La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Coopération transfrontalière entre la Vallée d’Aoste et

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Coopération transfrontalière entre la Vallée d’Aoste et"— Transcription de la présentation:

1 Coopération transfrontalière entre la Vallée d’Aoste et
INTERREG III A – Coopération transfrontalière éducative entre la Vallée d’Aoste et la Haute - Savoie

2 Programme intégré de coopération éducative transfrontalière
LE PROJET Programme intégré de coopération éducative transfrontalière Mesure du programme Interreg III A : 2.5 Politiques pour les jeunes : éducation et travail.

3 LES PARTENAIRES Région Autonome Vallée d’Aoste – Assessorat de l’Éducation et de la Culture (chef de file) Conseil Général de la Haute-Savoie Inspection Académique de la Haute-Savoie

4 25 initiatives réalisées chaque année
LA DUREE Du PROJET et SON COÛT GLOBAL septembre 2004 – décembre 2006 25 initiatives réalisées chaque année

5 LES FINALITES Renforcer et normaliser la coopération éducative et culturelle. Impulser une nouvelle dynamique entre les systèmes éducatifs des deux territoires. Diffuser des conditions favorables aux apprentissages bilingues de part et d’autre, dans la perspective de la construction européenne. Développer des pratiques pédagogiques conjointes et des approches culturelles communes, en respectant les systèmes éducatifs spécifiques. . Prendre en compte, dès la formation initiale, la coopération dans la sphère économique par les échanges de stagiaires en entreprises. Conforter une dynamique de liens humains, par des échanges sous toutes les formes.

6 LES TYPOLOGIES D’ ACTIONS
Intégration des dispositifs scolaires Stages en entreprises dans le cadre de la formation initiale Échanges de classes et rencontres d’élèves Formation des personnels de l’éducation Rencontres et échanges des personnels de l’éducation Actions de pilotage de la coopération Actions de valorisation et de communication

7 Stages en entreprises dans le cadre de la formation initiale :
cadre pédagogique structuré convention de stage projet personnel de l’élève accompagnement de tuteurs Échanges de classes et rencontres d’élèves : école maternelle  lycée thèmes et productions communes utilisation des TICE rencontres et échanges de durée variable implication des 2 territoires

8 Formation des personnels de l’éducation :
stages conjoints spécialement conçus accueil dans des stages Rencontres thématiques : intégration scolaire des élèves handicapés éducation à la santé Échanges de personnels : de poste à poste en co-animation

9 Actions de pilotage et actions de valorisation, de communication :
organisation des séminaires annuels et des colloques transfrontaliers (Morgex janvier 2003 ; décembre 2006) création d’outils (plaquette, sites …) mise en oeuvre, monitorage, bilan des actions fonctionnement financier

10 Intégration des dispositifs scolaires :
nouvelle dynamique innovation ouverture européenne valeur ajoutée à la coopération Par quelles actions : les échanges longs de lycéens le travail de mémoire l’utilisation commune de logiciels libres la validation des acquis d’expérience (VAE) le projet ESABAC finalisé à un diplôme bi-national franco-italien


Télécharger ppt "Coopération transfrontalière entre la Vallée d’Aoste et"

Présentations similaires


Annonces Google