La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Apocalypse 20:1-6 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Apocalypse 20:1-6 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent."— Transcription de la présentation:

1

2 Apocalypse 20:1-6 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps. 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. Apocalypse 20:1-6 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps. 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans.

3 Apocalypse 20:1-6 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. Apocalypse 20:1-6 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.

4 AVANT

5 Il y aura de grands prodigues séducteurs

6 Apocalypse 13: Elle [2e Bête] opérait de grands prodiges, même jusquà faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes. 14.Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges quil lui était donné dopérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de lépée et qui vivait. Apocalypse 13: Elle [2e Bête] opérait de grands prodiges, même jusquà faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes. 14.Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges quil lui était donné dopérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de lépée et qui vivait.

7 Apocalypse 16: Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 15.Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin quil ne marche pas nu et quon ne voie pas sa honte! Apocalypse 16: Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 15.Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin quil ne marche pas nu et quon ne voie pas sa honte!

8 Les justes seront purs, saints et sans tache

9 Jérémie 50:20 20.En ces jours, en ce temps-là, dit lÉternel, On cherchera liniquité dIsraël, et elle nexistera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que jaurai laissé. Jérémie 50:20 20.En ces jours, en ce temps-là, dit lÉternel, On cherchera liniquité dIsraël, et elle nexistera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que jaurai laissé.

10 Éphésiens 5:27 27.afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible. Éphésiens 5:27 27.afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

11 Hébreux 10: Cest ce que le Saint-Esprit nous atteste aussi; car, après avoir dit: 16.Voici lalliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute: 17.Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. Hébreux 10: Cest ce que le Saint-Esprit nous atteste aussi; car, après avoir dit: 16.Voici lalliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute: 17.Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

12 Les sept dernières plaies sexécuteront

13 Apocalypse 15:1 1.Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux saccomplit la colère de Dieu. Apocalypse 15:1 1.Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux saccomplit la colère de Dieu.

14 Apocalypse 16: Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel quil ny avait jamais eu depuis que lhomme est sur la terre, un aussi grand tremblement. 19.Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère. 20.Et toutes les îles senfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. 21.Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. Apocalypse 16: Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel quil ny avait jamais eu depuis que lhomme est sur la terre, un aussi grand tremblement. 19.Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère. 20.Et toutes les îles senfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. 21.Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

15 Il y aura une grande persécution des justes

16 Daniel 12:1 1.En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle quil ny en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusquà cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés. Daniel 12:1 1.En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle quil ny en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusquà cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.

17 Matthieu 24: Car alors, la détresse sera si grande quil ny en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusquà présent, et quil ny en aura jamais. 22.Et, si ces jours nétaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés. 23.Si quelquun vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas. 24.Car il sélèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, sil était possible, même les élus. 25.Voici, je vous lai annoncé davance. 26.Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, ny allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas. Matthieu 24: Car alors, la détresse sera si grande quil ny en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusquà présent, et quil ny en aura jamais. 22.Et, si ces jours nétaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés. 23.Si quelquun vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas. 24.Car il sélèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, sil était possible, même les élus. 25.Voici, je vous lai annoncé davance. 26.Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, ny allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.

18 Matthieu 24: Car, comme léclair part de lorient et se montre jusquen occident, ainsi sera lavènement du Fils de lhomme. 28.En quelque lieu que soit le cadavre, là sassembleront les aigles. 29.Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil sobscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. 30.Alors le signe du Fils de lhomme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de lhomme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire. 31.Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusquà lautre. Matthieu 24: Car, comme léclair part de lorient et se montre jusquen occident, ainsi sera lavènement du Fils de lhomme. 28.En quelque lieu que soit le cadavre, là sassembleront les aigles. 29.Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil sobscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. 30.Alors le signe du Fils de lhomme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de lhomme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire. 31.Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusquà lautre.

19 Luc 21: Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs dentre vous. 17.Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom. Luc 21: Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs dentre vous. 17.Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom.

20 Jésus reviendra sur les nuées des cieux Jésus reviendra sur les nuées des cieux

21 Matthieu 24:30 30.Alors le signe du Fils de lhomme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de lhomme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire. Matthieu 24:30 30.Alors le signe du Fils de lhomme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de lhomme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

22 Jean 14:1-3 1.Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. 2.Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela nétait pas, je vous laurais dit. Je vais vous préparer une place. 3.Et, lorsque je men serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. Jean 14:1-3 1.Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. 2.Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela nétait pas, je vous laurais dit. Je vais vous préparer une place. 3.Et, lorsque je men serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.

23 Les justes morts ressusciteront

24 Apocalypse 20:5-6 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. Apocalypse 20:5-6 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.

25 1 Thessaloniciens 4:16 16.Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix dun archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. 1 Thessaloniciens 4:16 16.Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix dun archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

26 Les saints vivants seront transformés

27 1 Corrinthiens 15: Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, 52.en un instant, en un clin doeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. 53.Car il faut que ce corps corruptible revête lincorruptibilité, et que ce corps mortel revête limmortalité. 1 Corrinthiens 15: Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, 52.en un instant, en un clin doeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. 53.Car il faut que ce corps corruptible revête lincorruptibilité, et que ce corps mortel revête limmortalité.

28 Philippiens 3: Mais notre cité à nous est dans les cieux, doù nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ, 21.qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir quil a de sassujettir toutes choses. Philippiens 3: Mais notre cité à nous est dans les cieux, doù nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ, 21.qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir quil a de sassujettir toutes choses.

29 Tous les saints seront transportés dans les cieux

30 Matthieu 24:31 31.Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusquà lautre. Matthieu 24:31 31.Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusquà lautre.

31 1 Thessaloniciens 4:17 17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. 1 Thessaloniciens 4:17 17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

32 Les impies mourront tous

33 2 Tessaloniciens 2:8 8.Et alors paraîtra limpie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et quil anéantira par léclat de son avènement. 2 Tessaloniciens 2:8 8.Et alors paraîtra limpie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et quil anéantira par léclat de son avènement.

34 Jérénie 25:33 33.Ceux que tuera lÉternel en ce jour seront étendus Dun bout à lautre de la terre; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre. Jérénie 25:33 33.Ceux que tuera lÉternel en ce jour seront étendus Dun bout à lautre de la terre; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre.

35 Sophonie 1:2-3 2.Je détruirai tout sur la face de la terre, Dit lÉternel. 3.Je détruirai les hommes et les bêtes, Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Les objets de scandale, et les méchants avec eux; Jexterminerai les hommes de la face de la terre, Dit lÉternel. Sophonie 1:2-3 2.Je détruirai tout sur la face de la terre, Dit lÉternel. 3.Je détruirai les hommes et les bêtes, Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Les objets de scandale, et les méchants avec eux; Jexterminerai les hommes de la face de la terre, Dit lÉternel.

36 Ésaïe 13:9 9.Voici, le jour de lÉternel arrive, Jour cruel, jour de colère et dardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs. Ésaïe 13:9 9.Voici, le jour de lÉternel arrive, Jour cruel, jour de colère et dardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs.

37 PENDANT

38 La terre sera laissée déserte

39 Jérémie 3: Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu. 24.Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent. 25.Je regarde, et voici, il ny a point dhomme; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite. 26.Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant lÉternel, Devant son ardente colère. 27.Car ainsi parle lÉternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entière destruction. Jérémie 3: Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu. 24.Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent. 25.Je regarde, et voici, il ny a point dhomme; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite. 26.Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant lÉternel, Devant son ardente colère. 27.Car ainsi parle lÉternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entière destruction.

40 Ésaïe 24: La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle. 20.La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus. Ésaïe 24: La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle. 20.La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.

41 Satan sera lié

42 Apocalypse 20:1-3 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps. Apocalypse 20:1-3 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps.

43 Ésaïe 24: La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus. 21.En ce temps-là, lÉternel châtiera dans le ciel larmée den haut, Et sur la terre les rois de la terre. 22.Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés. Ésaïe 24: La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus. 21.En ce temps-là, lÉternel châtiera dans le ciel larmée den haut, Et sur la terre les rois de la terre. 22.Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.

44 Les justes seront au ciel

45 Apocalypse 20:4, 6 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. Apocalypse 20:4, 6 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. 6.Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort na point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.

46 Apocalypse 15:2-3 2.Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3.Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lagneau, en disant: Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout-puissant! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations! Apocalypse 15:2-3 2.Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3.Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lagneau, en disant: Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout-puissant! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations!

47 Les justes jugeront les impies

48 Apocalypse 20:1-6 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. Apocalypse 20:1-6 4.Et je vis des trônes; et à ceux qui sy assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui navaient pas adoré la bête ni son image, et qui navaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans.

49 Apocalypse 20:1-6 2.Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si cest par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements? 3.Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie? Apocalypse 20:1-6 2.Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si cest par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements? 3.Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?

50 APRÈS

51 Jésus reviendra avec tous les saints dans la cité céleste

52 Apocalypse 21:2, 10 2.Et je vis descendre du ciel, dauprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui sest parée pour son époux. 10.Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel dauprès de Dieu, Apocalypse 21:2, 10 2.Et je vis descendre du ciel, dauprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui sest parée pour son époux. 10.Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel dauprès de Dieu,

53 Zacharie 14:4-5 4.Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté de lorient; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, à lorient et à loccident, Et il se formera une très grande vallée: Une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitié vers le midi. 5.Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes sétendra jusquà Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps dOzias, roi de Juda. Et lÉternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui. Zacharie 14:4-5 4.Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté de lorient; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, à lorient et à loccident, Et il se formera une très grande vallée: Une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitié vers le midi. 5.Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes sétendra jusquà Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps dOzias, roi de Juda. Et lÉternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui.

54 Les méchants ressusciteront

55 Jean Ne vous étonnez pas de cela; car lheure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront. 29.Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean Ne vous étonnez pas de cela; car lheure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront. 29.Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.

56 Apocalypse 20:5 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection. Apocalypse 20:5 5.Les autres morts ne revinrent point à la vie jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Cest la première résurrection.

57 Satan sera relâché

58 Apocalypse 20:3-7 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps. 7.Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison. Apocalypse 20:3-7 3.Il le jeta dans labîme, ferma et scella lentrée au-dessus de lui, afin quil ne séduisît plus les nations, jusquà ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut quil soit délié pour un peu de temps. 7.Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.

59 Satan et tous les impies attaqueront la ville sainte

60 Apocalypse 20:8-9 8.Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer. 9.Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. Apocalypse 20:8-9 8.Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer. 9.Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

61 Le jugement des méchants sexécutera

62 Apocalypse 20: La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses oeuvres. 14.Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans létang de feu. Cest la seconde mort, létang de feu. 15.Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans létang de feu. Apocalypse 20: La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses oeuvres. 14.Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans létang de feu. Cest la seconde mort, létang de feu. 15.Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans létang de feu.

63 Apocalypse 21:8 8.Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans létang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort. Apocalypse 21:8 8.Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans létang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

64 Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

65 Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. Feu et Souffre = Genèse 19:24; Jude 1:6-7

66 Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. Apocalypse 20: Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. 10.Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans létang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. Aux siècles des siècles = Détruit pour toujours. Voir: Ésaïe 34:9-10 (Apo. 18:18, :2,3) Aux siècles des siècles = Détruit pour toujours. Voir: Ésaïe 34:9-10 (Apo. 18:18, :2,3)

67 Satan et tous les impies seront détruits à jamais

68 2 Pierre 2:6 6.sil a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir, 2 Pierre 2:6 6.sil a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir,

69 Malachie 4:1-3 1.Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit lÉternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau. 2.Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux dune étable, 3.Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit lÉternel des armées. Malachie 4:1-3 1.Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit lÉternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau. 2.Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux dune étable, 3.Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit lÉternel des armées.

70 Ésaïe 41: Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi. 12.Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre. Ésaïe 41: Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi. 12.Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

71 Ézéchiel 28: Par la multitude de tes iniquités, Par linjustice de ton commerce, Tu [Satan] as profané tes sanctuaires; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, Je te réduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent. 19.Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais! Ézéchiel 28: Par la multitude de tes iniquités, Par linjustice de ton commerce, Tu [Satan] as profané tes sanctuaires; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, Je te réduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent. 19.Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!

72 La terre sera restaurée

73 2 Pierre 3: Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres quelle renferme sera consumée. 11.Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite et votre piété, 12.tandis que vous attendez et hâtez lavènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront! 13.Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera. 2 Pierre 3: Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres quelle renferme sera consumée. 11.Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite et votre piété, 12.tandis que vous attendez et hâtez lavènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront! 13.Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.

74 Apocalypse 21:1, 5 1.Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer nétait plus. 5.Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Écris; car ces paroles sont certaines et véritables. Apocalypse 21:1, 5 1.Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer nétait plus. 5.Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

75 Ésaïe 65: Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à lesprit. 19.Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie; On ny entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris. 21.Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit. 23.Ils ne travailleront pas en vain, Et ils nauront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de lÉternel, Et leurs enfants seront avec eux. 25 Le loup et lagneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit lÉternel. Ésaïe 65: Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à lesprit. 19.Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie; On ny entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris. 21.Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit. 23.Ils ne travailleront pas en vain, Et ils nauront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de lÉternel, Et leurs enfants seront avec eux. 25 Le loup et lagneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit lÉternel.

76 Amen !


Télécharger ppt "Apocalypse 20:1-6 1.Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de labîme et une grande chaîne dans sa main. 2.Il saisit le dragon, le serpent."

Présentations similaires


Annonces Google