La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20151 GILLES KUITCHE, Ph.D

Présentations similaires


Présentation au sujet: "LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20151 GILLES KUITCHE, Ph.D"— Transcription de la présentation:

1 LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20151 GILLES KUITCHE, Ph.D E-mail: gilles.kuitche@unisi.it Faculté de Sciences Politiques Università degli Studi di Siena 2014-2015

2  le roi Edouard III a été l’un des premiers à utiliser son pouvoir politique (1362) pour imposer l’anglais comme langue de l’Etat au lieu du français.  En 1362, le Statute of Pleading reconnut officiellement l'anglais comme langue unique des tribunaux, mais dans les faits le français continuera d'être employé jusqu'en 1731, malgré la déclaration du Parlement de 1362, qui décidait de faire de l'anglais la seule langue juridique du pays.  Puis le français perdit graduellement la place privilégiée qu'il avait dans l'enseignement. À partir de 1349, l'université d'Oxford dispensa son enseignement en anglais, alors qu'auparavant c'est en français que se faisait l'enseignement universitaire. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20152 http://www.languageandlaw.org/TEXTS/STATS/PLEADING.HTM

3  1920, Réforme/révolution linguistique A’ coté des réformes politiques, sociales et économiques, celles linguistiques guidées par une volonté politique de façonner la langue nationale: - abandon des caractères arabes pour la transcription du turc - adoption de l'alphabet latin turquisé - épuration lexicale dans tout le pays Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20143

4 1- la débâcle de l’empire ottoman à la fin de la première guerre mondiale et la fondation de l’Etat turc en 1923. Empire ottoman = multiethnique et plurilingue 2- Le nationalisme turc, inspiré de la Révolution française, commence à projeter la perspective d’un Etat-Nation, avec une seule culture et une seule langue Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20154

5  1° étape: décret-loi, publié le 24 mars 1924, qui imposait l'usage exclusif de la langue turque dans les écoles, associations et publications  2° étape: l’imposition de l’appellation “ Turc ” à tous les habitants de l’Etat : l’article 88 de la première Constitution adoptée le 20 avril 1924 stipulait en effet que “ sont désignés sous le nom “ Turc ” tous ceux qui habitent en Turquie, sans distinction raciale ni religieuse ”  1932: création de l’Institut de la Langue Turque (qui existe encor de nos jours):. Elle est chargée de la purification et du développement de la langue. 5

6  Nouvel alphabet turc-latin  Modifications morphologiques  Épuration du lexique arabo-persan Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20146

7  Au 21° siècle, on ne connaît pas de pays qui n’aient pas fait, d’une façon ou d’une autre, une planification linguistique.  Attention: même la « non-intervention » constitue une forme d’aménagements des langues. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20157

8  Une étude (1993) portant sur les constitutions des Etats souverains révèle que 75% ont effectivement prévu des dispositions constitutionnelles en matière de langue.  Parmi les pays n’ayant prévu aucune disposition constitutionnelle, certains ont néanmoins adopté plusieurs lois en matière de langue Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20158

9  Andorre, Angola, Arabie saoudite, Argentine, Australie, Bangladesh, Bhoutan, Cap-Vert, Chili, Congo, Corée du Sud, Cuba, Danemark, Djibouti, États-Unis, Éthiopie, France, Ghana, Guinée, Guinée-Bissau, Islande, Japon, Madagascar, Maroc, Mexique, Nouvelle- Zélande, Oman, Pays-Bas, Pologne, République Dominicaine, Royaume-Uni, Saint-Marin, São Tomé et Principe, Swaziland, Taïwan, Tanzanie, Tchad, Thaïlande, Togo, Tonga, Uruguay, Vatican, Zaïre (Congo- Kinshasa). Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20159

10  L’interventionnisme linguitique est donc une pratique assez commune.  Il n’est pas tout à fait exceptionnel d’adopter une politique linguistique  Ce phénomène s’est accentué avec la création des Etats-nations au XIV° siècle, et est devenu universel après la décolonisation des années 1960. Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 201510


Télécharger ppt "LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20151 GILLES KUITCHE, Ph.D"

Présentations similaires


Annonces Google