La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Présentation du scénario - 1

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Présentation du scénario - 1"— Transcription de la présentation:

1 Transfert de stock avec livraison SAP Best Practices Baseline Package (France)

2 Présentation du scénario - 1
Objectifs et avantages : Objectifs Transfert d’articles demandé automatiquement par la planification déterministe des besoins (MRP) ou manuellement par un acheteur d’une division vers un autre au sein d’une même société Avantages Affichage transparent des transferts de stock en attente, du stock en transit Traitement efficace des transferts de stock internes Principaux flux de processus pris en charge Demande de transfert (avec la planification déterministe des besoins) Modification de la commande de transfert de stock (avec la planification déterministe des besoins) Commande de transfert (sans la planification déterministe des besoins) Livraison pour la commande de transfert Échéancier de livraisons Confirmation de prélèvement Sortie de marchandises Réception des articles transférés

3 Présentation du scénario - 2
Applications SAP requises : Obligatoire EHP3 for SAP ERP 6.0 Rôles utilisateurs impliqués dans les flux de processus Acheteur Planificateur de la production Magasinier

4 Présentation du scénario - 3
Description détaillée du processus : Transfert de stock avec livraison Le processus de transfert de stock commence par une demande de transfert d’articles d’une division à une autre au sein d’une même société. Cette requête, émise sous la forme d’une demande de transfert de stock, peut être créée automatiquement par la planification des besoins (MRP) ou manuellement par un acheteur dans la division d’approvisionnement. Aucune donnée de base autre que la base de données articles n’est nécessaire pour la prise en charge du processus de transfert de stock. La base de données articles doit être présente à la fois dans la division d’approvisionnement (qui reçoit les articles) et dans la division fournisseur (celle qui les expédie). Par ailleurs, les commandes d’achat de transfert de stock ne sont pas soumises à approbation comme les autres commandes d’achat. Un acheteur valide l’exactitude de la demande d’achat de transfert de stock et la convertit en commande d’achat de transfert de stock. Un commis de magasin de la division cédante contrôle les articles à expédier et crée les livraisons nécessaires. Une fois la ou les livraisons créées, la liste de prélèvement des articles est générée. Un commis de magasin rassemble les articles et valide les quantités prélevées. Une fois la livraison effectuée, la division cédante sort les quantités à livrer, génère la documentation appropriée et expédie les marchandises, ce qui met fin au processus de son côté. La division prenante reçoit les marchandises qui sont référencées par rapport à un numéro de livraison indiqué sur les documents d’expédition. Les stocks sont réceptionnés dans un magasin selon des paramètres fixes provenant de la base de données articles qui peuvent être modifiés au moment de la capture des données de transaction, à savoir lors de la création de la commande d’achat ou pendant l’entrée des marchandises.

5 Diagramme de flux de processus
Transfert de stock avec livraison Événement Liste d’expédition quotidienne, stock suffisant Génération de la commande de transfert Confirmation de la commande de transfert Arrivée des marchandises à la division Besoin en articles sans MRP Plan de prévision et exécution MRP Magasinier Inventory Standard Cost Gain/Loss Inventory Transfer Livraison Traitement échéancier livraisons pour commandes d’achat (Création d’une livraison sortante) Liste de prélèvement Confirmation de prélèvement Bon de livraison Vérification du statut du transfert de stock Enregistrement de la sortie de marchandises Bon de réception EM Enregistrement de l’EM pour la livraison Acheteur Création d’une commande de transfert (sans MRP) Traitement de la demande de transfert de stock Modification de la commande de transfert Fin du processus MRP = Planification des besoins en articles, EM = entrée de marchandises

6 Légende Symbole Description Commentaires d'utilisation Symbole
Bandeau : Identifie un rôle utilisateur comme Accounts Payable Clerk ou Sales Representative. Peut aussi se rapporter à une entité organisationnelle ou à un groupe plutôt qu'à un rôle spécifique. Les autres symboles du flux de processus sont décrits ci-dessous. Le tableau comporte autant de lignes que nécessaire pour couvrir l'ensemble des rôles du scénario. Le bandeau des rôles contient les tâches communes à un rôle donné. Événements externes : Contient les événements marquant le début ou la fin du scénario, ou ceux ayant une incidence sur le déroulement du scénario. Ligne de flux (trait continu) : Indique la séquence normale des étapes et le sens du flux d'un scénario. Ligne de flux (en pointillés) : Indique la présence de tâches dont l'utilisation sort du commun ou est soumise à condition. La ligne peut aussi mener aux documents impliqués dans le flux de processus. Connecte deux tâches du processus du scénario ou un événement hors étape. Activité de gestion/événement : Identifie une action interne ou externe au scénario, ou un processus externe qui a lieu au cours du scénario Ne correspond pas à une étape opératoire du document Unité organisationnelle  : Identifie une tâche qui s'effectue en une seule étape dans le scenario Correspond à une étape opératoire du document Référence à un processus : Si le scénario fait totalement référence à un autre scénario, mentionnez son numéro et son nom. Référence à un sous-processus : Si le scénario fait partiellement référence à un autre scénario, mentionnez le numéro, le nom et les numéros d'étape du scénario Décision liée à un processus : Identifie une décision ou un changement, indiquant un choix à faire par l'utilisateur final. Les lignes présentent différents choix provenant des différentes parties du symbole (en forme de carreau). Ne correspond généralement pas à une étape opératoire du document, mais reflète plutôt un choix à faire après l'exécution de l'étape Symbole Description Commentaires d'utilisation Diagramme suivant / précédent : Mène à la page suivante / précédente du diagramme L'organigramme continue sur la page suivante / précédente Impression / Document : Identifie un document, état ou formulaire imprimé Ne correspond pas à une étape opératoire d'un document ; est plutôt utilisé pour refléter un document généré par une étape opératoire ; ce symbole n'a aucune ligne de flux sortante Données réelles financières :Indique un document comptable financier Planification budgétaire : Indique un document de planification budgétaire Processus manuel : Concerne une tâche qui est effectuée manuellement Ne correspond pas à une étape opératoire d'un document ; est utilisé pour refléter une tâche effectuée manuellement, telle que le déchargement d'un camion au magasin, qui affecte le flux de processus. Version / données existante(s) : Concerne les données provenant d'un processus externe Ne correspond pas à une étape aléatoire d'un document ; ce symbole reflète les données provenant d'une source externe ; cette étape n'a aucune ligne de flux entrante Échec/réussite système : Décision automatique effectuée par le logiciel Ne correspond généralement pas à une étape opératoire du document ; est utilisé pour refléter une décision automatique effectuée par le système après l'exécution d'une étape. Connexion au diagramme <Fonction> Impression / Document Externe à SAP Données réelles financières Planification du budget Activité de gestion/événement Unité organisationnelle Processus manuel Référence à un processus Version/données existante(s) Référence à un sous-processus Échec/réussite système Décision liée à un processus

7 Copyright 2008 SAP AG Tous droits réservés
Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, faite sans le consentement de SAP AG est illicite. Les informations contenues dans le Copyright peuvent être modifiées sans aucun préavis. Certains progiciels distribués par SAP AG et ses partenaires commerciaux comportent des composantes de logiciel qui sont la propriété industrielle d’autres éditeurs. Microsoft, Windows, Excel, Outlook et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, S/390, AS/400, OS/390, OS/400, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z9, z/OS, AFP, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli, Informix, i5/OS, POWER, POWER5, POWER5+, OpenPower et PowerPC sont des marques commerciales ou des marques déposées de IBM Corporation. Adobe, le logo d'Adobe, Acrobat, PostScript et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. ORACLE est une marque déposée de ORACLE Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1 et Motif sont des marques déposées de Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame et MultiWin sont des marques commerciales ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML et W3C sont des marques commerciales ou des marques déposées de W3C® (World Wide Web Consortium) géré par le Massachussets Institute of Technology. JAVA est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. JAVASCRIPT est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. (utilisation sous licence d’une technologie inventée et mise en œuvre par Netscape). SAP, R/3, xApps, xApp, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP Business ByDesign et les autres produits et services SAP mentionnés, ainsi que leurs logos respectifs, sont des marques commerciales ou des marques déposées de SAP AG en Allemagne et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services mentionnés sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Les données contenues dans ce document sont uniquement mentionnées à titre informatif. Les spécifications des produits peuvent varier en fonction du pays. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Elles sont fournies par SAP AG et ses filiales ("SAP Group") uniquement à titre informatif, sans engagement ni garantie d'aucune sorte. SAP Group ne pourra en aucun cas être tenu responsable d'erreurs ou d'omissions relatives à ces informations. Les seules garanties fournies pour les produits et les services SAP Group sont celles énoncées expressément dans les déclarations de garantie accompagnant, le cas échéant, lesdits produits et services. Aucune des informations contenues dans ce document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire.


Télécharger ppt "Présentation du scénario - 1"

Présentations similaires


Annonces Google