La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

LA COMPTABILITÉ MLLE SIMON ET PAUL CAUSENT. VOCABULAIRE congé de maternité = maternity leave congé de maternité = maternity leave mettre au courant =

Présentations similaires


Présentation au sujet: "LA COMPTABILITÉ MLLE SIMON ET PAUL CAUSENT. VOCABULAIRE congé de maternité = maternity leave congé de maternité = maternity leave mettre au courant ="— Transcription de la présentation:

1 LA COMPTABILITÉ MLLE SIMON ET PAUL CAUSENT

2 VOCABULAIRE congé de maternité = maternity leave congé de maternité = maternity leave mettre au courant = to update someone mettre au courant = to update someone tenir un compte = to keep account tenir un compte = to keep account au crédit = to/at the credit side au crédit = to/at the credit side au débit = to/at the debit side au débit = to/at the debit side Soldé = balanced/ wond up Soldé = balanced/ wond up Solder un compte = to balance an alc Solder un compte = to balance an alc

3 VOCABULAIRE vous alliez remplacer = you were going to stand in for vous alliez remplacer = you were going to stand in for Pendant = during Pendant = during elle ma demandé = she asked me elle ma demandé = she asked me Jai déjà fait = Ive already done Jai déjà fait = Ive already done de la comptabilité = some Accounting de la comptabilité = some Accounting aux Etats-Unis = in the United States aux Etats-Unis = in the United States

4 VOCABULAIRE cest très différent = its very different cest très différent = its very different Vous savez = you know Vous savez = you know on porte au crédit = we carry to the credit side on porte au crédit = we carry to the credit side les sommes = the sums les sommes = the sums qui sont versées = which are paied in qui sont versées = which are paied in les sommes dues = the owed sums les sommes dues = the owed sums

5 VOCABULAIRE le compte du client est soldé = the account of the customer is balanced. le compte du client est soldé = the account of the customer is balanced. lorsque = when lorsque = when les colonnes débit et crédit = debit and credit colomns les colonnes débit et crédit = debit and credit colomns apparaître = to appear apparaître = to appear le même montant. = the same amount le même montant. = the same amount

6 VOCABULAIRE Nous nous occupons de secteurs différents = we handle different sectors Nous nous occupons de secteurs différents = we handle different sectors est chargé de = is in charge of est chargé de = is in charge of la comptabilité = Accounting la comptabilité = Accounting Fournisseurs = suppliers/ stockists Fournisseurs = suppliers/ stockists

7 Mlle Simon et Paul causent Mlle Simon: Bonjour Monsieur. Mme Moreau ma dit que vous alliez remplacer Mme Corbière pendant son congé de maternité et elle ma demandé de vous mettre au courant. Mlle Simon: Bonjour Monsieur. Mme Moreau ma dit que vous alliez remplacer Mme Corbière pendant son congé de maternité et elle ma demandé de vous mettre au courant. Paul: Jai déjà fait de la comptabilité aux États-Unis, est-ce que cest très différent Paul: Jai déjà fait de la comptabilité aux États-Unis, est-ce que cest très différent

8 Mlle Simon et Paul causent ici. ici. Mlle Simon: Je ne peux pas… Vous savez tenir un compte: on porte au crédit les sommes qui sont versées et au débit les sommes dues et le compte du client est soldé lorsque les colonnes débit et crédit font apparaître le même montant. Mlle Simon: Je ne peux pas… Vous savez tenir un compte: on porte au crédit les sommes qui sont versées et au débit les sommes dues et le compte du client est soldé lorsque les colonnes débit et crédit font apparaître le même montant.

9 Mlle Simon et Paul causent Nous sommes quatre dans ce service et Nous sommes quatre dans ce service et Nous nous occupons de secteurs différents. M. Verdier est chargé de la comptabilité « Fournisseurs ». Nous nous occupons de secteurs différents. M. Verdier est chargé de la comptabilité « Fournisseurs ».

10 Traitement des verbes Aller(à limparfait)=to go(in the imperfect) Aller(à limparfait)=to go(in the imperfect) Jallais = I was going/ I used to go Jallais = I was going/ I used to go Tu allais= you were going/you used to go Tu allais= you were going/you used to go Il/elle/one allait = he/she/one was going Il/elle/one allait = he/she/one was going Nous allions = we were going/we used to Nous allions = we were going/we used to Vous alliez = you were going/you used to Vous alliez = you were going/you used to Ils/elles allaient = they were going Ils/elles allaient = they were going

11 Réemploi du verbe « aller à limparfait » Exemples: vous alliez remplacer Mme Corbière. = youre going to stand in for Madame Corbière. Exemples: vous alliez remplacer Mme Corbière. = youre going to stand in for Madame Corbière. Jallais faire mon devoir. = I was going to do my assignment. Jallais faire mon devoir. = I was going to do my assignment. Nous allions dire bonjour à Papa. Nous allions dire bonjour à Papa. Est-ce que tu allais manger là-bas? Est-ce que tu allais manger là-bas?

12 Traitement des verbes Remplacer =to deputize/to stand in for Remplacer =to deputize/to stand in for Je remplace = I stand in for Je remplace = I stand in for Tu remplaces = you stand in for Tu remplaces = you stand in for Il/elle remplace = he/she stands in for Il/elle remplace = he/she stands in for Nous remplaçons = we stand in for Nous remplaçons = we stand in for Vous remplacez = you stand in for Vous remplacez = you stand in for Ils/elles remplacent = they stand in for Ils/elles remplacent = they stand in for

13 Réemploi du verbe « remplacer» Exemples: vous alliez remplacer Mme Corbière. Exemples: vous alliez remplacer Mme Corbière. Le pronom remplace le nom dans la phrase. = Le pronom remplace le nom dans la phrase. = Le miel peut remplacer le sucre. = honey can be used in place of sugar. Le miel peut remplacer le sucre. = honey can be used in place of sugar. Son fils la remplacé comme directeur. Son fils la remplacé comme directeur.

14 Traitement des verbes Demander (au passé composé) = to ask Jai demandé = Ive asked Tu as demandé = youve asked Il/elle a demandé = he/she has asked Nous avons demandé = weve asked Vous avez demandé = youve asked Ils/elles ont demandé = theyve asked

15 Réemploi du verbe «demander au passé composé» Exemples: Elle ma demandé de vous mettre au courant. = She asked me to inform you. Exemples: Elle ma demandé de vous mettre au courant. = She asked me to inform you. Tu me demandes beaucoup de questions. = you ask me a lot of questions. Tu me demandes beaucoup de questions. = you ask me a lot of questions. Nous ne demandons plus de questions. Nous ne demandons plus de questions.

16 Traitement des verbes qu=quelquun(sb=someone Mettre qn au courant = to tell sb about Mettre qn au courant = to tell sb about Je mets qu au courant = I tell sb about Je mets qu au courant = I tell sb about Tu mets qu au courant = you tell sb about Tu mets qu au courant = you tell sb about Il met qu au courant = he tells sb about Il met qu au courant = he tells sb about Nous mettons qu au courant = we tell sb Nous mettons qu au courant = we tell sb Vous mettez qu au courant = you tell sb Vous mettez qu au courant = you tell sb Ils mettent qu au courant = they tell sb Ils mettent qu au courant = they tell sb

17 Réemploi du verbe «mettre au courant» Exemples: Elle ma demandé de vous mettre au courant. Exemples: Elle ma demandé de vous mettre au courant. Je suis déjà au courant. = Im already in the known Je suis déjà au courant. = Im already in the known Kojo va te mettre au courant. = Kojo is going to put you in the known. Kojo va te mettre au courant. = Kojo is going to put you in the known. Nous sommes mis au courant. = Were Nous sommes mis au courant. = Were

18 Traitement des verbes Savoir = to know Savoir = to know Je sais = I know Je sais = I know Tu sais = you know Tu sais = you know Il/elle sait = he/she knows Il/elle sait = he/she knows Nous savons = we know Nous savons = we know Vous savez = you know Vous savez = you know Ils/elles savent = they know Ils/elles savent = they know

19 Réemploi du verbe «savoir» Exemples: Vous savez tenir un compte. Exemples: Vous savez tenir un compte. Je sais conduire. = I know how to drive. Je sais conduire. = I know how to drive. Elle sait parler français. = She knows how to speak French. Elle sait parler français. = She knows how to speak French. Ils savent faire la cuisine. = They know how to cook. Ils savent faire la cuisine. = They know how to cook. Est-ce que tu le sais? = Do you know it. Est-ce que tu le sais? = Do you know it.

20 Traitement des verbes Tenir un compte = to keep an account Tenir un compte = to keep an account Je tiens un compte = I keep an account Je tiens un compte = I keep an account Tu tiens un compte=you keep an account Tu tiens un compte=you keep an account Il/elle tient un compte=he/she keeps an a Il/elle tient un compte=he/she keeps an a Nous tenons un compte=we keep an acc Nous tenons un compte=we keep an acc Vous tenez un compte=you keep an acco Vous tenez un compte=you keep an acco Ils/elles tiennent un compte=they keep an Ils/elles tiennent un compte=they keep an

21 Réemploi du verbe «tenir un compte» Exemples:Vous savez tenir un compte. = you know how to open an account. Exemples:Vous savez tenir un compte. = you know how to open an account. Je tiens les comptes du ménage. = I keep the household accounts. Je tiens les comptes du ménage. = I keep the household accounts. Kofi tient les comptes dune firme. = Kofi keeps the accounts of a firm. Kofi tient les comptes dune firme. = Kofi keeps the accounts of a firm. Est-ce quils savent tenir un compte? Est-ce quils savent tenir un compte?

22 Traitement des verbes Porter = to carry/ to wear Porter = to carry/ to wear Je porte = I carry/ I wear Je porte = I carry/ I wear Tu portes = you carry/ you wear Tu portes = you carry/ you wear Il/elle/on porte= he/she/one carries/wears Il/elle/on porte= he/she/one carries/wears Nous portons = we carry/ we wear Nous portons = we carry/ we wear Vous portez = you carry/ you wear Vous portez = you carry/ you wear Ils/elles portent = they carry/ they wear Ils/elles portent = they carry/ they wear

23 Réemploi du verbe «porter» Exemples:on porte au crédit. = we carry to the credit side. Exemples:on porte au crédit. = we carry to the credit side. Porte-lui ce livre. = take this book to him. Porte-lui ce livre. = take this book to him. Cela porte bonheur. = this brings good fortune. Cela porte bonheur. = this brings good fortune. Ce pont nest pas fait pour porter les camions.=this bridge isnt meant to carry Ce pont nest pas fait pour porter les camions.=this bridge isnt meant to carry

24 Traitement des verbes Solder = to wind up Solder = to wind up Je solde = I wind up Je solde = I wind up Tu soldes = you wind up Tu soldes = you wind up Il/elle solde = he/she winds up Il/elle solde = he/she winds up Nous soldons = we wind up Nous soldons = we wind up Vous soldez = you wind up Vous soldez = you wind up Ils/elles soldent = they wind up Ils/elles soldent = they wind up

25 Réemploi du verbe «solder» Exemples:le compte du client est soldé. Exemples:le compte du client est soldé. The customers account is balanced. The customers account is balanced. Ils soldent ces pantalons à ¢130. = they are selling these trousers for ¢130. Ils soldent ces pantalons à ¢130. = they are selling these trousers for ¢130. Je vous le solde à ¢40. = I will let you have it for ¢40. Je vous le solde à ¢40. = I will let you have it for ¢40.

26 Traitement des verbes Soccuper de = to take care of Soccuper de = to take care of Je moccupe de = I take care of Je moccupe de = I take care of Tu toccupes de = you take care of Tu toccupes de = you take care of Il/elle soccupe de = he/she takes care of Il/elle soccupe de = he/she takes care of Nous nous occupons de =we take care of Nous nous occupons de =we take care of Vous vous occupez de = you take care of Vous vous occupez de = you take care of Ils/elles soccupent de = they take care of Ils/elles soccupent de = they take care of

27 Réemploi du verbe «soccuper de» Exemples:Nous nous occupons de secteurs différents. Exemples:Nous nous occupons de secteurs différents. Mon travail moccupe beaucoup. =my work keeps me very busy Mon travail moccupe beaucoup. =my work keeps me very busy Un instant et je moccupe de vous. = one moment and ill attend to you. Un instant et je moccupe de vous. = one moment and ill attend to you. Je moccupe de tout.=I see to everything Je moccupe de tout.=I see to everything

28 Traitement des verbes Être chargé(e) de = to be in charge of Être chargé(e) de = to be in charge of Je suis chargé(e) de = Im in charge of Je suis chargé(e) de = Im in charge of Tu es chargé(e) de = youre in charge of Tu es chargé(e) de = youre in charge of Il/elle est chargé(e)de=he/shes in charge Il/elle est chargé(e)de=he/shes in charge Nous sommes chargé(e)s de=were in ch Nous sommes chargé(e)s de=were in ch Vous êtes chargé(e)s de=youre in charg Vous êtes chargé(e)s de=youre in charg Ils/elles sont chargé(e)s de=theyre in ch Ils/elles sont chargé(e)s de=theyre in ch

29 Réemploi du verbe «être chargé(e) de» Exemples: M. Verdier est chargé de la comptabilité. = Mr Verdier is in charge of Accounting. Exemples: M. Verdier est chargé de la comptabilité. = Mr Verdier is in charge of Accounting. Notre programme est très chargé en ce moment.=we have a very busy schedule. Notre programme est très chargé en ce moment.=we have a very busy schedule. Qui est chargé des enfants? = who is in charge of the children? Qui est chargé des enfants? = who is in charge of the children?

30 Traitement des verbes Apparaître = to appear Apparaître = to appear Japparais = I appear Japparais = I appear Tu apparais = you appear Tu apparais = you appear Il/elle apparaît = he/she appears Il/elle apparaît = he/she appears Nous apparaissons = we appear Nous apparaissons = we appear Vous apparaissez = you appear Vous apparaissez = you appear Ils/elles apparaissent = they appear Ils/elles apparaissent = they appear

31 Réemploi du verbe «apparaître» Exemples: Les colonnes débit et crédit font apparaître le même montant. Exemples: Les colonnes débit et crédit font apparaître le même montant. La vérité lui apparaît soudain. = the truth suddenly dawns on him. La vérité lui apparaît soudain. = the truth suddenly dawns on him. Ça mapparaît comme suspect. = it seems slightly suspicious to me. Ça mapparaît comme suspect. = it seems slightly suspicious to me. Je dois tapparaître comme un monstre. Je dois tapparaître comme un monstre.

32 DEVOIR Formez une seule phrase avec les mots suivants: Formez une seule phrase avec les mots suivants: 1. compte 1. compte 2. client 2. client 3. montant 3. montant 4. comptabilité 4. comptabilité 5. somme 5. somme


Télécharger ppt "LA COMPTABILITÉ MLLE SIMON ET PAUL CAUSENT. VOCABULAIRE congé de maternité = maternity leave congé de maternité = maternity leave mettre au courant ="

Présentations similaires


Annonces Google