La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Les femmes: Une composante majeure de la communauté marocaine résidant à l’étranger Abdeslam Marfouk IRES - Université Catholique de Louvain Féminisation.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Les femmes: Une composante majeure de la communauté marocaine résidant à l’étranger Abdeslam Marfouk IRES - Université Catholique de Louvain Féminisation."— Transcription de la présentation:

1 Les femmes: Une composante majeure de la communauté marocaine résidant à l’étranger Abdeslam Marfouk IRES - Université Catholique de Louvain Féminisation de la Migration : Dynamiques Internationales & Spécificités Marocaines Conférence Organisée Groupe ‘Approche genre et nouvelles générations’ Conseil de la Communauté Marocaine à l’Etranger Marrakech 18/19 décembre 2009

2 Structure de la présentation  Femmes composante majeure des migrations internationales: Paradoxalement elles sont si mal connues  Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Conclusions

3 1- Femmes composante majeure des migrations internationales: Paradoxalement elles sont si mal connues  Statistiques des migrations internationales ne distinguent que tardivement et de façon incomplète les migrants selon leur sexe  Au alentour de 2000, premières estimations des Nations Unies relatives au nombre d’immigrés internationaux par genre et par pays de résidence  Aucune information sur les pays d’origine  Conséquence: Très peu d’études et de travaux de recherche ont été consacrés à la migration des femmes  Ironique: 195 millions d’immigrés dans le monde en 2005: 96 millions (49%) sont des femmes

4 1- Femmes composante majeure des migrations internationales: Paradoxalement elles sont si mal connues Figure 1: Proportion des femmes dans les migrations internationales (en %), par région de résidence, 1960-2005 Source: Estimations des Nations Unies

5 2- Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  Aucune base de données internationale qui permet de donner une image précise de la structure de l’immigration par genre et pays d’origine  Large consensus autour du fait que les statistiques relatives aux migrations internationales sont ‘pauvres’  Données relatives aux migrations internationales sont très rares, incomplètes et très peu précises   Pas de base de données nationale qui livre des informations relatives à l’émigration marocaine

6 2- Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  Nombre exact des émigrés d’origine marocaine demeure une inconnue  Combien de migrants quittent le Maroc chaque année?  Quelle est le nombre de femmes marocaines immigrées?  Structure de la diaspora marocaine (genre, âge, niveau d’étude, nombre d’années de résidence, importance des générations, situation sur le marché du travail, conditions de vie,…)?

7 2- Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Marocain, nombre de Marocains inscrits au niveau des consulats en 2007: 3,3 millions  Nombre exact des Marocains résidant à l’étranger?  Entretien accordé par l'ambassadeur du Maroc en Belgique (29/09/2009) au magazine Le Vif/L'Express:  «Monsieur l’ambassadeur, la communauté marocaine est la plus importante communauté d’origine étrangère extra-européenne en Belgique. Vous confirmez?»

8 2- Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  «D'après les relevés de nos consulats de Bruxelles, Anvers et Liège, les Marocains ou Belgo-Marocains installés en Belgique sont au nombre de 350.000. Mais, sur la base d'autres critères, on parle de 600.000 personnes... »  2008, population d’origine étrangère (971.448) dont 79.867 marocains, 8%  Italiens 169.027, français 130.568, néerlandais 123.454= 44%, UE27 (68%) + européens non UE+ Canada, Japon, USA= 78%

9 2- Pourquoi est-ce si difficile d’obtenir une image complète et précise des femmes marocaines migrantes et des femmes issues de l’immigration?  Aucune personne n’est en mesure de livrer une image complète de l’émigration des femmes marocaines & place des femmes au sein de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Résultat: femmes sont ‘invisibles’ dans les statistiques relatives l’émigration/communauté marocaine résidant à l’étranger  Conséquence: Manque de recherches et d'études centrées sur les femmes marocaines migrantes et membres de la diaspora & leur contribution à l‘économie nationale  Déficit en termes de données & biais des travaux en défaveur des femmes ont contribué à produire des stéréotypes durables à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger

10 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Cliché #1- Femmes marocaines simples migrantes ‘passives’: émigrent dans le cadre du regroupement familial  Cliché #2- Femmes: Composante négligeable de l’émigration & de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Cliché #3- Emigration des femmes marocaines est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation  Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses

11 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Cliché #5- Accélération de la «féminisation» de la migration est un processus récent  Cliché #6- Transferts de revenu des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger sont consacrés à la consommation & à d’autres activités non productives  Cliché #7- Emigration des femmes marocaines est un phénomène très récent  Cliché #8- Emigration des femmes marocaines est principalement saisonnière

12 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Cliché #1- femmes marocaines simple migrantes ‘passives’: émigrent dans le cadre du regroupement familial ( épouse, sœur, fille ou mère d’un homme migrant)  Proportion significative de femmes émigrent de façon indépendante. Proportion non négligeable d’hommes migrants ‘passifs’  Pearce (2006): 27% femmes qui ont émigré aux EU, en 2004, dans le cadre de la catégorie migration du travail avaient reçu leurs visas comme demandeur principal: 37% des hommes dépendants  Enquête de l’INSEE a montré qu’en 2006, 54% des nouveaux titulaires d’un titre de séjour en France étaient des femmes: 22% des femmes sont arrivées seules ou avec des amis  Concernant les hommes migrants, c’est le double (43%) mais 47% sont arrivés pour rejoindre un conjoint/autre membre de la famille

13 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Docquier, Lowell & Marfouk (2007)  Livre pour tous les pays du monde une première évaluation consistante du nombre d’immigrés résidant dans les 30 pays de l’OCDE, par genre et par niveau d’éducation   En valeurs absolues et en pourcentage de la population du pays d’origine (taux d’émigration)   Offrent la possibilité de mener des analyses empiriques nouvelles, notamment sur la migration marocaine dans toutes ses composantes

14 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #2- Femmes: Une composante négligeable de l’émigration & de la communauté marocaine résidant à l’étranger ■ Cliché #2- Femmes: Une composante négligeable de l’émigration & de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #8- Emigration des femmes marocaines est principalement saisonnière ■ Cliché #8- Emigration des femmes marocaines est principalement saisonnière Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur Figure 1– Proportion des femmes dans l’émigration marocaine (25+), par pays de résidence, en %

15 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation ■ Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur Figure 2– Proportion des immigrés diplômés de l’enseignement supérieur dans l’immigration totale (25+), par région/pays d’origine, en %

16 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté des marocaine résidant à l’étranger Natifs: Pays OCDE Immigrés d’origine marocaine: Hommes & Femmes Femmes marocaines immigrées Population active résidant au Maroc Source: OCDE, Haut Commissariat au Plan & calculs de l’auteur Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation ■ Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation Figure 3 – Part des détenteurs d’un baccalauréat, de diplômes de cadres moyens et diplômes de l'enseignement supérieur dans la population active (âge 15+), en %, 2000

17 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation ■ Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation Figure 4 – Proportion des détenteurs d’un diplôme de l’enseignement supérieur parmi les émigrés marocains, par genre et pays de résidence, en %, 2000 Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur

18 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur Cliché #2- Femmes: Une composante négligeable de l’émigration & de la communauté marocaine résidant à l’étranger ■ Cliché #2- Femmes: Une composante négligeable de l’émigration & de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation ■ Cliché #3- Emigration des femmes marocaine est composée presque exclusivement de personnes ayant un très faible niveau d’éducation Figure 5 – Proportion des femmes dans l’émigration marocaine selon le niveau d’éducation, par pays de résidence, en %, 2000

19 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Femmes: diplômées du supérieur Hommes: diplômés du supérieur Femmes: niveau d’éducation inférieur Femmes: Total Hommes: Total Figure 6– Emigration par genre et niveau d’étude (25+), variation 1990-2000 (en %) Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses ■ Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur

20 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Augmentation du capital humain des femmes au Maroc: Progrès en faveur de l’éducation des filles  Changement d’attitudes à l’égard de l’émigration des femmes marocaines  au niveau des secteurs d’activité où les femmes sont relativement plus représentées (ex. secteur de la santé)  Pénurie d'employés qualifiés dans les pays d’immigration au niveau des secteurs d’activité où les femmes sont relativement plus représentées (ex. secteur de la santé)  Généralisation des politiques d’immigration sélectives dans les pays développés: Migration ‘choisie’ en France, système de points au Royaume-Uni, Carte bleu européenne, …

21 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses ■ Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses Hommes: faible niveau d’éducation Femmes: diplômées de l’enseignement supérieur Hommes: diplômés de l’enseignement supérieur Femmes: faible niveau d’éducation Figure 7– Taux d’émigration (en %), par genre et niveau d’étude (25+),2000

22 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Source: Docquier, Lowell & Marfouk (2007) & calculs de l’auteur Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses ■ Cliché #4- Femmes marocaines qualifiées qui émigrent sont moins nombreuses

23 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Résultat apparemment contre-intuitive n’est pas nouveau  le géographe Ernst Georg Ravenstein (1885), “The Laws of Migration”, Journal of the Statistical Society  7ème loi qui gouverne la migration humaine: ‘Women are more migratory than men’  Macisco and Pryor (1963): analysé 39 études empiriques: Dans 29 études les femmes migrent plus que les hommes; dans 5, le résultat contraire et dans 5 autres aucune différence entre les femmes & hommes

24 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger   Cliché #6- Transferts de revenu des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger sont consacrés à la consommation & à d’autres activités non productives  Transferts de revenus des MRE: 55 milliards de DH en 2007, 53 en 2008*, +360 milliards de DH 2000-2008 / 9% du PIB  En 2007, ressource essentielle de devises, 50% du déficit commercial, 44% exportations (9 fois exportations phosphate, ¼ des dépôts bancaires, FDI (191% en 2006)  Banque Mondiale (2006) transferts ‘informels’=50% des transferts formels  Herrera, Dudwick & Murrugarra (2008), Sasin (2008), Silva (2009): Enquête nationale sur la consommation et les dépenses des ménages 2000/2001

25 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Source: Herrera, Dudwick & Murrugarra (2008) & calculs de l’auteur Structure de la consommation: Enquête nationale sur la consumation & les dépenses des ménages 2000/2001 les dépenses des ménages 2000/2001 ■ Cliché #6- Transferts de revenu des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger sont consacrés à la consommation & à d’autres activités non productives

26 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Impact positif sur le niveau de vie des marocains, réduction de la pauvreté  11% population vit au sein d’un ménage qui bénéficie transferts de revenu des MRE / 52% du budget des ménages les plus pauvres  Réduction pauvreté 0,8 points au niveau national  Nador: +5 points (15,3% à 20,3%), Jerada: +6,5 points (21,9%-28,4%) & Taourirt: +11,5 points (19,7% à 31,1%)  Bourchachen (2000) et Soudi & Teto (2004): Enquête nationale sur le niveau de vie des ménages (1998/1999): 1,2 million marocains ont échappé à la pauvreté grâce aux transferts de revenus des MRE, 22% des pauvres

27 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Formation du capital humain, contribution au développement de l'égalité de genre  Au niveau des ménages bénéficiaires des transferts des MRE 91% des enfants âgés entre 6-11 ans sont scolarisés, 82 % pour les ménages non bénéficiaires de ces transferts  Zones rurales: Ménages bénéficiaires des transferts des MRE le taux de scolarisation au niveau primaire sont identiques filles & garçons  Ménages non bénéficiaires taux scolarisation des garçons 85% & filles 78%  Augmentation probabilité de se lancer dans une activité libérale : Femmes 6,6% zones urbaines & 2,3% milieu rural (hommes 5,6% & 1,9%)

28 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger  Différence femmes/hommes au niveau de l’utilisation des transferts de revenus des migrants, Ratha (2003) et Morrison et al (2005 ), Herrera et al. (2008) & De la Cruz (2004)  Morrison, Schiff & Sjöblom (2007), Curran & Rivero-Fuentes (2003), Collinson et al. (2003), Vanwey (2004),…  Par comparaison aux hommes, femmes migrantes transfèrent plus d’argent vers les pays d’origine (en % de leurs revenus)  Femmes envoient de l’argent plus souvent et sur de plus longues périodes, envoient des montants significatifs à des membres éloignés de la famille  Contribution financière des Marocaines de l’extérieur à l’économie marocaine (2007): 23,1 milliards de DH transferts de revenus + 10,4 milliards de DH recettes de tourisme= 33,5 milliards de DH / 5,4% du PIB national

29 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Cliché #7- Emigration des femmes marocaines est un phénomène très récent ■ Cliché #7- Emigration des femmes marocaines est un phénomène très récent Cliché #8- Emigration des femmes marocaines est principalement saisonnière ■ Cliché #8- Emigration des femmes marocaines est principalement saisonnière Cliché #5- Accélération de la «féminisation» de la migration est un processus récent ■ Cliché #5- Accélération de la «féminisation» de la migration est un processus récent Source: Eggerickx, Kesteloot &Poulain (2002) & calculs de l’auteur: Donnés du recensement Source: Eggerickx, Kesteloot & Poulain (2002) & calculs de l’auteur: Donnés du recensement Figure 10– Belgique: Population de nationalité marocaine, rapport hommes/femmes (nombre d’hommes pour 100 femmes), en %

30 3- Limites des idées reçues à l’égard des femmes membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger Source: Estimations des nations Unies Cliché #5- L’accélération de la «féminisation» de la migration est un processus récent ■ Cliché #5- L’accélération de la «féminisation» de la migration est un processus récent Figure 1: Proportion des femmes dans les migrations internationales (en %), par région de résidence, 1960-2005

31 Conclusions  Evaluation de la contribution communauté marocaine résidant à l’étranger au développement économique et sociale de notre pays nécessite de mener des analyses empiriques  Exigent, au préalable, de disposer de données statistiques complètes, fiables et harmonisées sur la diaspora marocaine par genre  Mobilisation des marocains de l’extérieur  Nécessite de connaître cette diaspora marocaine dans toutes ses composantes: genre, professions, pays de résidence, …  Or c’est là où se situe le vrai problème!  Déficit en termes de quantité de données & mauvaise qualité des statistiques existantes

32 Conclusions  Net contraste entre la place grandissante occupée par les femmes au sein de la communauté marocaine résidant à l’étranger et le très faible nombre de travaux consacrés à cette composante de la diaspora  Plus qu’une nécessité d’incorporer la dimension genre dans les études et analyses centrées sur la migration/diaspora marocaine  Attention particulière: Marocaines résidantes en Afrique, pays du Golfe,… qui restent invisibles dans les statistiques officielles  Migrantes marocaines en Afrique, réunies en novembre dans le cadre d’un colloque à Dakar: Femmes marocaines migrantes sur l'axe sud-sud sont souvent oubliées dans les débats centrés autour de la migration marocaine  Il est nécessaire de garder à l’esprit que presque la moitié de la diaspora marocaine est composée de femmes


Télécharger ppt "Les femmes: Une composante majeure de la communauté marocaine résidant à l’étranger Abdeslam Marfouk IRES - Université Catholique de Louvain Féminisation."

Présentations similaires


Annonces Google