La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Communications pour le Voyage détude à Strasbourg (29-31 mars 2009) / Information about the study trip to Strasbourg (29th-31st March 2009) Château de.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Communications pour le Voyage détude à Strasbourg (29-31 mars 2009) / Information about the study trip to Strasbourg (29th-31st March 2009) Château de."— Transcription de la présentation:

1 Communications pour le Voyage détude à Strasbourg (29-31 mars 2009) / Information about the study trip to Strasbourg (29th-31st March 2009) Château de Pourtalès Notre logement / Our accommodation

2 A ne pas oublier ! 1/ Paiement du montant de la participation pour le 30/01/2009 : / Assurance annulation pour les voyages scolaires : à la charge des parents (afin de récupérer le montant payé en cas dempêchement de dernière minute pour cause de maladie par exemple). Dont forget ! 1/ The fee for the trip must be paid by : / Cancellation Insurance must be taken out by the parents (in order to be reimbursed in case you cant take part in the trip because of illness f.i.)

3 Documents administratifs: 1/ Pour ceux et celles qui sont né(e)s après le 28/03/1991 et qui ont leur domicile en Belgique, les parents doivent faire légaliser, à la commune de leur résidence, une autorisation à voyager à létranger avec un adulte autre que lun des parents. Ne pas communiquer le nom dun professeur, mais signaler à la Commune que le voyage se fera avec « LEcole Européenne Bruxelles 1 ». Document à remettre à Mme Hector le plus rapidement possible. N.B.: Ceux et celles qui ont un passeport diplomatique sont dispensés de ce document. Documents: 1/ The parents of the pupils who were born after 28/03/1991 and who reside in Belgium have to authenticate their consent to let their child travel with other adults (it is a document issued by the « Administration communale » « Gemeente ») Just mention that you will travel with the European School Brussels 1. Dont mention the name of a teacher. This document has to be handed in to Ms Hector as soon as possible. N.B.: Those who have a diplomatic passport dont need that document.

4 Documents administratifs: 2/ Être en possession dune carte didentité ou dun passeport en cours de validité pour les ressortissants des pays membres de lespace Schengen. Le passeport est obligatoire pour tous les autres. N.B.: Documents à présenter avant de monter dans le car. Documents: 2/ The nationals of the countries that are members of the Schengen area must be in possession of an identity card or a valid passport. All the other pupils must be in possession of a passport. N.B.: You will be asked to show some identification (identity card or passport) before getting on the coach.

5 Documents administratifs: 3/ Ceux et celles qui nont pas la nationalité dun des pays membres de lunion européenne et qui nont pas de passeport diplomatique doivent avoir, en plus de leur passeport en cours de validité, leur permis de séjour en Belgique. N.B.: Documents à présenter avant de monter dans le car. Documents: 3/ The pupils who are not nationals of a EU country and who do not have a diplomatic passport must be in possession of a valid passport and a residence permit in Belgium. N.B.: You will be asked to show those documents before getting on the coach.

6 A ne pas oublier ! - Nécessaire de toilette : savon, serviette, … - Argent de poche (pour un sandwich et une boisson le mardi 31 mars sur la route du retour). Dont forget ! - Toiletries: soap, towel, … - Pocket money (to buy a sandwich and a drink on Tuesday 31st on the way back to school).


Télécharger ppt "Communications pour le Voyage détude à Strasbourg (29-31 mars 2009) / Information about the study trip to Strasbourg (29th-31st March 2009) Château de."

Présentations similaires


Annonces Google