La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

PROJET FONDATION BOSCH Avancer ensemble Gemeinsam mehr Chancen.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "PROJET FONDATION BOSCH Avancer ensemble Gemeinsam mehr Chancen."— Transcription de la présentation:

1 PROJET FONDATION BOSCH Avancer ensemble Gemeinsam mehr Chancen

2 1 - CONTEXTE Les accords franco-allemands et lenseignement de la langue du partenaire

3 Semaine franco-allemande Extrait Bulletin officiel de léducation nationale (n° 38 du 9/10/08) : Déclaration commune franco-allemande lors du 40ème anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier 2003: « le 22 janvier sera chaque année, dans les deux pays, la « Journée franco-allemande ». Autour du 22 janvier dans les établissements scolaires: activités transversales avec participation d'équipes pluridisciplinaires et de partenaires extérieurs –institutions et services culturels de la République fédérale d'Allemagne en France, – acteurs du monde économique et culturel, etc.) 2009: thématique centrée sur l'apprentissage de la langue du partenaire a été retenue dans les deux pays : - en France : « Mettez l'allemand dans votre jeu » ; - en Allemagne : « Mettez le français dans votre jeu »

4 Accords franco-allemands 2004: Plan de relance de la langue du partenaire Apprentissage et échanges –Brochure promotion de la langue du partenaire –Certification en allemand –Validation séjour année de seconde –Abibac Mesures structurelles –Nombre dapprenants de la langue du partenaire: + 50% en 10 ans (40 ème anniversaire Traité de lElysée); –Totalité du territoire des académies: maintien de l'enseignement de l'allemand sur la ; –Ecole primaire: + 20 % en 5 ans des effectifs d'élèves apprenant l'allemand ; –Nombre de classes bi-langues anglais / allemand en sixième: + 50 % en 5 ans. –Nombre de sections européennes allemand: + 20% en 5 ans

5 Lallemand dans lacadémie de Poitiers Collège: part délèves germanistes en progression Hausse due à lintroduction des classes bilangues anglais / allemand

6 Nouvel essor pour lallemand en collège grâce aux classes bilangues en 6 ème Effectifs public (essentiellement anglais / allemand)

7 La LV2 en collège: vivier de recrutement pour la LV2 en lycée professionnel Fragilité de lallemand LV2 en collège Autre = italien, russe, arabe, chinois (anglais surtout LV1)

8 Conséquence: chute des effectifs en allemand en lycée professionnel Comparaison part de lallemand en LGT et LP Sections européennes en LP par langue anglais322 espagnol123 allemand0

9 Objectifs du projet: Répondre aux besoins de léconomie en allemand professionnel Elèves scolarisés dans lenseignement professionnel où lallemand nest pas proposé –entretenir les compétences en allemand des élèves qui ont choisi lallemand LV2 en collège (reprise de lallemand en BTS et atout professionnel) –Acquérir des rudiments dallemand ciblés en vue de stages de découverte de lentreprise allemande Pour tous les élèves –Ouvrir sur lAllemagne, premier partenaire économique –Ouvrir sur lespace de travail européen –Sensibiliser à la culture de lentreprise en Allemagne –Découvrir les spécificités de la formation professionnelle en Allemagne –Découvrir les spécificités culturelles dans la branche professionnelle considérée –Rencontrer des partenaires allemands identifiés par le réseau –Fournir un portefeuille de compétences spécifiques (CV)

10 2 - L ALLEMAND, ATOUT PROFESSIONNEL

11 La relation franco-allemande Aspects économiques

12 COMMERCE MONDIAL : principaux acteurs Principaux exportateurs en 2007 En milliards de dollars En % Principaux importateurs en 2007 En milliards de dollars En % 1. Allemagne1 3269,51. Etats-Unis ,2 2. Chine1 2188,72. Allemagne1 0597,4 3. Etats-Unis1 1628,33. Chine9566,7 4. Japon7135,14. Japon6214,4 5. France Royaume-Uni6204,4 6. Pays-Bas France6154,3 7. Italie4913,57. Italie5043,5 MONDE MONDE Source : OMC/WTO 2007

13 Principaux indicateurs économiques

14 Echanges franco-allemands LAllemagne est le 1er client (~16,2 % des exportations françaises) et le 1er fournisseur (~21,4 % des importations françaises) de la France La France est le 1er client (~9,7 des exportations allemandes) et le 1er fournisseur (~8,4% des importations allemandes ) de lAllemagne 2200 filiales françaises implantées en Allemagne 2500 filiales allemandes implantées en France

15 Portail franco-allemand

16 PALMARES DES PAYS CLIENTS DU POITOU-CHARENTES

17 PALMARES DES PAYS FOURNISSEURS DU POITOU-CHARENTES

18 Lallemand commercial Potentiel : près de 100 millions de consommateurs (Allemagne, Autriche, Suisse,…) Vecteur de communication au-delà des pays « germaniques » : dans les pays dEurope Centrale et Orientale, Amérique Latine, … partout où les intérêts économiques allemands sont représentés

19 Répartition des langues utilisées en France pour lexportation source Chambre franco-allemande de commerce et dindustrie 2007

20 20 Léconomie européenne en perte faute de connaissances en langues étrangères 11% des PME à lexportation perdent des commandes ( par entreprise sur trois années – perte de 100 Mrds d par an) 18 % des PME à lexportation perdent des commandes faute de compétences interculturelles Source: CILT (Centre national britannique des langues) 2006 – Sondage demandé par la Commission Européenne

21 Besoins en langues étrangères dans un avenir proche Source: CILT 2006 – Sondage auprès de 2000 PME à lexportation

22 Les langues les plus demandées en France pour lemploi source ANPE 2008 (recherche effectuée du 1er Janvier au 31 Décembre 2008 et limitée aux 4 langues les plus demandées) LangueNombre demplois collectés En pourcentage du total ANGLAIS % ALLEMAND % ESPAGNOL % ITALIEN %

23 3 - PRESENTATION DU PROJET

24 La Fondation Bosch Soutien au rayonnement de lallemand -Deutschmobil (prêt du Deutschmobil Aquitaine du 30 mars au 11 avril 2009) -Projet « Avancer ensemble » / « Gemeinsam mehr Chancen »

25 Objectif du réseau Robert Bosch Stiftung Accroître la mobilité Renforcer des liens entre les deux pays Ensemble plus de chances Création du réseau professionnel 5 types de partenaire offrent leurs expériences professionnelles Un réseau ouvert à des partenaires hors réseau

26 Actif en équipe - Aktif im Team Expérience Contact Technologie Savoir vivre

27 Etablissements et secteurs dactivité retenus pour le projet: critères de représentativité Critères géographiques: lensemble du territoire de lacadémie (4 départements) Critères éducatifs : tous types détablissements de formation –LP –CFA de la CCI –Public et privé Critères professionnels: –diversité des secteurs: automobile, maintenance industrielle et automobile, tertiaire, hôtellerie et restauration, bois –diversité des structures: Entreprises Club Futurexport de la Vienne MEDEF

28 Choix de secteurs porteurs en France, en Allemagne et en Poitou-Charentes Exemple du secteur bois Position forte des deux pays en Europe La France, lAllemagne et la Suède ont été les principaux producteurs de bois rond en 2006 de lU27. (source Eurostat semaine européenne du bois-octobre 2008)

29 PROPOSITIONS PLAN DACTIONS DU RÉSEAU Septembre 2009 et novembre 2009 Correspondants du réseau et enseignants Séminaires de formation à linterculturel en milieu dentreprise et des spécificités allemandes

30 PROPOSITIONS PLAN DACTIONS DU RÉSEAU Septembre 2009 à Juin 2010 Elèves Session de formation et animation dateliers pour des élèves parlant ou non lallemand –Approche interculturelle au milieu professionnel –Avancer ensemble dans lavance technologique –Spécificités de la branche en Allemagne –Système apprentissage Dual –Préparation de stages ou de séjours professionnels –Etablissement de la Prothèque sur site Internet Newsletter- Bibliothèque professionnelle –Glossaire –ABC interculturel

31 PROPOSITIONS PLAN DACTIONS DU RÉSEAU Mai – juin 2010 ou autre date en fonction de lorganisation du temps scolaire Elèves Stage et Visites dentreprise 1 Semaine de stage jours visites dentreprise

32 Objectif du réseau Actif en équipe-Aktif im Team Créer un lien professionnel et social avec les partenaires du réseau et les élèves Besoin de lélève en formation professionnelle = Expérience professionnelle Eveiller la conscience interculturelle pour une créativité au sein de lEurope

33 Proposition de démarche Exemple de session de formation Demande spécifique du Lycée Le Porteau 1. Economie 2. Interculturel 3. Réseau 4. Préparation de stage et visite entreprise

34 4 - SUBVENTIONS HORS FONDATION BOSCH

35 OFAJ Office franco-allemand pour la jeunesse (www. ofaj.org) Quelques exemples Programmes sciences et techniques Bourses de mobilité « Destination Allemagne » (projets) –Bourse individuelle projet personnel –Bourses apprendre lallemand –Jobs dans la ville jumelée Echanges scolaires Bourses pour stages pratiques en Allemagne Echanges à orientation professionnelle

36 Secrétariat franco-allemand pour lenseignement professionnel Formation initiale: échange, 3 semaines en Allemagne Ex: 1 semaine ensemble en LP ou CFA + 2 semaines ensemble en entreprise Formation continue: échange, 2 semaines en Allemagne Cours de langue pour les participants aux échanges Cours de langue pour les responsables pédagogiques des échanges Echanges de professeurs et de formateurs


Télécharger ppt "PROJET FONDATION BOSCH Avancer ensemble Gemeinsam mehr Chancen."

Présentations similaires


Annonces Google