La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Sensibilisation Pandémie Grippale Recommandations Prévention et Protection des Personnels.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Sensibilisation Pandémie Grippale Recommandations Prévention et Protection des Personnels."— Transcription de la présentation:

1 Sensibilisation Pandémie Grippale Recommandations Prévention et Protection des Personnels

2 2 Avertissement  Cette présentation est le fruit du travail d’un groupe de Cadres de l’AP-HP  Elle décrit les principales mesures d’hygiène et de protection des personnels en cas de risques infectieux  Vous pouvez l’utiliser et l’adapter aux spécificités de votre établissement

3 OBJECTIF Transmettre les informations nécessaires pour prendre en charge de façon optimale les patients en cas de pandémie grippale Virulence – Gravité - Mortalité Virulence – Gravité - Mortalité Conditionnera l’intensité de l’action Conditionnera l’intensité de l’action ?

4 Recommandations pour une prévention efficace  Mise en place d’un plan élaboré avec les acteurs et connu de tous  Éducation  Communication/ Information/ Formation  Évaluation des risques Il faut une cohérence dans les consignes de prévention à tous les niveaux Il faut une cohérence dans les consignes de prévention à tous les niveaux  Circuits clairement identifiés Au niveau de l’hôpital et des services : Fiches techniques

5 Pour une prévention efficace  Prévoir : Un respect strict des règles standards d’hygiène Un respect strict des règles standards d’hygiène Renforcement du lavage des mains +++ Renforcement du lavage des mains +++ Le port des vêtements de protection adapté Le port des vêtements de protection adapté Les procédures d’isolement Les procédures d’isolement Les modalités de nettoyage, de désinfection Les modalités de nettoyage, de désinfection Les circuits spécifiques : des déchets, du linge, Les circuits spécifiques : des déchets, du linge, du transport des examens de laboratoire…  Matériel : Préparé à l’avance Préparé à l’avance Organisation possible en « Kits » (tenue, prélèvement….) Organisation possible en « Kits » (tenue, prélèvement….) Privilégier le matériel à usage unique ou dédié au patient Privilégier le matériel à usage unique ou dédié au patient Stocks disponibles à la demande en quantité suffisante Stocks disponibles à la demande en quantité suffisante Personnel formé à son utilisation Personnel formé à son utilisation

6 Solution Hydro- Alcoolique (S.H.A.) UTILISATION SUR MAINS PROPRES (NON SOUILLEES) ET SECHES  Propriétés : Activité bactéricide, fongicide et virucide Réduire temporairement le nombre de micro-organismes  Contre-Indication : Peau lésée et les muqueuses Gants poudrés Désinfection du matériel médico-chirurgical  Interférences : Emploi simultané ou successif d’antiseptique à éviter (antagonisme, inactivation ex : bétadine) Eviter l’emploi conjoint avec des savons (irritation cutanée possible)  Précautions d’utilisation Noter la date de mise en place sur le flacon Date limite d’utilisation: 30 jours Préférer les pompes distributrices Éloigner les mains du visage pendant la friction  Ce qui est important Respect de la quantité préconisée  2 coups de pompe ou un creux de main Disponibilité dans tout le secteur 

7

8 Habillage « tenue simple » Sur blouse Sur blouse Masque Masque Lunettes de protection Lunettes de protection Charlotte Charlotte Une paire de gants adaptée Une paire de gants adaptée Vérifier les dates de péremption  Gants couvrant la sur blouse  Une fois habillé, ne plus porter les mains au visage

9 Port du masque anti-projections dit « chirurgical » Barrière :  Piège les gouttelettes émises lors de l’expiration par la personne qui le porte  Porté par les professionnels hors des bâtiments HDV et non au contact direct du patient  Porté par toutes personnes pénétrant dans la structure hors HDV  Porté par le patient en cas de déplacement (examen complémentaire)

10 Port du masque respiratoire FFP2  Limitent l’inhalation d’aérosols de particules et gouttelettes en suspension dans l’air  Porté par les professionnels dans les bâtiments HDV au contact direct des patients ou les visiteurs (autorisation médicale préalable)  Doit être adhérent au visage (pas de fuite à l’inspiration), sinon possibilité d’inhalation de particules infectieuses

11 Les appareils de protection respiratoire jetables

12 Déshabillage « tenue simple »  Dans la chambre Retirer les gants et la sur-blouse Les éliminer en sac DASRI 1ère friction hydro-alcoolique (SHA) Sortir de la chambre (ou du sas) Lavage antiseptique des mains  Hors de la chambre Retirer les lunettes de protection (si elles sont portées), et les décontaminer.Retirer les lunettes de protection (si elles sont portées), et les décontaminer. Faire une friction (SHA)Faire une friction (SHA) Retirer le masque de protection respiratoire, par les attaches (DASRI)Retirer le masque de protection respiratoire, par les attaches (DASRI) Dernière friction (SHA)Dernière friction (SHA) OU OU Lavage antiseptique des mains Lavage antiseptique des mains

13 Conteneur triple emballage sécurisé

14 Prévention : organisation, locaux  Dès la suspicion : –Isolement géographique dès que possible –Port d’un masque chirurgical par le patient –Port du masque lors des visites dans la chambre –Avoir du matériel en quantité suffisante –Personnel dédié, travail en binôme –Regroupement des soins –Limitation des déplacements du patient –Limitation des visites de l’entourage –Respect des mesures d’hygiène par tous les intervenants  Locaux d’isolement : –Arrêt de la climatisation –Signalisation de l’isolement –Porte fermée –Chambre individuelle Sinon : regrouper les cas probables Recommandations DGS, décembre 2003


Télécharger ppt "Sensibilisation Pandémie Grippale Recommandations Prévention et Protection des Personnels."

Présentations similaires


Annonces Google