La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

INSURANCE SOLUTIONS TO ENVIRONMENTAL RISKS. SOLUTIONS ASSURENTIELLES AUX RISQUES ENVIRONNEMENTAUX.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "INSURANCE SOLUTIONS TO ENVIRONMENTAL RISKS. SOLUTIONS ASSURENTIELLES AUX RISQUES ENVIRONNEMENTAUX."— Transcription de la présentation:

1 INSURANCE SOLUTIONS TO ENVIRONMENTAL RISKS

2 SOLUTIONS ASSURENTIELLES AUX RISQUES ENVIRONNEMENTAUX

3 Introduction Though Africa’s contribution to global warming is least among continents:  In this century:  1.8 billion Africans will suffer water shortage  25%-40% loss of animal species leading to income loss from tourism  Desertification of arable land  Disappearance of wheat Future lies in sustainable development strategies to combat problems of environmental degradation  Its risk transfer mechanism coupled with strides undertaken by the industry in the field of global warming, weather hazards etc., makes insurance an appropriate project partner. In 2006, the insurance sector worldwide generated an income of US$3,723 billion out of which 40% was non-life.  Losses from natural & man made catastrophes  increased sharply from US$48bn in 2004 to almost US$90bn in 2005;  fell in 2006 to US$15.9bn in 2006 and rose to US$28bn in 2007  The ratio of catastrophe related Insurance claims paid to economic loss in the last three years were  36.1% (2005), 33.1% (2006) & 40% (2007)..

4 Introduction Bien que la contribution de l’Afrique au réchauffement de la planète soit la moins importante de tous les continents:  Au cours de ce siècle les développements suivants seront abservés:  1,8 milliard d’Africains confrontés à la pénurie d’eau.  Disparition de 25% à 40% de certaines espèces animales, avec pour conséquence la baisse des recettes du tourisme.  Désertification des terres arables.  Disparition du blé. Des stratégies de développement durable doivent être formulées pour lutter contre la dégradation de l’environnement.  Grâce à son mécanisme de transfert des risques et aux mesures prises dans le domaine du réchauffement de la planète, des risques climatiques, etc.,l’industrie des assurances peut être un excellent partenaire du projet. En 2006, l’industrie mondiale de l’assurance a généré 3723 milliards $EU, dont 40% dans le secteur IARD.  Les sinistres assurés émanant de catastrophes naturelles ou causées par l’activité humaine:  ont enregistré une très forte augmentation, passant de 48 milliards $EU en 2004 à presque 90milliards $EU en 2005;  ont baissé en 2006 (15,9 milliards $EU), et de nouveau augmenté en 2007 (28 milliards $EU).  Le ratio des sinistres catastrophiques aux pertes économiques subies pendant les trois dernières années est le suivant:  36,1% (2005), 33,1% (2006) et 40% (2007)..

5 INSURERS AND ENVIRONMENTAL RISKS Insurers are  Risk Experts  Risk preventers  Behaviour Influencers Insurers are also in the fore front of:  Investigating climate change  Developing models for forecasting hurricanes, storms, cyclones etc  Identifying natural hazards

6 ASSUREURS ET RISQUES ÉCOLOGIQUES Les assureurs sont:  des experts dans l’appréciation du risque;  des spécialistes de la prévention du risque;  des professionnels qui influencent les comportements de leurs assurés. Les assureurs jouent également un rôle de premier plan dans les domaines suivants:  la recherche sur les changements climatiques;  La mise au point de mécanismes de prévision des ouragans, tempêtes, cyclones, etc.  L’identification des périls naturels.

7 Climate Change Most serious environmental risk facing humanity. Economic losses due to extreme climatic events have been on the increase from US 10 billion in the 1950’s to US$180 billion in 2005. Insured losses reached US$90 billion in 2005. Most economic losses in developing countries are not insured due to low level income.

8 Changements climatiques Les changements climatiques sont le plus grave risque écologique auquel l’humanité est confrontée. Les pertes économiques dues aux phénomèmes climatiques extrêmes ont augmenté, passant de 10 milliards $EU dans les années 50 à 180 milliards $EU en 2005. Les sinistres assurés ont atteint 90 milliards $EU en 2005. À cause du faible niveau des revenus, la plupart des sinistres économiques ne pas assurés dans les pays en développement.

9 Insurers response to Climate Change Pools, mutual funds and meteorological instruments to cater for CAT losses in developing nations; Micro Insurance responds to the economic loss of the more vulnerable in society rather than the risk to the environment. In advanced nations, covers for carbon credits are being proposed.

10 Changements climatiques: solutions proposées par les assureurs Consortiums, fonds communs de placement et instruments météorologiques pour les sinistres de catastrophe dans les pays en développement. La micro-assurance s’intéresse aux pertes économiques des populations les plus vulnérables, et non pas au risque écologique. Dans les pays développés, des couvertures pour crédit carbone sont désormais disponibles.

11 Emerging Risks Due to Human Activity Modern technology risks are difficult to quantify. Scope for insurers would be mainly advisory: preventive monitoring & sharing of experience. Innovation is a possibility by basing risk quantification on Risk Exposure Versus Probability analysis.  Major radiation risks would still be excluded.

12 Risques Emergents nés de l’activité humaine Il est difficile de quantifier les risques liés aux technologies modernes. Le rôle des assureurs est essentiellement consultatif: contrôle préventif et échange d’expérience. L’Assureur peut innover en basant la quantification du risque sur l’Exposition au risque contre l’Analyse des probabilités.  Les principaux risques d’irradiation sont toujours exclus.

13 Environmental Liability Principle of “Polluter-Payer” used in drafting environmental legislation in many nations (Article 3 of Algerian Law N° 03.10 of 19.07.2003) In response to EL, insurers have come up with EIL policies and extended the basic cover to include biodiversity damages, while other policies cover Contractor’s Liability, Environmental Agents Professional Liability, the effects of Asbestos and the rehabilitation of polluted sites Loss experience has been quite acceptable, which confirms the need to develop this niche area

14 Responsabilité Civile Environnementale Réaffirmation du principe “Pollueur-Payeur” lors de la rédaction de législations écologiques dans de nombreux pays (article 3 de l loi Algerienne 03.10 du 19.07.2003). Pour satisfaire les besoins de couverture en responsabilité écologique, les assureurs ont créé des produits “Environment Impairment Liability EIL ou Responsabilité Civile pour Dégâts Environnementaux” incluant aussi les dommages à la biodiversité, tandisque d’autres polices couvrent la responsabilité contractuelle des entreprises, les mandataires sociaux, les conséquences de l’amiante et la réhabilitation des sites pollués. La sinistralité raisonnable d’où la nécessité de développer cette niche.

15 Asset Management in a Responsive Insurance Company Further to the UN adoption of the principle of responsible investments, investors now consider the following issues in their decision making:  Environment  Social  Governance In line with best practice in developed nations, African insurers need to insist that client companies respond to basic environmental preservation guidelines.

16 Gestion d’actifs dans une compagnie d’assurance citoyenne Suite à l’adoption par les Nations Unies du principe des investissements responsables, les investisseurs intègrent aujourd’hui les facteurs suivants dans leur prise de décision:  Environnement  Social  Gouvernance Pour se conformer aux meilleures pratiques en vigueur dans les pays développés, les assureurs africains doivent exiger que leurs compagnies clientes respectent les directives fondamentales en matière de protection de l’environnement.

17 Conclusions Small Financial & Economic size & difficulty of insuring certain risks are obstacles facing the Africa insurer in the 21 st century. Public-Private partnerships “royal route” to cater for CAT risks. Separation of expertise such as outsourcing the modelling of risks to independent companies, enabling reinsurers to continue with their global coverage, would minimize the impact of financial losses facing local businesses.

18 Conclusions L’assureur africain du 21 ème siècle est confronté au handicap de sa faible capacité financière et économique et de la difficulté à couvrir certains risques. Les partenariats Public-Privé sont la “voie royale” pour couvrir les risques liés aux catastrophes naturelles ou nés du fait de l’Homme. Des mesures telles que l’externalisation de la modélisation des risques vers des consultants indépendants, ou le fait de permettre aux réassureurs de poursuivre leur couverture mondiale, réduiraient l’impact des pertes financières pour les compagnies locales.


Télécharger ppt "INSURANCE SOLUTIONS TO ENVIRONMENTAL RISKS. SOLUTIONS ASSURENTIELLES AUX RISQUES ENVIRONNEMENTAUX."

Présentations similaires


Annonces Google