La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Présentation Atlantique nord Juillet

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Présentation Atlantique nord Juillet"— Transcription de la présentation:

1 Présentation Atlantique nord Juillet
Les dépressions du flux d’ouest peuvent se faire sentir jusque la latitude du cap Finisterre. Les effets côtiers à l’échelle régionale se font sentir au voisinage du Cap Finisterre Les alizés portugais (vent de nord au large du Portugal) est le régime le plus courant. Régime de transition au large de Gibraltar. Les alizés d’Atlantique Nord se font sentir vers la latitude Madère. Vents d’ouest 1300 M Alizés portugais HP Açores 1300 M En Méditerranée : vent faible et régime de brise le long de la côte espagnole. En Mer d’Alboran : effets côtiers à l’échelle régionale Gibraltar : courants et vents variables. Régime de transition au large de Gibraltar. Les alizés d’Atlantique Nord se font sentir vers la latitude Madère. Alizés Atlantique nord JYB

2 Présentation Atlantique nord Novembre
Les dépressions du flux d’ouest peuvent se faire sentir jusque la latitude de Lisbonne. Les effets côtiers à l’échelle régionale se font sentir au voisinage du Cap Finisterre Régime de transition au large de Gibraltar. Les alizés d’Atlantique Nord se font sentir vers la latitude Madère. Possibilité de dépressions plus ou moins stationnaires entre Açores et Canaries. Vents d’ouest 1300 M 1300 M Possibilités de dépressions En Méditerranée : possibilité de situations dépressionnaires. En Mer d’Alboran : effets côtiers à l’échelle régionale. Gibraltar : courants variables et vents forts. . Régime de transition au large de Gibraltar. Les alizés d’Atlantique Nord se font sentir vers la latitude Madère. HP Açores Alizés Atlantique nord JYB

3 Vent et pression (Naviclim)
Novembre Juillet Systèmes dépressionnaires au nord de 40 N Vent variable faible dans l’anticyclone des Açores Alizés d’Atlantique Nord vers les Canaries. Possibilité de dépressions plus ou moins stationnaires entre Açores et Canaries. Systèmes dépressionnaires au nord de 50 N Vent variable faible dans l’anticyclone des Açores Alizés Portugais au large de la côte Portugaise. Alizés d’Atlantique Nord vers Madères. JYB

4 Vent et pression (Naviclim)
Pourcentage de vent inférieur à force 3 Vent faible, en moyenne, dans le golfe de Gascogne. Vent faible dans l’anticyclone d’Atlantique nord et ses extensions. Peu de pourcentages de vent faible. Pourcentage de vent supérieur à force 5 Juillet Novembre Vent fort au nord de 40 N. Le temps s’améliore en général au sud de Lisbonne. Vent fort au nord de 50 N. Vent plus fort vers le Cap Finisterre et dans les alizés Portugais. Vent plus fort entre HP des Açores et la dépression thermique de Mauritanie. JYB

5 Nord Espagne Cape Finisterre
Monts Cantabriques JYB

6 Vent de Nord-Est A l’Est de 6 W, le vent est plus faible à la côte. A l’Ouest de 6 W, le vent se renforce au voisinage du Cap Ortegal, et jusqu’au cap Finisterre. Au sud immédiat du cap Finisterre, le vent est généralement faible. JYB

7 Vent d’Est L L - A l’est de 5 W, le vent d’est s’oriente E.NE
- A l’Ouest de 6 W, le vent se renforce sérieusement entre Cabo Ortegal et le cape Finisterre. Au sud immédiat du Cap Finisterre, le vent est généralement faible (voir plus loin). - Possibilité de creusement d’une dépression orographique sous le vent du relief. L L JYB

8 Vent de Sud-Ouest Le vent de SW « tourne le coin » en se renforçant vers le Cap Finisterre, puis s’oriente à l’ouest le long de la côte Nord Espagnole. A l’Est de 5 W, le vent est généralement plus faible à la côte. Si le vent est fort (> 30 kt), la mer peut être pénible au voisinage du cap JYB

9 Vent de Sud-Ouest et passage de front froid
Vers Cap Finisterre : Le vent se renforce entre le front froid et les reliefs ( kt) Mer croisée S’abriter le long de la côte Nord espagnole ? JYB

10 Vent de NW Par vent de NW, la péninsule ibérique agit comme un coin enfoncé dans le flux de NW. A l’Est de 6 W, le vent de NW s’oriente W.NW le long de la côte, plus fort à 3-5 milles de la côte. A l’Ouest de 6 W, le vent est plus faible à la côte. 20M JYB

11 Vent de Nord 1 Le flux se partage en deux branches :
- à l’Ouest de 6W, le flux est Nord ou N.NE - à l’est de 5W, le flux est N.NW - entre 5W et 6W, vent faible. Vent faible JYB

12 Côte Portugaise JYB

13 Alizés Portugais : un système d’été
JYB

14 Alizés Portugais : un système d’été 2
Si le vent synoptique est faible et le temps couvert : on ne peut rien espérer le long de la cote et le vent est faible sur les 20 milles les plus proches de la côte (eau froide) Si le vent synoptique est faible et le temps clair : on peut espérer des brises thermiques efficaces dans la journée de secteur W.NW qui s’étendent à milles au large. La nuit, les brises seront de NE kt et s’étendent à milles au large. Si le vent synoptique de Nord est compris entre 10 et 20 kt, les brises s’établiront dans l’après-midi en faisant tournant le vent au N.NW dans la bande des 25 milles, et en le renforçant. On peut donc jouer la côte. En revanche, la nuit, le vent est plus faible à la côte. Si le vent synoptique de Nord est supérieur à 25 kt, les effets thermiques seront peu sensibles, excepté l’affaiblissement nocturne à la côte. En approchant de Lisbonne, le vent de Nord se renforce à cause de l’infléchissement de la côte. En cas d’effets de brise le vent sera carrément de W.NW sur l’ouvert du Tage. Au sud de Lisbonne le vent est plus fort à une dizaine de milles de la côte. JYB

15 HP des Açores s’étend jusque la côte : pas d’alizés portugais
Lorsque la dépression thermique n’est pas en place, l’anticyclone peut s’étendre jusqu’au voisinage de la côte portugaise. Le gradient de pression est peu accentué et le vent de secteur Nord faible. L’eau froide à la côte (upwelling côtier) induit du vent plus faible dans la bande côtière (20 milles). On préfère éviter de naviguer à l’est de10W. Remarque : c’est une situation peu commune en été. Elle est souvent remplacée par les alizés portugais. En approchant de Lisbonne, le vent de Nord se renforce à cause de l’infléchissement de la côte. En cas d’effets de brise le vent sera carrément de W.NW sur l’ouvert du Tage. Au sud de Lisbonne le vent est plus fort à une dizaine de milles de la côte. JYB

16 Dépression cut-off J J+2 J+4
Dépression qui s’isole des trajectoires dépressionnaires habituelles pour venir finir sa vie au large de la côte portugaise. Elle peut rester dans la région plusieurs jours. Communs aux inter-saisons (Automne et Printemps) J J+2 J+4 JYB

17 Gibraltar - Canaries JYB

18 Vent d’Est généralisé vers Gibraltar
Probabilité de dépression orographique (liée au relief) sous le vent des montagnes marocaines. Couloir de vent soutenu entre la dépression orographique et HP. C’est là que ça se passe… JYB

19 Dépression Açores - Canaries
Situation déplaisante : les dépressions qui trainent entre les Açores, Madères et les Canaries se comblent lentement sur place. Vent faible JYB

20 Dévent de Madères, vent de N.E cas standard
Si l’air est instable, le dévent sera raisonnable et s’étendra à peu près sur 30 fois la hauteur du relief, soit une trentaine de milles. L’accélération sur les bords du relief sera de l’ordre de 25%. Ce sera le cas par vent de NW ou West, et par vent de NE si l’inversion est haute (supérieure à 2500 m). JYB

21 Dévent de Madères, vent de SW
Par vent de SW, l’air stable favorise la création de tourbillons s’étendant plus de 100 milles sous le vent de l’île. JYB


Télécharger ppt "Présentation Atlantique nord Juillet"

Présentations similaires


Annonces Google