La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Formation Expert du domaine

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Formation Expert du domaine"— Transcription de la présentation:

1 Formation Expert du domaine
DRF 25-26 janvier 2010

2 But de la formation Cette formation vise à permettre aux techniciens responsables de DendroDIF à la DRF d’acquérir et/ou d’approfondir leurs connaissances, relativement à l’utilisation de DendroDIF pour préparer leurs projets de recherche. Responsabilisation des acteurs

3 Plan de la formation Première journée Deuxième journée
Présentation de DendroDIF Règles d’affaires Présentation du processus de travail Domaines Variables Exercice 4 (1h) Exercice1 (15 min) Types d’UE et versions Sélection des variables Dîner Exercice 2 (35 min) Gestionnaire de projets de sondage Formulaires Échange de données Autres fonctionnalités Exercice 3 (1h) Exercice de synthèse (2h)

4 Présentation de la démarche
Démonstrations Exercices

5 Présentation du matériel de formation
Les supports de formation sont: Présentation PowerPoint Guide d’utilisation de l’expert du domaine Guide du premier démarrage de DendroDIF Applications utilisées : DendroDIF 4.8 Environnement de formation BD locale et non pas la BD de production.

6 Capsule 1- Présentation de DendroDIF

7 Présentation de DendroDIF- Historique et définition
L’application DendroDIF a été conçue par la (DGATI) du MRNF afin de fournir une plate-forme de collecte des données pour la Direction des Inventaires Forestiers (DIF): première utilisation l’été 2004 Cette utilisation a été étendue ensuite pour supporter les différents processus de sondage du Ministère moyennant un service de personnalisation de cette plate-forme générique pour répondre aux besoins d’un contexte d’affaire particulier Le terme générique signifie que l’application peut être utilisée dans plusieurs contextes d’affaires (n’est pas liée aux règles, normes ou lois d’un domaine donné). Maintenant, DendroDIF constitue l’actif informationnel commun privilégié au MRNF pour répondre au besoin de collecte de données.

8 Présentation de DendroDIF- DendroDIF /Besoin de collecte des données MRNF
DendroDIF peut fonctionner autant sur des postes de travail connectés au réseau du MRNF qu’en mode autonome sur des ordinateurs portatifs robustes optimisés pour l’usage en milieu forestier. DendroDIF est personnalisable, ce qui veut dire la possibilité de spécifier: La notion d’unité d’échantillonnage selon le domaine d'affaires Les variables et leur domaine de valeurs; Des formulaires de cueillette adaptés; Les règles de validation spécifiques au domaine d’affaires; Une gestion de la sécurité adaptée au processus de travail. DendroDIF permet la validation et le transfert de données dans l’environnement corporatif de diffusion offrant aux utilisateurs la possibilité d’exploiter les données recueilles.

9 Présentation de DendroDIF- DendroDIF /Besoin de collecte des données MRNF

10 Présentation de DendroDIF- Clientèle
Plusieurs projets sont actuellement en cours pour différentes clientèles internes au MRNF : Direction des inventaires forestiers (DIF): projet de sondage; Direction de la recherche forestière (DRF): plusieurs projets en support de l’activité de recherche. Direction de l’aménagement des forêts publiques et privées (DAFPP): Suivi du manuel d’aménagement forestier et Objectifs de protection du milieu forestier Direction du développement de la faune (DDF): projet d’inventaire de la faune aquatique De plus DendroDIF est utilisé par des clientèles externes au MRNF telles que l’association de consultants forestiers (ACF), CEGEP et centres de formation.

11 Présentation de DendroDIF- Principes
Au début d’un projet, un catalogue de sondage est préparé. Ce catalogue définit le modèle de données pour le contexte d’affaire concerné; Le sondage est organisé par unité d’échantillonnage (UE) qui est l’entité de référence géolocalisable pour laquelle un ensemble de données (mesurage) est collecté; Chaque ensemble d’UE qui ont le même modèle de collecte de données constitue un type d’UE; Ce modèle de collecte de données pour un type d’UE est composé de variables, formulaires et des règles d’affaires. C’est ce qui constitue une version du type d’UE; En général, les données sont recueillies sur le terrain dans des bases de données locales puis transférées dans la base de données corporative.

12 Présentation de DendroDIF- Principes
Trois types de bases de données: Locale : un dépôt local sert à la collecte des données sur le terrain (tablettes). Production : un dépôt réseau, sert à préparer le catalogue (domaines, variables et versions), créer les projets, importer et valider les données terrain. Officielle : un dépôt réseau sert à entreposer les données valides et officielles auxquelles on peut accéder via des outils d’exploitation. Accès sécurisé. Les données de sondage ne peuvent être mises à jour dans ce dépôt  La BD officielle est en cours de construction pour la DRF. Nous utiliserons des BD locales pour la formation alors que d’habitude comme technicien responsable, vous travaillez dans la BD de production

13 Présentation de DendroDIF- Principes
Dans le catalogue de sondage, il y a plusieurs types d’UE (projets de recherche). Pour chaque projet de recherche, dans le temps on peut avoir plusieurs versions. Une version va décrire le modèle de collecte de données soit les variables qui seront utilisées les formulaires et règles. Pour une UE nous pouvons avoir plusieurs mesurages dans différentes versions. La saisie se fait en général dans une base de données locale puis elle est transféré à la BD de production (BD sur le réseau)

14 Processus annuel de travail à la DRF
Capsule 2- Processus annuel de travail à la DRF

15 Processus de travail à la DRF
Protocole de recherche 1. Créer le projet de recherche 2. Créer les projets de sondage 3. Transférer les projets aux techniciens Projet de recherche Fichier de métadonnées Fichier DDUE Variables Domaines Types d’UE 4. Effectuer la collecte de données sur le terrain 5. Transférer les UE complétées à la BD de production 6. Valider les données 7. Extraire les données de DendroDIF Données prêtes à être exploitées Via un fichier DDUE Valider les UE dans la BD de production Fichiers DBF extraits à partir de modèles d’échange Rapports

16 Portée de l’intervention de l’expert du domaine
Protocole de recherche Gestionnaire du catalogue Gestionnaire de projets de sondage Échange de données 1. Créer le projet de recherche 2. Créer les projets de sondage 3. Transférer les projets aux techniciens Projet de recherche Gestionnaire d’UE Échange de données 4. Effectuer la collecte de données sur le terrain 5. Transférer les UE complétées à la BD de production 6. Valider les données 7. Extraire les données de DendroDIF Données prêtes à être exploitées Rapports

17 Portée de l’intervention de l’expert du domaine
Capsules suivantes: Gestionnaire du catalogue Gestionnaire de projet de sondage Échange de données Autres fonctionnalités.

18 Portée de l’intervention de l’expert du domaine
Deux profils d’accès : Expert du domaine / Super expert du domaine: Tous les deux peuvent créer une version (sélection des variables, formulaires et règles). Seul le super expert peut faire certaines modifications pour les domaines,sous domaines et importer des données de systèmes externes vers DendroDIF.

19 Gestionnaire du catalogue
Capsule 3- Gestionnaire du catalogue

20 Interventions de l’expert du domaine sur le catalogue
Cas / Interventions Nouvelle version de type d’UE Mise à jour une version en production Consulter les domaines Ajouter des valeurs à un domaine ou sous domaine* Ajouter un sous domaine* Consulter les groupes de variables Consulter les variables Consulter un type d’UE Ajouter une nouvelle version Gérer la sélection des variables et groupes de variables   Gérer les formulaires Gérer les règles * Est accessible seulement au super expert.

21 Les domaines sont ajoutés par l’équipe PDAG.
Un domaine de valeurs contient la liste de valeurs qu’une variable peut prendre (seulement pour les variables ayant un nombre limité des valeurs). Un domaine peut être réparti en sous-domaines. Ex: pour le domaine de valeur des chefs d’équipes, nous pouvons avoir des sous domaines des chefs d’équipes par région. Les domaines sont ajoutés par l’équipe PDAG. Nous couvrons les domaines avant les variables parce que ces derniers doivent être créés en premier dans le catalogue pour qu’on puisse les référencer dans les variables.

22 Consulter les domaines
Dans le Gestionnaire du catalogue, sélectionner le domaine que vous voulez consulter Partie statistiques La partie Statistiques est présente dans toutes les fenêtres de Propriétés

23 Consulter les domaines
Le nom officiel : Un nom significatif du domaine. Les domaines sont affichés par ordre alphabétique du nom officiel Le nom court Description: au besoin pour décrire des situations particulières Le nom physique et l’Alias: sont utilisés dans la BD officielle Notes Nom long:100 car, Non court: 30 car

24 Ajouter les valeurs d’un domaine

25 Ajouter les valeurs d’un domaine
Code: toujours affiché dans les listes déroulantes (tri alphanumérique). Le nom officiel : nom significatif de la valeur du domaine Le nom court: peut être affiché dans les listes déroulantes Date de début/fin d’effectivité: permet de filtrer la liste des valeurs en fonction de la version utilisée. Favori: les favoris sont présentés par ordre alphabétique au début de la liste de valeurs (clavier virtuel et liste déroulante). Les autres valeurs suivent en ordre alphabétique  Le tri dans les listes déroulantes peut se faire par « Code » ou « Nom court ». Il est alors très important d’accorder une grande attention à ces deux attributs. Tri alphanumérique: attention aux codes numériques. Pour éviter un tri bizarre privilégier la forme 001, 002, 003, etc. à 1, 2, 3, etc. Faire attention lors de modif des dates d’effect et l’ind Favori car ça peut avoir un impact sur les autres projets de recherches Att: Si vous voulez que l’ordre se fasse par nom puis prénom y penser lors de l’ajout du nom court

26 Consulter l’utilisation d’un domaine
Avant de faire une modification à un domaine (changer les dates d’effectivité ou changer Favori), consulter l’utilisation du domaine: Une fenêtre s’affiche avec les informations concernant les variables utilisant ce domaine, leur groupe, le type d’UE concerné et sa version. Vous pouvez aussi consulter l’utilisation d’une variable.

27 Ajouter un sous domaine

28 Ajouter un sous domaine
Propriétés du sous-domaine de valeurs- Onglet Général: Saisir: le nom officiel Le nom court Commencer, pour les deux, par le nom ou une abréviation du nom du domaine La description (facultative) Quand vous allez vouloir associer la variable à un domaine, vous verrez les domaines et le sous domaines par ordre alphab du nom officiel, ça sera bien alors de commencer les sous domaines app à un domaine donné par une id du doamine pour pouvoir les repérer facilement

29 Ajouter des valeurs à un sous domaine
Propriétés du sous-domaine de valeurs- Onglet Valeurs: Sélection des valeurs à partir de la liste des valeurs du domaine ou sous domaine parent.

30 Domaines- Bonnes pratiques
Bien réfléchir avant d’ajouter une valeur à un domaine/sous domaine car une fois que le domaine/sous domaine est associé à une variable ou une règle, il ne peut plus être modifié ou supprimé, et les valeurs ne peuvent plus être supprimées du domaine ou sous domaine. Par contre, il est possible d’ajouter des valeurs, des sous domaines et de modifier les dates de début/fin d’effectivité et l’indicateur Favori. Vérifier l’utilisation d’un domaine ou d’un sous domaine avant de lui ajouter une valeur, de changer les dates d’effectivité ou de changer l’indicateur Favori. Il pourrait y avoir un impact important sur d’autres types d’UE. Sous domaine/Filtre: S’il y a un regroupement qui est valable pour tous les utilisateurs du catalogue (Feuillus/Résineux) , créer un sous domaine. Si le regroupement est propre à une version (peut changer ds le temps) par exemple essences à échantillonner, utiliser une règle de type filtre. Le filtre présente l’avantage de : flexibilité pour faire des modifications+possibilité de saisir une valeur qui ne fait pas partie du filtre

31 Variables La section Variables de l’explorateur du catalogue couvre toutes les variables du catalogue organisées par groupe de variables. Ces variables sont partagées par tous les projets de recherche. Un groupe est composé de variables ayant un lien entre elles et que nous voulons habituellement afficher ensemble dans un formulaire. Une variable n’est plus modifiable dès qu’elle est utilisée par une version. La création des variables se fait par l’équipe PDAG. 4- Si la version est en élaboration on peut désélectionner la var puis la modifier

32 Consulter les groupes de variables
Propriétés du groupe de variables- Onglet Général

33 Consulter les groupes de variables
Identification: Nom officiel : les groupes de variables seront affichés par ordre alphabétique du nom officiel Nom court: sera affiché dans les formulaires Nom physique et l’alias : utilisés dans la BD officielle.

34 Consulter les groupes de variables
Type de groupe Groupe à occurrence simple  ne permet qu’une seule mesure par mesurage pour toutes les variables de ce groupe (exemple : No placette, dimension, site, projet de recherche, etc.). Groupe à occurrences multiples Dans une même unité d’échantillonnage permet de faire plusieurs mesures (ex. : plusieurs arbres par placette, plusieurs échantillons par arbre, etc.). Groupe dépendant d’un autre: groupe enfant (arbre- branche). Un groupe dépendant est toujours un groupe à occurrences multiples. Non disponibilité d’un groupe pour la collecte sur le terrain: permet d’éviter d’alourdir le processus de collecte avec des groupes de données inutiles sur le terrain et parfois très volumineux. (ex: WINDENDRO) Windendro: Logiciel de mesure des cernes où il y a bcp de données de mesures inutiles sur le terrain. En cochant l’option, les données ne seront pas exportées sur les tablettes.

35 Consulter les groupes de variables
Propriétés du groupe de variables- Onglet Séquence des variables

36 Consulter les groupes de variables
Dans l’éditeur de formulaire, lorsque nous voulons sélectionner des variables, elles s’affichent dans l’ordre du groupe, alors il faut porter une attention particulière à l’ordre des variables dans le groupe afin de minimiser les manipulations dans les formulaires. Une fois que la BD officielle est créée, l’équipe PDAG ne peut plus modifier l’ordre des variables déjà existantes.

37 Consulter les variables
Identifiant du groupe

38 Consulter les variables
Identification: Nom officiel: nom significatif de la variable nom court: sera affiché par défaut dans les formulaires Il ne faut pas qu’il soit trop précis afin qu’il représente un concept pouvant être réutilisé (Ex: superficie d’une UE RESEF) Si la variable a une unité de mesure, il faut l’inclure dans ce nom pour éviter toute confusion lors de la saisie. Il ne faut jamais créer plusieurs fois une variable avec des unités de mesures différentes. Standardiser les abréviations utilisées dans les noms courts (ex: Nb pour Nombre). Nom physique: utilisé dans la BD officielle.

39 Consulter les variables
Type de variable Identifiant unique du groupe (variables qui affichent une clé dans le catalogue) : la ou les variables qui identifient d’une façon unique les enregistrements (ex: No d’arbre pour le groupe arbre). Persistance d’une variable Persistante et diffusable: à conserver dans BD de production et à diffuser à la BD officielle. Persistante et non diffusable: seulement dans la BD de production. Non persistante et non diffusable: utilisée seulement pour un suivi et ne sera pas conservée dans aucune des BD de production ou officielle. Toutes les variables des identifiants sont persistantes et diffusables Persistante et Non diffusable est plus utilisée pour la vérif on ne veut pas grader le nombre d’erreurs Non persistante et non diffusable: compter le nombre de tiges par dizaine: ajouter un nombre de tiges au dernier compte Le nombre à ajouter est dans une var non persistante

40 Consulter les variables
Type de données La variable peut être associée à un domaine de valeurs ou un autre type (numérique, alphanumérique, booléen, date) Dans le cas de variable de type alphanumérique, une longueur maximale doit être renseignée. Dans le cas de variable de type numérique, une longueur (partie entière) et une précision (partie décimale) doivent être renseignées. Un intervalle de valeurs permises peut être défini. Dates d’effectivité: intervalle dans lequel la variable est active Description: doit contenir un but et un contexte d’utilisation (à quoi va servir la variable? pour quel projet/utilisateur/besoin la variable est elle créée ?).  Vous pouvez modifier la date de fin d’effectivité d’une variable et sa description. Date d’effectivité: ça peut arriver d’avoir à inactiver une var s’il y a une autre qui a été créé mais qui a la même signification Peut être mentionner que la description d'une variable pourra être affichée au sondeur à partir de la version 5. La description pourra s'afficher, en cours de saisie en cliquant sur un bouton dans la barre d'outils. La description peut donc être rédigée dans l'objectif d'informer le sondeur. La description pourra aussi être révisée dans une version pour l'adapter au contexte d'un projet de recherche, par exemple. Prendre note que ce concept ne s'applique pas aux domaines.

41 Variables- Bonnes pratiques
Le nom court est affiché par défaut à la création du formulaire. Donc, il faut choisir dès le début le nom que vous voulez faire afficher sur le formulaire afin de limiter les changements au moment de l’édition des formulaires. Si des abréviations sont utilisées dans le nom court, faire attention à toujours utiliser les mêmes. Si la variable a une unité de mesure, il ne faut pas oublier de l’inclure dans la demande de sa création. Renseigner la description des variables dont vous demandez la création. Cette description doit contenir un but et un contexte d’utilisation (à quoi va servir la variable? pour quel projet/utilisateur/besoin la variable est elle créée ?).

42 Exercice 1 Domaines de valeurs Variables

43 Types d’unités d’échantillonnage
Un type d’UE correspond à un type de sondage pour lequel vous cumulez des données dans un même but, selon une même façon de faire (variables, formulaires et règles). Cette façon de faire peut évoluer dans le temps (versions) À la DRF, en général: Les types d’UE sont créés par la pilote. Relation 1 à 1 ds certains cas pr un projet de recherche il y a plus qu’un TYPE UE Type d’UE = Projet de recherche

44 Consulter un type d’UE (projet de recherche)
La pilote qui crée les projets de recherche

45 Consulter un type d’UE (projet de recherche)
Le nom officiel: les projets de recherches seront classés par ordre alphabétique du nom officiel. Ce nom est défini d’une façon uniforme pour tous les projets: Composition du nom officiel: Derniers chiffres du No de projet + nom du projet Ce nom est modifiable tant que toutes les versions de ce projet de recherche ont un statut « en élaboration ». La description: y indiquer des informations de contexte (technicien responsable, chercheur). Elle est particulièrement importante dans le cas où il y a plus qu’un type d’UE pour un même projet de recherche.

46 Créer une version d’un projet de recherche
Deux raisons peuvent motiver la création d’une nouvelle version: - Correction d’un problème à une version qui est déjà en production - Évolution de la norme de sondage entraînant des modifications au niveau des variables

47 Créer une version d’un projet de recherche
Nom officiel: permet de classer par ordre alphabétique les versions d’un type d’UE. Il est recommandé d’utiliser la nomenclature: version1 (année), version 2 (année), etc. Éviter d’identifier une version uniquement par l’année parce qu’une version peut être utilisée pendant plusieurs années. Statut: garder le statut à « En cours d’élaboration » Date de première mise en production: sera alimentée automatiquement lorsque la version sera mise en production la première fois.

48 Créer une version d’un projet de recherche
Le modèle de projet de sondage : cela vous permettra d’utiliser les attributs de projet de sondage dans les formulaires et les règles. DReF version 1 La sélection d'un modèle est facultatif, si il y a plus d'un choix de modèle, se référer à l'équipe PDAG pour s'assurer de choisir le bon. En effet, s'il y a erreur de sélection, un changement de modèle dans une version déjà construite peut être une tâche fastidieuse. La description: importante pour la compréhension du catalogue. Y indiquer la raison de création de la nouvelle version.

49 Modifier le statut d’une version
Le statut d’une version de type d’UE peut prendre cinq valeurs : En cours d’élaboration : valeur par défaut à la création d’une version. Ce statut permet d’élaborer la version en cours en sélectionnant les variables utilisées et en créant les formulaires et les règles. En cours d’essai : permet de faire les essais d’acceptation des formulaires et des règles. En production : la version est prête à être utilisée. À partir de cette étape, le technicien responsable peut commencer à créer un projet de sondage via le gestionnaire de projet de sondage et à créer les UE à mesurer. En correction : lorsque la version est en production et qu’on veut faire des modifications dans les formulaires ou les règles, le technicien responsable peut mettre la version à ce statut, faire les modifications et remettre la version en production. Inactive : la version n’est plus accessible pour la création de mesurages.  Ne pas avoir peur d'utiliser le statut « Inactive ». Ce n'est pas un statut irréversible. On peut remettre au statut «En production» une version qui a été inactivée.

50 Modifier le statut d’une version
Une valeur de domaine est active dans une version si la date de la 1ère mise en production appartient à l’intervalle [date de début d’effectivité, date de fin d’effectivité].  Lors de ce changement de statut les UE crées pour la version en cours d’essais sont effacées de la BD .

51 Copier- Coller une version
Vous avez la possibilité de copier une version d’un projet de recherche: les variables utilisées, les formulaires et règles sont copiés dans la nouvelle version Le nom de la version originale est copié tel quel ou remplacé par «Copie de [nom de la version originale] » si le nom de la version existe déjà pour le type d’UE destinataire; Le statut est mis à « En cours d’élaboration »; La date de première mise en production est mise à blanc.  Attention à ne pas abuser de l’utilisation de cette fonctionnalité.

52 Sélectionner les variables utilisées
But: choisir dans catalogue de sondage les variables qui seront utilisées dans la version en cours. Pour chaque groupe de variable et variable sélectionnés, il faut compléter l’onglet Général Il n’y a pas de vérification dans le contexte de la DRF alors l’onglet Vérification n’est pas utilisé.

53 Sélectionner les variables utilisées
Sélectionner SEULEMENT les variables et les groupes de variables que vous voulez utiliser dans le cadre de la version du type d’unité d’échantillonnage. À la sélection des variables d’un groupe, les variables faisant partie de l’identifiant de ce groupe sont sélectionnées automatiquement. Parler de l’avertissement que l,on reçoit à la mise en prod d’une version

54 Sélectionner les variables utilisées
Onglet Général pour une variable

55 Sélectionner les variables utilisées
Domaine de valeurs : disponible si le type de la variable est associée à un domaine de valeurs. Ce domaine est affiché par défaut et vous pouvez le restreindre à un de ses sous domaines. Attribuer une valeur par défaut: permet de donner une valeur par défaut à la variable Limiter les valeurs permises: pour les variables numériques, vous pouvez choisir un intervalle des valeurs permises qui doit être compris dans l’intervalle initial. Numérotation automatique: pour les variables numériques, vous pouvez choisir une numérotation automatique Pas : valeurn+1= Valeurn+ pas Numéroter selon tous les mesurages:vous permet de spécifier si vous voulez numéroter selon tous les mesurages d’une UE ou bien seulement selon le mesurage courant. Numéroter selon tous les mesurages: si l’indicateur « Numéroter selon tous les mesurages » est coché, le système cherche la valeur maximale dans tous les mesurages de l’unité d’échantillonnage (exemple : les arbres numérotés qu’on remesure d’une année à l’autre). Sinon, la recherche se fait seulement sur le mesurage courant (exemple : les arbres voisins).

56 Sélectionner les variables utilisées
Onglet Général pour un groupe de variables

57 Sélectionner les variables utilisées
Reporter automatiquement les occurrences du mesurage précédent : les valeurs qui seront reportées sont celles des variables étant identifiant du groupe.  Pour programmer un report des valeurs autres que l’identifiant, il faut utiliser une règle (une assignation associée à l’événement « après report d’une occurrence »). Ce groupe n’est pas disponible pour la collecte de données sur le terrain : récupère la valeur par défaut qui a été renseignée lors de l’ajout du groupe. Vous pouvez la modifier si vous voulez. Option de report: Seulement pr les groupes à occur multiples La configuration de ce paramètre a un effet pour la création de mesurages subséquents dans d’autres versions. Alors il est important de bien configurer ce paramètre pour des versions de conversion afin que les remesurages puissent bien s’effectuer dans les versions futures??.

58 Sélectionner les variables utilisées
Il est possible de modifier la sélection des variables utilisées tant que la version de type d’UE est en cours d’élaboration. Nous ne pouvons pas désélectionner une variable si elle est utilisée dans un formulaire ou une règle. Il faut d'abord modifier le formulaire ou la règle pour éliminer toute référence et ensuite la variable pourra être désélectionnée. Il faut toujours sélectionner le groupe parent avant les groupes enfants. Il faut désélectionner les groupes enfants avant de pouvoir désélectionner le groupe parent.

59 Exercice 2 Types d’UE Version de type UE Sélection des variables

60 Formulaires L’éditeur de formulaires permet de construire les formulaires avec lesquels les données seront saisies, consultées et imprimées en fonction de la plate-forme, du rôle et du contexte d’utilisation.

61 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire

62 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire
Laisser le contexte d’utilisation à Production (pas de vérification à la DRF). Sélectionner la plate-forme : Tablette électronique 800x600 (valeur par défaut) : choix privilégié pour la prise de données sur le terrain. Ordinateur de table 1024x768 : utile lorsque l’utilisateur veut vérifier au bureau certaines données prises sur le terrain. Imprimante format «lettre» orientation «paysage» : utile lorsque l’utilisateur veut imprimer des formulaires vides pour une collecte manuelle ou pour imprimer les données d’une UE. Le choix du contexte d’utilisation et la plate-forme est irréversible.

63 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire
Cliquer avec le bouton droit dans la zone Section 1

64 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire
Propriétés d’un formulaire- Onglet Général Renseigner: Le nom du formulaire; La description: indiquer le but du formulaire.

65 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire
Propriétés d’un formulaire- Onglet Ordre des sections Quand vous créerez plusieurs sections, vous pouvez y changer leur ordre.

66 Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire
Propriétés d’un formulaire- Onglet Rôles Sélectionner les rôles qui pourront accéder à ce formulaire

67 Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire
Menu principal Entête du formulaire Section/Onglet Éléments sélectionnés Élément en surbrillance

68 Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire
Menu principal Élément Fonction Enregistrer Couper Copier Coller Ajouter une variable de sondage Ajouter une étiquette Ajouter un bouton Ajouter une zone de groupe Réservé au contexte d’utilisation de vérification. Ce bouton permet d’aligner les éléments sélectionnés par le centre de haut en bas selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par la gauche selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par la droite selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Éléments interactifs Mise en forme

69 Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire
Menu principal (suite) Élément Fonction Aligner les éléments sélectionnés par le haut selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par le centre selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par le bas selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster la largeur des éléments sélectionnés selon la largeur de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster des éléments sélectionnés selon la hauteur de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster la largeur et la hauteur des éléments sélectionnés selon la taille de l’élément sélectionné en surbrillance. Avancer un élément d’un plan. Reculer un élément d’un plan. Modifier l’ordre de tabulation. Fermer le formulaire en cours de consultation. Mise en forme Mise en plan

70 Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire

71 Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire
Les variables et les groupes de variables affichés dans la fenêtre de sélection de variables de sondage proviennent de deux sources : Catalogue de sondage : définis à travers la feuille de spécification (onglet de variables utilisées de la version) Attributs de projet de sondage : définis dans le modèle de projet de sondage de la version courante.  Si aucun modèle de projet n’a été sélectionné dans la version, il est impossible de sélectionner des attributs de projet. Il faut donc d'abord s'assurer de sélectionner le modèle dans la version.

72 Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire
Il faut distinguer deux cas de sélection de variables : à partir d’un groupe à occurrences simples : ces variables peuvent être sélectionnées individuellement dans l’arborescence; à partir d’un groupe à occurrences multiples : Formulaire de premier niveau: La sélection des variables individuellement n’est pas possible. Il faut sélectionner le groupe en entier. Formulaire de détail: La sélection des variables doit se faire individuellement afin de générer un écran de saisie. Les variables déjà sélectionnées sont indiquées en gras.

73 Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire
À la sélection d’une variable ou d’un groupe, il faut préciser le format de représentation: Mesure courante Mesure précédente Mesure précédente non nulle Mesure officielle: il n’y a pas encore de mesures officielles à la DRF - Mesure préc no nulle: seul cas d’util Éra blière où on ne saisit pas les données dendrom. Lors de chaqque mesurage (au 5 ans ) ALORS QU’AUTRES DONNÉES sont prise chq année - Il y aura des mesurages officiels lorsque la BD officielle sera en place. Tout mesurage qui a transité dans la BD officielle devient automatiquement un mesurage officiel.

74 Gérer les formulaires- Démonstration
Observer les éléments suivants : Le nombre de résultats trouvés Les mots de votre requête sont en caractères gras dan le texte Le site Web est écrit après le résumé du lien affiché. Cette information peut être très utile si on cherche un site officiel et non un article dans un journal sur le Web Les liens cliquables

75 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire
Section (onglet) Étiquette Bouton Zone de groupe Tableau de sondage Tableau de dénombrement Ordre de tabulation

76 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section
Pour ajouter une nouvelle section, cliquer avec le bouton droit dans la zone Section 1 (Section créée par défaut)

77 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section
Cliquer avec le bouton droit dans la section et sélectionner Propriétés de la section

78 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section
Entrer le nom de la section Entrer la description s’il y a lieu.

79 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Étiquette
Les variables s’ajoutent dans le formulaires avec le nom court comme étiquette. L’étiquette est alors utilisée en général pour ajouter des instructions aux sondeurs ou pour faire des modifications s’il y a lieu. Inscrire le nom que vous voulez voir apparaître sur le formulaire Actif par défaut. N’est pas nécessaire. Caché: instructions au sondeur que ns ne voulons pas voir en consultation

80 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Bouton
Inscrire le nom qui sera affiché sur le bouton Choix de l’état du bouton en consultation Choix de l’action associée au clic. Toutes les règles manuelles de la version seront affichées. Description de l’action effectuée par le bouton. Bouton de calcul à inactiver ou cacher en consult

81 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Zone de groupe
Entrer l’étiquette qui sera affichée comme titre de la zone du groupe Entrer la description s’il y a lieu.

82 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage
À la sélection d’un groupe à occurrences multiples, un tableau de sondage se crée avec toutes les variables de ce groupe. À la sélection du groupe à occurrences multiples Arbres et études numérotées, un tableau de sondage se crée

83 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage

84 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage
Éditer le détail du tableau Permet de créer le formulaire de détail d’un groupe à occurrences multiples

85 Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Général
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Général Vous pouvez modifier l’étiquette du tableau qui est au nom court du groupe par défaut Actif par défaut Dans certains cas, il est possible de changer le tableau de sondage en tableau de dénombrement Saisir une description du tableau s’il y a lieu

86 Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Double cliquer sur la colonne que vous voulez modifier pour afficher ses propriétés

87 Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Vous pouvez choisir de ne pas afficher cette colonne en la décochant Choix des valeurs à afficher dans le tableau Champs réservés au contexte de Vérification Choisir si vous voulez que le tri se fasse par cette colonne. Le tri se fait dans l’ordre d’affichage dans le tableau des colonnes de tri. Choisir si vous voulez que la variable apparaisse dans l’explorateur des occurrences dans le Gestionnaire d’UE Navigation entre les différentes colonnes du tableau

88 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage
Si vous choisissez d’afficher une colonne dans l’explorateur des occurrences, vous la verrez quand vous êtes dans le détail du tableau de sondage. Numéro d’arbre et État ont été cochés dans le tableau de sondage alors vous les voyez dans l’explorateur d’occurrence: <No arbre I État >

89 Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Changer l’ordre des colonnes du tableau Possibilité d’activer un filtre sur les données du tableau. Quand un filtre est appliqué sur l’une des variables du tableau, il n’est plus possible d’ajouter ou de supprimer des occurrences dans ce tableau.

90 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement
Un tableau de dénombrement permet de compter (dénombrer) les spécimens en fonction de deux critères ( Par exemple le nombre des semis d’une essence et d’une classe de hauteur données). Il est créé à partir d’un groupe de variables de sondage à occurrences multiples. Ce groupe doit contenir un domaine de valeur pour chaque critère et une variable de sondage de type numérique servant à contenir le nombre observé. Quand vous communiquez à l’équipe PDAG des groupes à créer, il est important d’indiquer si vous voulez les utiliser pour faire du dénombrement.

91 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement
Groupe de dénombrement créé dans le catalogue Dans le formulaire, sélection du groupe Tableau de sondage

92 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement
Il faut convertir le tableau de sondage à un tableau de dénombrement

93 Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Général
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Général Vous pouvez modifier l’étiquette du tableau qui est au nom court du groupe par défaut Actif par défaut Dans certains cas, il est possible de changer le tableau de sondage en tableau de dénombrement Saisir une description du tableau s’il y a lieu

94 Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage La première variable du groupe y est attribuée par défaut. La deuxième variable du groupe y est attribué par défaut. Variable numérique Choix de la forme de représentation Autres formes de repr. Non util - plus en vérif Si vous cochez cette case, un bouton Effacer sera disponible en bas du tableau de dénombrement.

95 Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage
Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage Il est recommandé de ne pas permettre l’effacement des données de dénombrement lorsque le formulaire est monté dans un contexte de production car l’utilisateur peut par erreur cliquer sur ce bouton et perdre le dénombrement en cours. Si vous modifiez le domaine associé aux colonnes, le tableau de dénombrement ne s’ajuste pas automatiquement. Il faut le refaire.

96 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Ordre de tabulation
L’ordre de tabulation indique l’ordre de navigation entre les éléments d’un formulaire. L’ordre de tabulation par défaut se fait selon l’ordre de création des éléments interactifs. Il est très utile de l’ajuster à l’ordre de saisie sur le terrain. L’ordre de navigation est attribué à chaque élément du formulaire mais vous devez vous préoccuper seulement des champs de saisie actifs et des boutons en cliquant sur ces derniers dans l’ordre désiré.

97 Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Ordre de tabulation
Ce bouton permet d’afficher l’ordre de tabulation en vue de sa modification La navigation est définie par section sur la base du dernier numéro.

98 Gérer les formulaires- Bonnes pratiques
Le nom des onglets doit être représentatif mais court pour apparaître complètement dans les formulaires. Éviter au maximum les barres de défilement. Ne pas oublier de renseigner l’ordre de tabulation en fonction de l’utilisation sur le terrain. Dans l’entête d’un formulaire, il est recommandé de mettre des variables non modifiables.

99 Exercice 3 Formulaires

100 Gérer les règles- Définitions
Exemple en démonstration Une règle permet d’intégrer la logique du contexte d’affaires dans l’application.

101 Gérer les règles- Définitions
Une règle peut être déclenchée soit : automatiquement : à la mise à jour d’une des variables incluses dans la règle; manuellement : sur un des événements déclencheurs ou un bouton ou par une règle qui lui fait référence.  Utiliser le mode de déclenchement automatique seulement dans les cas où l’utilisateur a besoin d’être alerté immédiatement lors de la saisie sinon l’usage de DendroDIF sera alourdi à cause du déclenchement de ces règles automatiques à chaque modification d’une variable.

102 Gérer les règles- Événements déclencheurs
Il y a deux types d’éléments déclencheurs: Événements déclencheurs généraux: Sur validation d’un mesurage Après la création d’une UE Avant/après la création d’un remesurage Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples: Avant/après l’ajout d’une occurrence Avant/après le report d’une occurrence Avant la supression d’une occurrence.

103 Gérer les règles- Événements déclencheurs génériques
Sur validation du mesurage courant Événement « sur validation du mesurage courant » Le clic sur le bouton Valider, déclenche un évènement et Dendrodif démarre l’exécution des règles liées à cet évènement

104 Gérer les règles- Événements déclencheurs génériques
Après la création d’UE Événement « Après création d’une UE » Le clic sur le bouton « Ajouter », déclenche un évènement et DendroDIF démarre l’exécution des règles liées à cet évènement

105 Gérer les règles- Événements déclencheurs génériques
Avant / Après la création d’un remesurage Événement « avant création du remesurage » Ajout du nouveau mesurage pour l’UE Événement « après création du remesurage » Le clic sur le bouton « Ajouter un mesurage », déclenche un évènement « avant la création du mesurage » qui déclenche les règles correspondantes, puis DendroDIF crée le mesurage, et déclenche un évènement « après la création du mesurage » et exécute les règles correspondantes.

106 Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples
Avant/Après l’ajout d’une occurrence Événement « après ajout d’occurrence » Événement « avant ajout d’occurrence » Ajout de l’occurrence Le clic sur le bouton « Ajouter », déclenche un évènement avant l’ajout de l’occurrence qui déclenche les règles correspondantes, puis DendroDIF ajoute l’occurrence, et déclenche un évènement « après l’ajout d’une occurrence » et exécute les règles correspondantes

107 Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples
Avant/après le report d’une occurrence (remesurage) Événement « avant report d’occurrence » Report des occurrences Événement « après report d’occurrence » Ajout du mesurage Le clic sur le bouton «Ajouter un mesurage» déclenche des évènements avant et après la création d’un mesurage. Ensuite, DendroDIF valide si l’option «Reporter automatiquement les occur. Du mesurage précédent» est validée si oui il déclenche un évènement avant report d’occurrence, exécute les règles liées. Enfin, il déclenche un évènement « après report d’occurrence » et exécute les règles correspondantes

108 Événement « sur suppression de l’occurrence »
Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples Avant la suppression d’une occurrence  Événement « sur suppression de l’occurrence » Le clic sur le bouton «supprimer» déclenche l’évènement «Sur suppression d’une occurrence» et Dendrodif démarre l’exécution des règles liées à cet évènement. La suppression ne sera pas effectuée si une ou plusieurs erreurs sont levées par des règles de vérification avant la suppression.

109 Gérer les règles- Rechercher une règle
Affichage par Événement déclencheur Règles avec des événements déclencheurs généraux Règles automatiques ou événements déclencheurs pour les groupes à occurrences multiples Règles qui n’ont pas un événement déclencheur. Généralement, elles sont déclenchées par un bouton

110 Gérer les règles- Rechercher une règle
La recherche peut se faire par un ou plusieurs des critères ci-dessous Les façons de chercher% : Nathalie préparera une feuille pr le mode de recherche

111 Gérer les règles- Ajouter une règle

112 Gérer les règles- Ajouter une règle
Clic sur le bouton droit, puis sur l’item Propriétés pour afficher les propriétés de la règle

113 Gérer les règles- Ajouter une règle
Propriétés d’une règle- Onglet Général Saisir le nom de la règle. Il est recommandé de commencer par le nom du groupe de variable sur lequel porte la règle puis une identification de la fonctionnalité remplie par la règle Saisir la description de la règle: y indiquer les particularités de la règle. Si la règle est déclenchée par un bouton, l’indiquer.

114 Gérer les règles- Ajouter une règle
Propriétés d’une règle- Onglet Déclenchement Le déclenchement d’une règle est à Automatique par défaut Au choix du mode de déclenchement manuel, les événements déclencheurs s’activent

115 Gérer les règles- Structure de l’éditeur de règles
Menu principal Composants de règles Décision Vérification Groupe d’assignations Groupe de filtres Assistant de mesurage Référence à une règle Bloc de code source

116 Gérer les règles- Définitions
Une règle est une combinaison de certains des sept types de composants différents: La décision : dirige l’exécution d’une règle selon le résultat obtenu lors de l'évaluation d’une condition donnée. La vérification : certifie qu’une condition donnée est respectée , qu’elle est évaluée à vrai. Un message d’erreur ou d’avertissement sera retourné dans le cas contraire. Le groupe d’assignation : assigne à une variable de sondage une valeur donnée. Le groupe de filtre: permet de restreindre le choix de valeurs possibles pour les variables de type « Domaine de valeurs ». L’assistant de mesurage : permet d’autoriser ou d’interdire la saisie d’une mesure pour les variables de sondage spécifiées.

117 Gérer les règles- Définitions
La référence à une règle d’affaires existante : permet d’utiliser une règle d’affaires existante à l’intérieur d’une autre règle d’affaires. Le bloc de code source C# : a pour but d’intégrer du code source à l’intérieur d’une règle d’affaires afin d’implanter une fonctionnalité spécifique et qui n’est pas prévue par DendroDIF (ex: calcul de la surface terrière).

118 Gérer les règles- La décision
À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Construire la condition: Terme gauche/Opérateur/Terme de droite Permet la sélection de groupe de variables ou de variables. Pour un groupe de variables, la condition porte sur le nombre d’occurrences Cliquer sur Ajouter pour ajouter des conditions

119 Gérer les règles- La décision
Quand il y a plusieurs conditions dans une décision, vous pouvez modifier l’ordre des conditions avec les boutons Monter/Descendre

120 Gérer les règles- La vérification
À la sélection du composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Déterminer le type de message que vous voulez avoir si la vérification n’est pas respectée. Un avertissement n’empêche pas un mesurage d’être valide au contraire d’un message d’erreur. Permet d’ajouter des conditions Accorder une priorité: une fenêtre modale , l’util est obligé de cliquer pr continuer À cocher si vous voulez que le message soit affiché immédiatement au sondeur Saisir le message à afficher si la vérification n’est pas respectée

121 Gérer les règles- La vérification
Quand il y a plusieurs conditions dans une vérification, vous pouvez modifier l’ordre des conditions avec les boutons Monter/Descendre

122 Gérer les règles- Groupe d’assignations
À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Construire l’assignation : Assigner à  la variable de sondage «  » la valeur de «  » Cliquer sur Ajouter pour définir des assignations Pour assigner une valeur nulle, il faut utiliser ce bouton et non pas laisser la valeur vide.

123 Gérer les règles- Groupe d’assignations
Pour les groupes à occurrences simples, il est possible de faire une seule règle pour toutes les assignations. Par contre, il faut créer une règle par groupe pour les groupes à occurrences multiples. Vérifier si messages.

124 Gérer les règles- Le groupe de filtres
À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Le sondeur pourra saisir un code qui n’existe pas dans le filtre mais il recevra un message d’erreur d’avertissement Messages d’avt ou d’erreur si on rentre une valeur différentes du filtre c possible Messages d’erreur et d’avertissement prédéfinis.

125 Gérer les règles- Le groupe de filtres
Seulement les variables associées à un domaine sont affichées. Permet la sélection la variable associée au domaine que vous voulez filtrer Sélectionner des valeurs pour le filtre Sélectionner un sous domaine comme filtre Défaire le filtre

126 Gérer les règles- La référence à une règle existante
Sélectionner la règle à laquelle vous voulez faire référence : seules les règles à déclenchement manuel peuvent référencées dans une autre règle. À la sélection d’une règle, sa description s’affiche

127 Gérer les règles- L’assistant de mesurage
À la sélection de l’assistant de mesurage la fenêtre de Propriétés s’affiche Sélectionner la variable de sondage sur laquelle vous appliquerez l’assistant de mesurage

128 Gérer les règles- L’assistant de mesurage
Choisir le type d’opération de mesurage que vous voulez effectuer

129 Gérer les règles- L’assistant de mesurage
L’assistant de mesurage permet de griser les variables à ne pas saisir. Cela permet de voir en amont ce que le sondeur ne peut pas saisir par opposition à la vérification qui permet de l’alerter après la saisie. L’assistant de mesurage est à utiliser avec une grande vigilance : si l’utilisateur modifie la variable qui déclenche l’assistant de mesurage à une valeur pour laquelle la variable de l’assistant ne doit pas être mesurée, il perdra définitivement la valeur courante. Les groupes ayant une dépendance peuvent être mis dans une même règle mais obligatoirement dans des assistants différents. Pour les groupes à occurrences simples, les variables peuvent faire partie du même assistant de mesurage.  En général, le composant Assistant de mesurage est associé à une décision sur la base de laquelle la mesure de la variable sera autorisée ou interdite. Ne pas oublier de renseigner la contrepartie de la décision. Exemple: Si vous avez une règle qui interdit la saisie de valeurs pour l’essence épinette noire. Si vous changez l’essence de épinette rouge à épinette noire par erreur vous perdrez vos données

130 Gérer les règles- Le bloc de code
Quand vous avez besoin d’une fonctionnalité spécifique et qui n’est pas prévue par DendroDIF, vous pouvez demander au pilote d’entrer une demande SAZ à l’équipe de développement. Le pilote sera avisé quand le bloc de code sera prêt. En général, le bloc de code est mis seul dans une règle à déclenchement manuel par l’équipe PDAG. Le nom de cette règle commencera par « BC_ ». Cela est très important pour retrouver ces règles dans une version.  Vous avez accès en modification au bloc de code mais il ne faut jamais le modifier. Il faut comprendre que l'équipe de développement possède sa propre copie du bloc de code. Donc si celui-ci est modifié par l'utilisateur, son changement sera perdu si une intervention de l'équipe de développement est nécessaire ultérieurement.

131 Gérer les règles- Bonnes pratiques
Penser à réutiliser des règles existantes dans d’autres projets de recherche. Ne pas créer des règles très longues. Il est important de les subdiviser logiquement de telle sorte qu’une règle porte principalement sur un seul groupe de variable et ait un seul but. Cela facilitera considérablement le suivi de ces règles. Nomenclature: Nom d’une règle : Nom du groupe sur lequel elle porte+ But de la règle Description d’une règle: détailler le but de la règle, préciser si le déclenchement se fait par bouton Non mesurée peut aller ds le sinon.

132 Gérer les règles- Bonnes pratiques
Utiliser le mode de déclenchement automatique seulement dans les cas où l’utilisateur a besoin d’être alerté immédiatement lors de la saisie sinon l’usage de DendroDIF sera alourdi à cause du déclenchement de ces règles automatiques à chaque modification d’une variable. Dans la création de règles, tenir toujours en compte le cas où la variable n’est pas mesurée. Lors de la modification d’une variable de sondage dans une règle, ne pas faire le changement de la sélection avec le bouton Modifier mais plutôt supprimer la variable et sélectionner la nouvelle. Ne pas oublier de mettre la contrepartie d’une décision quand elle est appliquée à un filtre ou à un assistant de mesurage. Ajout de défaut

133 Gérer les règles- Bonnes pratiques
Bien distinguer les cas où il faut créer un sous domaine des cas où il faut créer une règle de type filtre. L’assistant de mesurage est à utiliser avec une grande vigilance : si l’utilisateur modifie la variable qui déclenche l’assistant de mesurage à une valeur pour laquelle la variable de l’assistant ne doit pas être mesurée, il perdra définitivement la mesure courante. Ne pas regrouper dans la même vérification, des vérifications sur plusieurs variables car s’il y a une erreur, l’utilisateur ne pourra pas savoir quelle est la variable en erreur. Ne pas utiliser l’assistant de mesurage pour bloquer l’ajout d’enregistrement dans un groupe, il faut utiliser plutôt une règle avec déclenchement avant l’ajout d’une occurrence.

134 Exercice 4 Règles d’affaires

135 Gestionnaire de projets de sondage
Capsule 4- Gestionnaire de projets de sondage

136 Interventions de l’expert du domaine sur le gestionnaire de projet
Rechercher un projet de sondage Créer un projet de sondage Modifier le statut d’un projet de sondage Supprimer un projet de sondage La création et la mise à jour du modèle de projet (personnalisation du formulaire de projet de sondage) est sous la responsabilité de l’équipe PDAG.

137 Définition d’un projet de sondage
Un projet de sondage est un regroupement de mesurages fait selon des éléments communs, et idéalement, un par année. Exemple : équipe terrain, bénéficiaire de CAAF, contrat externe, etc. Un projet de sondage permet de planifier les travaux de sondage et d’en faire le suivi. Il est obligatoire d’associer tout mesurage à un projet de sondage.

138 Avantages d’un projet de sondage
Permet de suivre les travaux, le planifié vs réalisé Facilite la recherche de données Permet de regrouper des UE qui doivent par exemple être compilées ensemble, être toujours transférées ensembles, etc.

139 Rechercher un projet de sondage
Permet de rechercher les projets selon les critères généraux Permet de rechercher les projets selon des critères avancés : toutes les variables du projet de sondage

140 Créer un projet de sondage- Général
Créer un projet- Onglet Général Les données d’identification sont obligatoires Avoir une norme de nomenclature (s’assurer d’inclure une identification unique du projet de recherche) Statut à En élaboration Comme état initial. Permet de connaître qui a créé et modifié le projet et à quel moment.

141 Créer un projet de sondage- Contenu planifié
Créer un projet- Onglet Contenu planifié Permet le suivi du déroulement de la cueillette des données Les types UE (projets de recherche) sélectionnés dans cet onglet devront toujours être présents sur le poste où on veut transférer une UE associée à ce projet. Pour chaque type d’UE, indiquer le nombre d’UE dans le projet: - Nouvelles UE - Ajout de mesurages sur UE Ces champs ne sont pas obligatoires

142 Créer un projet de sondage- Contenu détaillé
Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Permet d’identifier les UE du projet: Pour les nouvelles UE: Créer des UE Pour les nouveaux mesurages sur des UE existantes: Remesurer l’UE  Ajouter les remesurages ici versus le gestionnaire d’UE: Ajouter un mesurage dans le gestionnaire d’UE: le mesurage sera ajouté dans le même projet de sondage et la même version que le mesurage courant. Ajouter un mesurage dans le gestionnaire de projets: Permet de choisir le projet de sondage et la version. Lors de l’ajout de mesurage ds gestion UE , l’ajout se fait ds la même version que le dernier mesurage ce qui est risqué..

143 Créer un projet de sondage- Contenu détaillé
Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Des nouvelles UE : Permet de créer de nouvelles unités d’échantillonnage Seules les types d’UE en production ou en correction seront affichés dans la liste

144 Créer un projet de sondage- Contenu détaillé
Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Remesurer une UE :  Pour pouvoir ajouter une UE à remesurer, il faut que son dernier mesurage soit valide et réalisé

145 Créer un projet de sondage- Contenu détaillé
Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Si une nouvelle UE, le No de mesurage sera 1. Si un nouveau mesurage, le No de mesurage sera: No dernier mesurage+1

146 Créer un projet de sondage- Filtres
Filtres spécifiques à un projet de sondage. Ils permettent de limiter certains domaines de valeurs pour un projet de sondage. Exemple : pour une même version de projet de recherche, vous pouvez créer plusieurs projets de sondage où vous appliquerez des filtres différents (par région, etc.). Ne doit pas remplacer un filtre de version. Utilité: Si plusieurs régions pour une version. MOINS UTILE pr DRF Permet d’ajouter jusqu’à 10 filtres

147 Créer un projet de sondage- Filtres

148 Créer un projet de sondage- Onglet personnalisé (Modèle de projet de sondage)
Cet onglet provient du modèle de projet. Un seul modèle de projet actif à la fois, pour un même domaine d’affaires.

149 Changer le statut d’un projet de sondage
Le statut d’un projet peut être: En élaboration (par défaut lors de la création d’un projet) Le projet n’est pas visible en mode sondage Modification possible des informations du projet. En production  Avant de transférer le projet aux sondeurs, le technicien responsable doit changer son statut à « en production » Modification impossible du contenu planifié et du contenu détaillé sauf si on change de nouveau son statut de «en production» à «en élaboration». Livraison complétée  Le technicien responsable a reçu des sondeurs les données saisies sur le terrain de toutes les UE de ce projet. Le projet est donc prêt pour la validation. Terminé  Le projet est terminé : UE complétées, valides et prête à être officialisées, mesurages vides supprimées. Nath: Terminé vers complétée- me donner rép

150 Capsule 5- Échange de données

151 Interventions de l’expert du domaine en échange de données
Exporter les métadonnées Importer les métadonnées Exporter des UE Importer des UE Ajouter un modèle d’échange Exporter les données par un modèle d’échange Importer des données par un modèle d’échange (accès restreint)

152 Échanger les données Il y a trois types d’échange de données:
Échange de métadonnées (DDMETA) Échange des données de sondage par des fichiers DendroDIF (DDUE) Échange des données de sondage par modèle d’échange avec des systèmes externes.

153 Échange des métadonnées et des DDUE- Bonnes pratiques
Lorsque vous préparez un DDUE pour transmettre les UE vers une tablette, il est conseillé de toujours préparer un DDMéta en même temps. Après avoir créé ou modifié une version, il est préférable de fermer DendroDIF avant de générer un DDMETA . Les sondeurs ne doivent pas partir sur le terrain avec une version qui n’est pas « en production ». Le système vous affichera un avertissement si les versions des types d’UE exportées ont un statut différent de « en production » ou « Inactive ». Il est préférable de  ne jamais exporter/importer directement du réseau car c’est très lent. Il est recommandé de copier le DDMETA ou DDUE sur votre poste de travail avant de le faire. Avant de transférer les UE vers une tablette, il faut s’assurer que le statut du (ou des) projet (s) de sondage est à « en production » car seuls les projets ayant ce statut sont accessibles en mode sondage 1- ausitôt q il y a un chgt ds un dom qui est associé à une var sélectionnée ds la version 3- ça sera impossible ds DDIF 5

154 Échange de données par modèle d’échange- Définitions
Les modèles d'échange permettent de supporter les opérations d’échange de données entre DendroDIF et les systèmes externes. Le modèle d’échange est une correspondance entre les variables de DendroDIF et des fichiers DBF ou CSV: Extraire vers des fichiers DBF ou CSV des données de la BD DendroDIF; Importer des données (seulement des fichiers DBF) dans DendroDIF afin de créer de nouvelles UE ou modifier des UE existantes.

155 Échange de données par modèle d’échange- Cas d’utilisation
Extraire des données pour l’exploitation avec un autre outil (SAS, Résultat, Excel, etc.). Utilisations avancées : Modification en lot Conversion des données

156 Exporter les données par modèle d’échange
Échange de données par modèle d’échange- Exporter les données par un modèle d’échange Exporter les données par modèle d’échange BD DendroDIF Fichiers externes Exploitation

157 Autres fonctionnalités
Capsule 6- Autres fonctionnalités

158 Autres interventions de l’expert du domaine
Convertir les UE dans une nouvelle version d’un même type d’UE Renommer des UE

159 Convertir le dernier mesurage d’une UE dans une nouvelle version
Permet de convertir le dernier mesurage d’une UE vers une nouvelle version plus récente du même projet de recherche. Cette action peut être nécessaire si vous voulez ajouter des variables à une version déjà en production.

160 Convertir les UE dans une nouvelle version
2- Sélectionner Convertir les mesurages 1- Sélectionner les UE que vous voulez convertir dans une nouvelle version 3- Sélectionner la version du projet de recherche dans laquelle vous voulez convertir 4- Convertir

161 Renommer une UE Lors de la création d’une UE, il se peut qu’il y ait une erreur dans la saisie de l’identifiant de l’UE. Il est possible alors de renommer une UE Règle à la DRF: No de projet de recherche + le site +.. Saisir le nouvel identifiant

162 Renommer une UE  Renommer ne fait pas une nouvelle copie de l’UE. Si je renomme une UE et que je l’importe vers une BD où elle existe déjà, l’ancienne UE sera remplacée par la nouvelle, avec le nouvel identifiant.

163 Conclusion À retenir… Résumé de la matière couverte

164 Exercice de synthèse

165 Références Outils de travail Guide de premier démarrage
Guide de l’expert du domaine Présentation ppt BD de Formation (BD_[Local] FORMATION_RFO (SON_FORMATION_RFO) _Etudiant.ddbak) Support Support technique: le SAC Support applicatif: Niveau 1: La pilote Lise Charette. Niveau 2: Équipe PDAG :Fabiana Santos. Résumé de la matière couverte


Télécharger ppt "Formation Expert du domaine"

Présentations similaires


Annonces Google