La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner."— Transcription de la présentation:

1 Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner aux étudiants talentueux et prometteurs ayant de bonnes notes l’occasion de décrire leur contribution à l’extérieur des salles de cours et de compléter ainsi leur dossier de candidature. » “The Faculty is moving beyond this exclusive focus on grades to give talented, well-rounded applicants with strong grades an opportunity to describe their contribution outside the classroom in order to augment their applications.”

2 Comment nous construisons la nouvelle classe chaque année/ Building the Entering Class/ Objectifs aux inscriptions /Targets to Registrations 1. Le Provost determine: une objective globale – nombre totale des inscriptions dans la nouvelle classe global target number new students Exemple: 5,806 en septembre 2008

3 Par Faculté et programme 2.Le Provost et les Doyens determine le nombre par Faculté et programme number per Faculty and program. Exemple: BA (Arts) ,625 B.Com B.Ed B.Eng. Civil B.Eng. Chemical---80 B.Sc ,050 etc., etc. Total , 806

4 Le role de Kim/Kim’s bit 3.Directrice des admissions devise par type de postulant les objectifs par programme Programme targets divided by admit type. Exemple pour: BA (Arts) 416 CEGEP 430 Ontario high school 219 Other Canadian high 242 US high 160 International high 107 Canadian transfers 48 International transfers 3 Mature 1,625 Total

5 4. Prediction de rendement /Estimating Yield Combien d’offres d’admissions sont necessaire pour rendre à 416 inscriptions CEGEPiens? How many offers of admission are needed to YIELD 416 CEGEP registrations? # offers X yield % = final registrations 898 offers X 46.9 % = 416 CEGEP final registrations

6 Prediction de rendement /Estimating Yield

7 Inscription desirée/ target Taux de rendement attendu/ Yield guess Offres à faire/ offers to make CEGEP % 887 Ontario high % 1453 Canadian high % 725 US high % 960 Other international high % 443 Canadian transfers % 197 International transfers % 89 Mature % 3 TOTAL1,

8

9 5. Les derniers offerts/The last admissions Considerations: -qualité academique/merit -nombre de confirmations à date/confirmations received to date -University transfers last

10 Inscription desirée/ target Actuel Taux de rendement attendu/ Yield guess Actuel CEGEP % 44.3% Les voici! Here they are!

11 New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sont organisés en cinq groupes Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

12 New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sont organisés en cinq groupes Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

13 Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences which includes these “Major/Subjects” Undeclared Anatomy & Cell Biology Biochemistry Biology Computer Science and Biology Physiology Physiology and Physics Physiology and Mathematics Psychology Group 2-Microbiology & Immunology Group 3-Neuroscience Group 4-Physical, Earth, Math & Computer Science which includes these “Major/Subjects” Undeclared Atmospheric Science Atmospheric Science and Physics Chemistry Computer Science Earth and Planetary Sciences Earth System Science Environment Geography Mathematics Mathematics and Computer Science Physics Physics and Computer Science Physics and Geophysics Statistics and Computer Science Software Engineering Group 5-Concurrent B.Sc./B.Ed.

14 What do these groups mean? Que signifient ces groupes? When admitted to one of these groups, students can register in any major within the same group. Si vous êtes admis/e dans un de ces groupes, vous pourrez choisir n'importe quelle majeure de votre groupe au moment de l'inscription. Example: Student is admitted to Biochemistry but registers in Physiology as both are in Group 1 Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences which includes these “Major/Subjects” Undeclared Anatomy & Cell Biology Biochemistry (admission) Biology Computer Science and Biology Physiology (registration) Physiology and Physics Physiology and Mathematics Psychology

15 Different groups will have different admission standards. Les critères d'admission à chaque groupe sont différents Neuroscience and Microbiology and Immunology groups have restricted enrolment and the admission standards for those groups are likely to be higher. Students can apply to two different groups and will receive an admission decision for each choice. prog_grps_sci/ prog_grps_sci/ Neuroscience et microbiologie et immunologie, qui sont des programmes contingentés. Par conséquent, les critères d'admission à ces groupes risquent d'être plus élevés. Vous avez la possibilité de présenter votre candidature dans deux groupes différents. Pour chaque groupe, vous recevrez une décision. g/new_prog_grps_sci/ g/new_prog_grps_sci/

16 Application Fee Increase Augmentation du frais d’inscription Effective Date/Date d’entrée en vigueur: Sept 1, 2008 an increase of $25 per application. Those who register with McGill in Summer or Fall 2009 will receive a $20.00 rebate. une augmentation de 25$ par demande d’admission. Les étudiants qui s’inscriront à McGill exclusivement pour les trimestres d’été ou d’automne 2009 auront droit à une remise de 20$.

17 Technical DEC and “bridging” programs DEC techniques et “passerelles” Research on potential bridging between engineering technical DECs and Faculty of Engineering Existing bridging programs at McGill Recherche sur les passerelles entre DECs technique (génie) et faculté de génie Passerelles existants à McGill

18 Existing bridging programs at McGill Passerelles existants à McGill Soins infirmiers 180.A0 FMT/GEEA 152.A0 Santé animale 145. A0 Production animale 153. A0 Horticole et de l’environnement 153. B0 D’écologie appliquée Paysage et Commercialisation en horticulture ornementale 153.CO

19 Faculty of Law / Faculté de droit 279 applications for places from Quebec CEGEPs including the two Lycées) 66 were interviewed and 41 were offered admission Supporting documents are required by March 13 Must be able to read and understand English and French at the time of registration. Students may fulfill all course requirements in either English or French. 279 demandes d’admission (30-35 places) d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée nous avons vu 66 candidats en entrevue et 41 ont reçu une offre d’admission. Date limite pour envoyer les documents justificatifs: 13 mars Doit être capable de lire et de comprendre l’anglais et le français au moment de l’inscription. Les étudiants peuvent remplir leurs critères de cours soit en anglais ou en français.

20 Law Interview / Entrevue droit The interview is to ensure intellectual maturity and ability to integrate into a programme Questions in second language are guaranteed; usually some questions about reasons for studying law arising from personal statement; often ‘problem-solving’ question, meant to test ability to give reasons for a particular position. Le but des entrevues est de s’assurer de la maturité intellectuelle et de l’habileté à s’intégrer à un programme Il y a toujours des questions dans la langue seconde du candidat. Généralement des questions par rapport au désir d’étudier en droit et des questions de types « résolution de problèmes » afin de vérifier l’habileté à justifier une position ou opinion.

21 Supporting documents / Documents supplementaire Curriculum Vitae Personal statement - reasons for wanting to study law, and for wanting to do so at McGill, what he/she can bring to the Faculty Two letters of reference are required,(on institutional letterhead) from current or recent professors Curriculum Vitae Lettre de presentation personnelle - raisons qui motivent le désir du candidat d'étudier le droit et à McGill en particulier. Le Comité cherche à comprendre comment ils comptent contribuer de la Faculté. Deux lettres de recommandations écrite sur papier à en-tête officiel devraient être rédigées par des professeurs actuels ou récents

22 Faculty of Medicine / Faculté de médecine Beyond grades and prerequisite courses – autobiographical letter, curriculum vitae, and references This information should give committee a clear image of the applicant and the personal characteristics and experiences which make him/her suitable for the study and practice of medicine. Au-delà des notes et des cours préalables – la lettre autobiographique, le curriculum vitæ et les références Ces renseignements doivent permettre au Comité de se familiariser avec le candidat et d’avoir une bonne idée des qualités personnelles et de l’expérience qu’il possède et le rendent apte à étudier et à pratiquer la médecine.

23 McGill Multiple Mini Interviews (M³I) Mini-entrevues multiples de McGill (MEM) In addition to the traditional one-on-one interviews, a series of mini-interviews will be added One evaluator will be present at each station and will evaluate a number of students in the same situation. Students will spend approximately eight minutes at each station. Sessions are scheduled for a half day (week or week-end day) with optional activities and presentations throughout the day in addition to interviews. Aux entrevues individuelles habituelles, s’ajoutera une session de mini-entrevues. Un évaluateur se trouvera à chaque poste et fera l’évaluation d’un certain nombre d’étudiants placés dans la même situation. Les étudiants passeront environ huit minutes à chaque poste. Les séances doivent s’étendre sur une demi-journée (la semaine ou la fin de semaine) et des activités ou des présentations, au choix, viendront s’ajouter aux entrevues pendant toute la journée.

24 Faculty of Dentistry / Faculté de médecine dentaire 114 applicants from CEGEP 34 interviews 17 accepted 6 registered Lowest cote R accepted: applicants are ranked in the following manner: Cote R score = 65% Interview score = 35% The Dental Aptitude Test (DAT) is note required for entry into the Dent-P program. 114 demandes d’admission d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée nous avons vu 34 candidats en entrevue et 17 ont reçu une offre d’admission. Les plus bas cote R admis: des étudiants sont rangés de la façon suivante: Cote r = 65% Entrevue = 35% L'épreuve d'aptitude dentaire (DAT) n'est pas exigée pour l'entrée pour le cegepiens

25 Schulich School of Music / École de musique Schulich January 15, 2009 – Application deadline Deadline to submit screening recordings and composition samples February 15, 2009 – Deadline to submit recorded audition and transcripts February 21–March 1, 2009 – Live audition period 15 janvier 2009 – date-limite pour demande d’admission date-limite pour soumettre des enregistrements et des échantillons de composition 15 février 2009 – date-limite pour soumettre l'audition enregistrées et les documents 21 février-1er mars Période de phase d'audition


Télécharger ppt "Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner."

Présentations similaires


Annonces Google