La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

13 ème ECHANGE SCOLAIRE FRANCO – ALLEMAND (Octobre 2012) Begrüßung / Accueil du groupe par M. Gugel, proviseur du lycée Eingang/ Entrée du Karl-Von-Frisch.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "13 ème ECHANGE SCOLAIRE FRANCO – ALLEMAND (Octobre 2012) Begrüßung / Accueil du groupe par M. Gugel, proviseur du lycée Eingang/ Entrée du Karl-Von-Frisch."— Transcription de la présentation:

1 13 ème ECHANGE SCOLAIRE FRANCO – ALLEMAND (Octobre 2012) Begrüßung / Accueil du groupe par M. Gugel, proviseur du lycée Eingang/ Entrée du Karl-Von-Frisch Gymnasium Eingang/ Entrée du Karl-Von-Frisch Gymnasium

2 DAS KARL – VON – FRISCH GYMNASIUM Frau Sulz, secrétaire de M. Gugel. La bonne marche du lycée repose en grande partie sur ses épaules Aula/ Hall d'entrée du lycée

3 DAS KARL – VON – FRISCH GYMNASIUM Informatikraum/ Salle d'informatique pour les élèves : la table avec 6 ordinateurs en-dessous reproduit l'hexagone, base architecturale du lycée Puits de lumière du côté des classes de 6ème avec poubelles de tri sélectif. Espace de travail en autonomie, dans le couloir, pour les élèves

4 DAS KARL – VON – FRISCH GYMNASIUM Garten/ Jardin donnant sur le CDI : quand il fait beau, les élèves s'installent dehors pour lire ou travailler Garten/ Jardin donnant sur le CDI : quand il fait beau, les élèves s'installent dehors pour lire ou travailler Schulhof/ Cour de récréation

5 DAS KARL – VON – FRISCH GYMNASIUM Solarenergie/ Energie solaire, gérée par les élèves de 1ère/terminale Parking et parc à vélos

6 TRAVAIL EN BINÔMES : POUR MIEUX SE CONNAÎTRE … On s'interviewe, chacun dans la langue de son partenaire, puis on présente son partenaire à tout le groupe

7 … PREPARATION DES VISITES On travaille sur le château Hohenzollern On prépare la visite de Stuttgart

8 … PREPARATION DES VISITES On réalise un cadre-photo en s'inspirant du style de l'architecte autrichien « Hundertwasser »

9 … PREPARATION DES VISITES On découvre l'origine du « Brezel On prépare la visite du musée « Mercedes- Benz » et du jardin botanique et zoologique « die Wilhelma »

10 DECOUVERTE DE TÜBINGEN Graf/ Comte « Eberhart im Bart » Graf/ Comte « Eberhart im Bart », fondateur de l'université La Collégiale, « die Stiftskirche » Das Rathaus – Hôtel de ville

11 TÜBINGEN La plus vieille enseigne de Tübingen dans la « Neckargasse » « Neckarfront » « Stocherkähne » – bateaux à fond plat sur le Neckar Schloss Hohentübingen

12 RALLYE FRANCO-ALLEMAND DANS TÜBINGEN Dans la cour intérieure du château On prend des forces avant de se mettre au travail

13 BURG HOHENZOLLERN IN HECHINGEN Dans la cour du château Devant le château

14 CHÂTEAU HOHENZOLLERN A HECHINGEN

15 BURG HOHENZOLLERN IN HECHINGEN Grafensaal/ Salle des Comtes Königskrone in der Schatzkammer/ Couronne des rois de Prusse dans la salle des trésors

16 A PLOCHINGEN, « DER REGENTURM », une résidence privée conçue par FRIEDENSREICH HUNDERTWASSER

17 « DER REGENTURM », une résidence privée conçue par FRIEDENSREICH HUNDERTWASSER

18 DAS MERCEDES-BENZ MUSEUM

19 L'HISTOIRE de L'AUTOMOBILE : DES ORIGINES A … 1885 : Der Daimler « Reitwagen, » 1886 – Benz Patent Motorwagen 1886 – Daimler Motorkutsche, 1 ère automobile à 4 roues

20 L'HISTOIRE de L'AUTOMOBILE : DES ORIGINES A … 1923 : Mercedes 10/40PS Sport- Zweisitzer 1927– Mercedes 12/55PS Pullman- Limousine 1924 – Mercedes 2-1 Rennwagen Targa Florio

21 L'HISTOIRE de L'AUTOMOBILE : DES ORIGINES A … 1954 : Mercedes -Benz 300S Cabriolet A 1969– Mercedes LO 1112 Omnibus A 1955 – Mercedes 300 SL Coupé

22 …A AUJOURD'HUI

23 « DIE WILHELMA», JARDIN BOTANIQUE …

24

25 … ET ZOOLOGIQUE

26 BEI RITTER SPORT Die Fabrik Die Büros Vor dem Ritter Sport Museum

27 ATELIER CHOCOLAT CHEZ RITTER SPORT Confection des emballages Confection des emballages

28 SCHOKOWERKSTATT bei RITTER SPORT Démoulage des tablettes de chocolat

29 ATELIER CHOCOLAT CHEZ RITTER SPORT Les tablettes empaquetées On peut enfin faire les provisions de Noël On est fier de ses réalisations

30 STUTTGART : « DIE STAATSGALERIE » Vue extérieure On s'instruit Dans le hall

31 DECOUVERTE D'UN PEINTRE CONTEMPORAIN... Neo Rauch ( ) « Ordnungshüter – Guardian of Order » (2008)

32 … ET DE QUELQUES PEINTRES EXPRESSIONNISTES Franz Marc ( ) « Die kleinen blauen Pferde » (1911) Wassily Kandinsky ( ) « Improvisation 9 « (1910) « Improvisation 9 « (1910)

33 … ET DE LA NOUVELLE OBJECTIVITE Otto Dix ( ) « Streichholzhändler » (1920)

34 STUTTGART : CAPITALE DU BADE-WURTTEMBERG Landesparlament/ Le parlement du Land Das Rathaus – l'Hôtel de ville Schlossgärten – jardins royaux « Am Schlossplatz »- sur la place du château

35 STUTTGART : CAPITALE DU BADE-WURTTEMBERG « Die Stiftskirche » - La Collégiale « In der Markthalle » - dans les Halles Blumenmarkt – Marché aux fleurs

36 STUTTGART : LANDESHAUPTSTADT VON BADEN-WÜRTTEMBERG « Das Alte Schloss » – cour intérieure « Das Alte Schloss » – cour intérieure Graf Eberhardt « im Bart » Devant l'opéra

37 STUTTGART : AVEC NOS ELEVES POUR GUIDES Mounib, devant le Théâtre Mounib, devant le Théâtre Nina, devant le parlement Clara, devant le « Schillerdenkmal » Eugénie, devant la « Stiftskirche

38 ABSCHLUSSFEIER/ FÊTE D'ADIEU AU LYCEE On prépare la fête : buffet et démonstration de danse organisés par les correspondants

39 COULEURS D'AUTOMNE DANS LE BADE-WURTTEMBERG

40 HERBSTFARBEN IN BADEN-WÜRTTEMBERG

41 COULEURS D'AUTOMNE DANS LE BADE-WURTTEMBERG


Télécharger ppt "13 ème ECHANGE SCOLAIRE FRANCO – ALLEMAND (Octobre 2012) Begrüßung / Accueil du groupe par M. Gugel, proviseur du lycée Eingang/ Entrée du Karl-Von-Frisch."

Présentations similaires


Annonces Google