La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Tacite Annales, XIV, 17 Texte simplifié Historien latin, ~55 – ~120 après Jésus-Christ Radical : an Ouvrage rapportant des événements dans lordre chronologique,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Tacite Annales, XIV, 17 Texte simplifié Historien latin, ~55 – ~120 après Jésus-Christ Radical : an Ouvrage rapportant des événements dans lordre chronologique,"— Transcription de la présentation:

1 Tacite Annales, XIV, 17 Texte simplifié Historien latin, ~55 – ~120 après Jésus-Christ Radical : an Ouvrage rapportant des événements dans lordre chronologique, année après année. Événements de 14 à 68 (les premiers empereurs), texte incomplet.

2 Voici le récit dévénements tragiques qui eurent lieu… GaioGaio Vipstano C. Fonteio consulibusVipstanoFonteioconsulibus sous le consulat de C. Vipstanus et de C.Fontéius … en lan 59 après J.-C.

3 Au début dun récit, on précise…. les circonstances de lévénement : qui ? quand ? où ? quoi ?

4 Sub idem tempus,levi initio atrox caedes orta est le même Caedes, is, f : un massacre trouva son origine de peu d importance, ablatif Quand ? Quoi ?

5 inter colonos Nucerinos Pompeianosque habitant dune … qui ? Sub idem tempus,levi initioatrox caedes orta est Carte de laCampanie

6 inter colonos Nucerinos Pompeianosque Sub idem tempus,levi initioatrox caedes orta est gladiatorio spectaculoquod Liuineius Regulus edebat. [quod Liuineius Regulus edebat]. Edo, is, ere, edidi, editum: produire amphithéâtre de Pompéi

7 Sub idem tempus, leui initio, atrox caedes orta est inter colonos Nucerinos Pompeianosque gladiatorio spectaculo, quod Liuineius Regulus edebat. Quippe probra, dein saxa, postremo ferrum car ensuite enfin sumpserunt Sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: prendre, choisir Les choses saggravent…

8 Quippe probra, dein saxa, postremo ferrum sumpserunt ; validior fuitPompeianorum plebs, apud quos spectaculum edebatur. Plus fort [apud quos spectaculum edebatur]. chez + … Edo, is, ere, edidi, editum ? Que va-t-il se passer ?

9 fresque (détail), réalisée entre 59 et 79 apr. J.-C. Pompéi

10 Quippe probra, dein saxa, postremo ferrum sumpserunt ;validior fuit Pompeianorum plebs, apud quos spectaculum edebatur. Ergodeportati sunt Deporto, as, are, avi, atum: emporter, transporter in urbemmulti e Nucerinis, trunco per uulnera corpore, le corps mutilé par les blessures

11 Ac plerique liberorum et parentum pleri-que la plupart, le plus grand nombre mortes deflebant. Defleo, es, ere: pleurer, déplorer

12 Sub idem tempus, levi initio atrox caedes orta est inter colonos Nucerinos Pompeianosque gladiatorio spectaculo [quod Livineius Regulus edebat]. Quippe probra, dein saxa, postremo ferrum sumpserunt ; validior fuit Pompeianorum plebs, [apud quos spectaculum edebatur]. Ergo deportati sunt in urbem multi e Nucerinis, trunco per vulnera corpore, ac plerique liberorum aut parentum mortes deflebant.

13 hauteur : 1,69 m, longueur : 1,85 m

14 Lamphithéâtre La cavea

15 1. Les murs et les portes de la ville 2.La palestre2.La palestre

16

17

18 Un événement dun passé lointain… sans rapport avec notre présent ?


Télécharger ppt "Tacite Annales, XIV, 17 Texte simplifié Historien latin, ~55 – ~120 après Jésus-Christ Radical : an Ouvrage rapportant des événements dans lordre chronologique,"

Présentations similaires


Annonces Google