La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

WILLKOMMEN! Bienvenue!.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "WILLKOMMEN! Bienvenue!."— Transcription de la présentation:

1 WILLKOMMEN! Bienvenue!

2 Choisir d’apprendre l’allemand!
Et pourquoi pas ?

3 Apprendre l‘allemand, c‘est …
la langue d‘un pays voisin et d‘un partenaire européen.

4 L'allemand est un atout précieux pour la vie professionnelle.
L'allemand est la langue la plus parlée en Europe (22% de la population). 2200 entreprises allemandes implantées en France, 2700 entreprises françaises en Allemagne : l'Allemagne est le premier partenaire économique de la France. L'allemand est la deuxième langue utilisée en France à l'exportation. Selon Pôle Emploi, l'allemand est la deuxième langue la plus demandée après l'anglais à l'embauche. → Vus les nombreux partenariats entre la France et l'Allemagne, apprendre l'allemand, c'est s'ouvrir de nombreuses possibilités de travaux d'été, d'études à l'étranger...

5 Langues maternelles dans l’Union Européenne

6 Où parle-t-on Allemand en Europe?
En Allemagne, en Autriche , en Suisse mais aussi : au Luxembourg, au Liechtenstein Dans une partie de la Belgique et toutes les régions frontalières Pour des raisons historiques : la République tchèque (empire austro-hongrois) Les pays de l’est Dans les Pays Baltes (La Hanse) Près de 120 millions de personnes germanophones en Europe!

7

8 françaises et allemandes
Implantations françaises et allemandes 2 200 entreprises françaises implantées en Allemagne 2 700 entreprises allemandes en France Les entreprises allemandes font travailler plus de personnes en France. Les échanges franco-allemands en font travailler directement plus de autres en Allemagne.

9 Quelles sont les langues les plus demandées pour l’emploi en France ?

10 Besoins en langues étrangères dans un avenir proche

11

12

13

14 Apprendre l‘allemand, c‘est …
une aide pour apprendre l‘anglais, car les deux langues sont proches et complémentaires.

15 L’allemand et l’anglais
sont des langues d’origine anglo-saxonne. Il existe beaucoup de similitudes entre les deux: dans le vocabulaire (mots anglais d’origine germanique, mots allemands empruntés à l’anglais) dans de nombreux verbes dans de nombreuses structures (syntaxe) dans la prononciation ou les intonations de mots ou de phrases dans de nombreuses constructions grammaticales dans de nombreuses expressions (salutations, âge …)

16

17

18

19

20

21

22

23 La classe bilangue anglais-allemande permet d’acquérir un niveau identique dans les deux langues. Concernant la langue allemande, il est possible de présenter dès la 3ème le diplôme de la Certification (DSD niveau B1)

24 Si vous souhaitez de plus amples informations concernant les modalités de l’examen et le public concerné, consultez le diaporama correspondant dans la rubrique du collège « Certification en allemand »

25 Quelques idées reçues et autres préjugés concernant la langue allemande…

26 L’allemand est une langue difficile et donc réservée aux bons élèves …
L'allemand a cette réputation mais TOUTES les langues ont leurs difficultés, elles ne portent tout simplement pas sur les mêmes points et n’apparaissent pas au même moment de l’apprentissage. L’allemand peut paraître au contraire pour certains plus facile par la clarté de ses règles et sa logique. Beaucoup y voit un jeu de construction, un peu comme les légos, permettant d’associer des mots pour en créer d’autres.

27

28 L’allemand est difficile à prononcer et n’a pas une belle sonorité …
L'allemand a une orthographe quasi phonétique. Une fois qu’on en connait les règles, on sait comment un mot se prononce, comment il s’écrit et où tombe l’accent. L’allemand est une belle langue par sa sonorité comme par la beauté de sa structure si elle est maniée avec élégance, comme toutes les langues. Cela dépend donc de qui la parle et comment! L’allemand, ce n’est pas que ça ! Papier bitte ! Los ! Raus hier ! Schnell ! Schnell ! A part dans les films! Ah, la poésie militaire !!!

29 L'allemand, c’est aussi la langue de grands poètes, de grands philosophes, d’auteurs de littérature de jeunesse… Il est aussi chanté dans de nombreux opéras mais aussi par des groupes de divers horizons musicaux …

30 Il faut être bon en grammaire pour apprendre l’allemand …
Aujourd’hui, on n’apprend pas l’allemand parce qu’on est un bon élève et qu’on a des bases solides en grammaire. L’enseignement de l’allemand ne se pratique plus comme avant. Les méthodes d’apprentissage sont tournées vers la pratique, la communication orale. Un enfant allemand ne nait pas « bon en grammaire » et pourtant il apprend à parler ! Un élève germaniste est amené à « manipuler » la grammaire et cela lui permet aussi d’acquérir et de consolider ses connaissances dans ce domaine.

31 Personne ne parle allemand à la maison, alors on ne pourra pas aider notre enfant …
Aider son enfant, c’est d’abord s’assurer qu’il a fait le travail demandé par le professeur. Vous pouvez vérifier qu’il a fait ses exercices et qu’il connait son vocabulaire en le faisant réciter et écrire les mots. S’il est attentif en cours et pose des questions lorsqu’il en a besoin, c’est le professeur qui veillera à la bonne prononciation et à une bonne compréhension.

32 Pas la peine d’apprendre l’allemand car les Allemands parlent bien anglais …
Parler la langue de son partenaire est toujours un avantage, surtout dans les relations commerciales ou dans le tourisme. Oui, les Allemands parlent généralement très bien anglais. Mais apprendre une langue, ce n’est pas que parler avec les mots adaptés, c’est aussi apprendre une culture, une autre façon de voir le monde, une autre manière de penser dont l’anglais n’ouvrira pas les portes.

33 La langue est véhicule de culture et de compréhension
Apprendre l’allemand et découvrir l’Allemagne : un autre pays, une autre langue …. À portée de main ! Les nouvelles méthodes d’apprentissage utilisent les nouvelles technologies (vidéoprojecteurs, diaporamas, internet – l’allemand est la deuxième langue la plus utilisée sur la toile ! …).

34 Alors pour comprendre l’utilité d’apprendre l’allemand et découvrir l’Allemagne : un établissement scolaire partenaire avec lequel nous avons mis en place un échange pour les élèves de 4ème ou de 3ème. Cela permet de recevoir chez nous pendant une semaine un(e) élève qui parle allemand et d’aller chez lui pour découvrir son quotidien et sa région pendant une semaine. C’est dans le Bade-Wurtemberg, dans le sud de l’Allemagne, à Philippsburg assez proche pour poursuivre l’échange … même plus tard … en privé !

35 Mars 2015, les élèves de 4ème du Collège Les Pins et les élèves de 8
Mars 2015, les élèves de 4ème du Collège Les Pins et les élèves de 8. Klasse du Copernicus Gymnasium à Aigues-Mortes…

36 Pour vous aider dans la recherche de contacts et dans l’apprentissage …

37 et un ensemble incomparable de structures…
OFAJ ( Office Franco-Allemand pour la Jeunesse) permet le financement des échanges scolaires ou privés Programme Brigitte Sauzay propose un séjour de trois mois en Allemagne (de la 4° à la 1ère) Programme Voltaire propose un séjour de six mois en Allemagne (en 2nde) Programme Erasmus dans le cadre d’échanges entre universités Fondation Alexander von Humbolt (bourses d’études)

38

39 Alors à bientôt En cours d’allemand ! Bis bald !

40 Tschüss ! Auf wiedersehen! Mme Delaby,
Professeur d’allemand au Collège Les Pins


Télécharger ppt "WILLKOMMEN! Bienvenue!."

Présentations similaires


Annonces Google