checking Integration Papillon : Contributions & Checking

9 French DiCo Vocable affection n.f. lexie affection.1 (tendresse) lexie affection.2 (médecine) Interlingual Links lexie maladie Vocable maladie n.f. Refinement Links English DiCo Vocable disease N lexie disease lexie affection Vocable affection N Japanese DiCo Papillon : Detailed Pivot Structure


Télécharger ppt "ITOLDU – Papillon Convergence dintérêts entre création et utilisation doutils informatiques pour lenseignement des langues construction collaborative de."

Présentations similaires


Annonces Google