La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Département de léducation, de la culture et du sport 1 Rentrée scolaire 2012 – 2013 Schuljahr 2012 – 2013 Sion, le 10 août 2012, Lycée-Collège des Creusets.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Département de léducation, de la culture et du sport 1 Rentrée scolaire 2012 – 2013 Schuljahr 2012 – 2013 Sion, le 10 août 2012, Lycée-Collège des Creusets."— Transcription de la présentation:

1 Département de léducation, de la culture et du sport 1 Rentrée scolaire 2012 – 2013 Schuljahr 2012 – 2013 Sion, le 10 août 2012, Lycée-Collège des Creusets

2 Département de léducation, de la culture et du sport 2 Mise en place progressive d'HarmoS / du nouveau CO en cours Institution des directions pédagogiques décoles en cours (limite 2015) Mise en œuvre du nouveau concordat intercantonal HES (loi GC nov 2012) Renforcement de la recherche : pôle de recherche EPFL (Campus) Mise en application dune loi sur le sport (2 ème lecture) Valais-Université : consolidation des institutions du tertiaire Mise en place dun Observatoire de la jeunesse Culture : suite des constructions dans le secteur des arsenaux à Sion Améliorer le dispositif «Transition» Progressive Umsetzung von HarmoS / neuer OS im Gange Einführung von pädagogischen Schuldirektionen im Gange (Frist 2015) Umsetzung des neuen interkantonalen FH-Konkordats (Gesetz GR Nov. 2012) Verstärkung der Forschung : Forschungszentrum EPFL (Campus) Umsetzung eines Sportgesetzes (2. Lesung) Wallis-Universitäten: Konsolidierung der Tertiärinstitute Umsetzung eines «Observatoire de la jeunesse» Kultur: Weiterführung der Umbauarbeiten der Zeughäuser in Sitten Verbesserung des Dispositivs «Übergangsphase» Objectifs du Chef du département ( ) Ziele des Departementvorstehers ( )

3 Département de léducation, de la culture et du sport 3 Stratégie de réforme - Reformstrategie Eine Vision strategische Ziele konkrete Projekte Vision Objectifs stratégiques Projets concrets Dès X Réflexions : Cst fédérale (art. 48 / 61-67) - Concordat HarmoS - Convention scolaire romande Loi formation prof. Loi sur le CO - Concordat HarmoS Loi pers. Enseignant - Loi sur le traitement Loi sur le sport - Loi école primaire - Convention / Loi HES Loi école Sec. II - Loi générale sur lenseignement X Grundlagen : Bundes- Verfassung (Art. 48 / 61-67) - HarmoS- Konkordat - Westschweizer Schul- vereinbarung Berufsbildungs- gesetz OS-Gesetz - HarmoS- Konkordat Gesetz über das Lehrpersonal - Gesetz über die Besoldung Sportgesetz - Primarschul- gesetz - FH-Vereinbarung / Gesetz Gesetz über die Schulen der Sekundarstufe II - Allgemeines Ausbildungs- gesetz

4 Département de léducation, de la culture et du sport Loi sur lécole primaire (LEP) - Primarschulgesetz Application des dispositions suisses - Fin consultation LEP : juin 2012 Axes principaux de lavant-projet : 1.Unité cantonale, mais respect des spécificités culturelles maintenues 2.Organisation de lécole enfantine 3.Temps hebdomadaire progressif et adapté à chaque degré dapprentissage 4.Collaboration renforcée entre enseignants 5.Conciliation «vie scolaire et vie familiale» 6.Lieu de scolarisation déterminé par le lieu de domicile Anwendung der schweizerischen Bestimmungen – Ende der Vernehmlassung PSG: Juni 2012 Wichtigste Leitideen des Vorentwurfs: 1.Kantonale Einheit unter Berücksichtigung der kulturellen Eigenschaften 2.Organisation des Kindergartens 3.Progressiv steigende Wochenunterrichtszeit, angepasst auf jede Lernstufe 4.Verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Lehrpersonen 5.Vereinbarkeit von Schule und Familie 6.Schulort durch den Wohnsitz bestimmt 4

5 Département de léducation, de la culture et du sport 5 Rentrée : nouvelle réglementation pour 2ème CO Rentrée : application à tout le CO Quelques nouveautés pour les 2èmes CO: 1.Sciences en groupe de niveau (I ou II) 2.Enseignement de langlais par petits groupes pour faciliter la communication orale 3.Accent particulier sur lorientation professionnelle 4.Renforcement des conditions daccès au collège 5.Possibilité davoir des cours de soutien pédagogique hors du temps de classe et des études dirigées Schuljahr 2012/2013: neue Reglementierung für die 2. OS Schuljahr 2013/2014: Anwendung für die gesamte OS Einige Neuerungen für die 2. OS 1. Französisch und Natur + Technik in Niveaugruppen (I oder II) 2. Englischunterricht in Kleingruppen zur Förderung der mündlichen Kommunikation 3. Besonderer Fokus auf die berufliche Orientierung 4. Verschörfung der Zulassungsbedingungen fürs Kollegium 5. Möglichkeit von Stützunterricht und begleitetem Studium ausserhalb der Unterrichtszeit Nouveau CO – Neue OS

6 Département de léducation, de la culture et du sport 6 Acceptées par le Grand Conseil le Validation par le CE des ordonnances et autres bases légales : 1.Ordonnance sur le personnel enseignant 2.Ordonnance sur le traitement du PE 3.Ordonnance sur les commissions scolaires 4.Ordonnances / cahiers des charges des directions écoles obligat. / post-obligat. (en cours) 5.Cahiers des charges des conseillers pédagogiques et des inspecteurs (en cours) 6.Contrat de prestations entre les communes et le Conseil dEtat Angenommen vom Grossen Rat am Validierung der Verordnungen / gesetzlichen Grundlagen durch den SR 1.Verordnung über das Personal 2.Verordnung über die Besoldung des Personals 3.Verordnung über die Schulkommissionen 4.Verordnungen / Pflichtenheft der Schuldirektionen der obligatorischen / post- obligatorischen Schulzeit (in Bearbeitung) 5.Pflichtenheft der pädagogischen Berater und der Inspektoren (in Bearbeitung) 6.Leistungsvereinbarung zwischen den Gemeinden und dem Staatsrat Statut & Traitement PE – Statut & Besoldung des Lehrpersonals

7 Département de léducation, de la culture et du sport Depuis 2003, de nombreuses mesures ont été prises pour faire face à la pénurie denseignants au CO dans le Haut-Valais, notamment : 1.Offres de formation pour avoir de nouveaux enseignants au CO 2.Incitation à faire des mises au concours plus «offensives» : autorisation dune filière temporaire par le Conseil dEtat : deux voies détudes en emploi : a) pour les porteurs dun titre HEP ou dun diplôme denseignement primaire b) pour les porteurs dun Bachelor HES désirant se réorienter (nombre insuffisant dinscriptions) Seit 2003 wurden zahlreiche Massnahmen ergriffen, um den Mangel an Lehrpersonen an der OS im Oberwallis in den Griff zu bekommen: 1.Ausbildungsangebote zur Anwerbung neuer OS-Lehrpersonen 2.Offensivere Stellenausschreibungen : Bewilligung für einen temporären Studiengang durch den Staatsrat : zwei berufsbegleitende Ausbildungsgänge: a) für die Inhaber eines PH- Diploms oder eines Primarschuldiploms b) für die Inhaber eines FH-Bachelors, die sich neu orientieren wollen (zu wenige Anmeldungen) 7 Pénurie denseignants (Haut-VS) – Lehrermangel (Oberwallis)

8 Département de léducation, de la culture et du sport Inspecteurs Groupe détablissements Gestion RH Enseignants Enseignants spécialisés Logopédistes Orienteurs … Direction Communes/Régions DECS Compétences -Pédagogie spécialisée -Orientation scolaire Commission scolaire Organisation -de lécole -de la journée scolaire -des études -des activités Parents Service administratif, juridique et du sport Directives Gestions pédagogiques -Programmes -Plan détudes -Formation -Moyens -Classes Service de lenseignement - «Politique» du PE

9 Département de léducation, de la culture et du sport Schulinspektoren Schulen Personalwesen Lehrpersonen Heilpädagogen Fachberater … Direktion Gemeinden/Regionen DEKS Kompetenzen -Sonderpädagogik -Berufs- & Studienberatung Schulkommissionen Organisation -Schule -Schulalltag -Unterricht -Aktivitäten -Logistik - Infrastrukturen Eltern Dienststelle für Unterrichtswesen Weisungen Pädagogische Betreuung - Pädagogik - Programme -Stundenpläne -Ausbildung -Lehrmittel Verwaltungs-, Rechts- und Sportdienst «Politik» LP

10 Département de léducation, de la culture et du sport : Introduction du PER à lécole enfantine, 3-4P et 2CO (2011 : 1CO) Printemps 2013 : formations spécifiques pour les 1-2P et 5-6P Formations daccompagnement mises sur pied Rentrée 2013 : tous les degrés ont introduit le PER 2012 : Einführung des PER im Kindergarten, 3./4. PS und 2. OS (2011 : 1. OS) Frühling 2013 : Spezifische Ausbildungen für 1./2. PS und 5./6. PS Ausarbeitung von begleitenden Ausbildungen Schulbeginn 2013 / 2014 : Einführung PER auf allen Stufen Plan détudes romand (PER) – Westschweizer Lehrplan

11 Département de léducation, de la culture et du sport 11 1 ère version distribuée à tous les départements de léducation des cantons bilingues ou germanophones fin avril ème version en consultation dès le printemps 2013 Versand der 1. Version an alle Erziehungsdepartemente der zweisprachigen oder deutschsprachigen Kantone April Version in der Vernehmlassung ab Frühjahr 2013 Lehrplan 21

12 Département de léducation, de la culture et du sport FrançaisEECollection «Dire, écrire, lire» 2PFichier de structuration 2P / 2 ème série dalbum «Que dhistoires!» pour les classes à 2 degrés 3P-4PCollection «Lîle aux mots» MathématiquesEEActivités de mathématiques pour le cycle initial 2COMathématiques Sciences humaines sociales / Sciences de la nature EEGuide pour lenseignant (classeur) 3P-4P- CO Séquences cantonales denseignement Education nutritionnelleEE-3P- 4P Senso5 12 Moyens denseignement francophones

13 Département de léducation, de la culture et du sport Deutsch1.PSBuchstabenreise MathematikKGFrühförderung mit dem Schweizer Zahlenbuch 1.PS 3.PS 5.PS Schweizer Zahlenbuch 1.OSMathematik 1 Sekundarstufe 1 Französisch4.PSMille feuilles 13 Neue Lehrmittel deutschsprachige Schulen

14 Département de léducation, de la culture et du sport Sondage de satisfaction pour améliorer les cours de formation langagière L2 et L3 A la fin août 2012, plus de 200 enseignants auront suivi les formations requises (B2) fixées par le CE En : 104 enseignants germanophones et 194 enseignants francophones en formation langagière L2 ou L3 Zufriedenheitsstudie zur Verbesserung der Sprachausbildungen L2 und L3 Bis Ende August 2012 verfügen bereits 220 Lehrpersonen im Oberwallis über die vom Staatsrat geforderten minimalen Sprachkenntnisse (B2) in L2 und L3 2012/2013: 104 deutschsprachige und 194 französischsprachige Lehrpersonen in Sprachausbildung L2 oder L3 14 Formation langagière - Sprachausbildung

15 Département de léducation, de la culture et du sport 1. Porte dentrée unique du sport 2. Concept « manifestations et événements sportifs » 3. Concept « infrastructures » 4. Croissance du mouvement J+S / Dynamisation de J+S pour les ans 5. Dvpt du sport des adultes, du sport des aînés, du sport handicap et du sport pour tous 6. Plateforme informatique cantonale du sport au profit des associations sportives 15 Loi sur le sport - Sportgesetz 1. Einheitlicher Zugang zum Sport 2. Konzept «Sportanlässe und Veranstaltungen» 3. Konzept «Infrastrukturen» 4. Ausweitung der J+S-Bewegung / Dynamisierung von J+S bei Jugendlichen zwischen 15 und 20 Jahren 5. Förderung Erwachsenensport, Behindertensport und Sport für alle 6. Online Sport-Plattform 2 ème Lecture au Grand Conseil en septembre Lesung des Grossen Rates im September 2012

16 Département de léducation, de la culture et du sport Formation professionnelle I – Berufsbildung I Nouvelle ordonnance sur lorientation scolaire et professionnelle (à létude) permettra notamment daméliorer le partenariat avec lorientation scolaire, sous la responsabilité des directions décoles. Nouveau règlement sur les écoles professionnelles Mise en exploitation progressive des nouvelles salles de sport Transition : nouveau concept cantonal de collaboration Neue Verordnung über die Berufs- und Studienberatung ermöglicht eine verbesserte Partnerschaft mit der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung, dies unter der Verantwortung der Schuldirektionen Neues Reglement über die Berufsfachschulen Progressive Nutzung der neuen Sporthallen Übergangsphase: neues Konzept einer kantonalen Zusammenarbeit

17 Département de léducation, de la culture et du sport Analyse de lorganisation des écoles professionnelles 1.Etude dun possible regroupement entre lEcole professionnelle service communautaire (EPSC) de Châteauneuf et lEcole professionnelle de Martigny (EPMA). 2.Etude dune possible scission du CFPS en 2 entités : -Une partie «Technique», avec les sections «Electronique et informatique» et «Industrie et mécanique» -Une partie «Artisanale et commerciale» avec les sections «Alimentation et service», «Bâtiment et construction», «Commerce» et «Santé vente». Neuorganisation der Berufsfachschulen 1.Prüfung eines möglichen Zusammenschlusses der EPSC Châteauneuf und EPMA Martigny 2.Prüfung einer möglichen Aufteilung des CFPS in 2 Einheiten: -Abteilung «Technik» mit den Sektionen «Elektronik und Informatik» und «Industrie und Mechanik» -Abteilung «Handwerk und Handel» mit den Sektionen «Ernährung und Dienstleistungen», «Gebäude und Bau», «Handel» und «Gesundheit / Verkauf» 17 Formation professionnelle II – Berufsbildung II

18 Département de léducation, de la culture et du sport Nombre de contrats dapprentissage : environ 8600 De nouvelles professions seront enseignées en Valais : agent dexploitation, dessinateur constructeur industriel, etc. Développement de la culture générale dans les EP, grâce notamment à des livrets thématiques Création de la «Plateforme apprentissage» pour faire face à la problématique de la Transition I : Anzahl Lehrverträge 2012/2013: ca. 8'600 Im Wallis werden neue Berufe unterrichtet: Fachmann/-frau Betriebsunterhalt, Konstrukteur/-in usw. Entwicklung eines Allgemeinbildungsunterricht an den BFS mithilfe thematischer Hefte Schaffung einer Plattform «Lehre », mit der die Probleme beim Übergang I angegangen werden : 18 Formation professionnelle III – Berufsbildung III

19 Département de léducation, de la culture et du sport 19 Convention intercantonale sur la HES-SO : Travaux de la loi cantonale dapplication en cours HEP-VS : la 3 ème volée au Master en emploi en enseignement spécialisé débute cette année HEP-VS : mise en place dune gouvernance permettant de réaliser lautonomie de la HEP-VS Avec le Conseil dEtat, poursuite de la mise en place dun pôle de recherche EPFL en Valais (campus). Valais-Université : favoriser la création dune plus-value effective au niveau de la culture, du social, de la santé, etc. Interkantonale FH-Vereinbarung; Arbeiten zum kantonalen Anwendungsgesetz im Gange PH-VS: 3. berufsbegleitender Masterstudiengang in schulischer Heilpädagogik startet dieses Jahr PH-VS: Umsetzung einer Leitung, welche die Autonomie der PH-VS ermöglicht Weiterführung des EPFL-Zentrums im Wallis (Campus) in Zusammenarbeit mit dem Staatsrat Wallis-Universitäten: Schaffung eines Mehrwerts im Bereich Kultur, Soziales, Gesundheit usw. Formation tertiaire - Tertiäre Bildung

20 Département de léducation, de la culture et du sport 20 Objectif : soutien dactivités culturelles dans les écoles Nouvelle responsable : Nicole Grieve (depuis février 2012) rubrique Ecole-Culturewww.vs.ch/culture Deux axes : 1.Projets conçus et réalisés par et dans les écoles, en collaboration avec des artistes ou des professionnels de la culture 2.Diffusion, auprès des écoles qui le souhaitent, de productions de créateurs, dinstitutions ou de professionnels de la culture actifs en Valais Ziel: Kulturelle Aktivitäten an der Schule fördern Neue Verantwortliche : Nicole Grieve (seit Feb. 2012) Rubrik Schule-Kulturwww.vs.ch/kultur Zwei Ansätze 1.Projekte werden in Zusammenarbeit mit Künstlern oder Kulturschaffenden von und in den Schulen konzipiert und realisiert 2.Präsentation der Produktionen von Walliser Kunst- und Kulturschaffenden bzw. Institutionen an Schulen Etincelles de culture - Kulturfunken

21 Département de léducation, de la culture et du sport Situation au Variations de postesVariations délèves (selon effectifs prévisibles) Elèves 2012 – 2013 (prévisibles) VS rdHt-VSTotalVS rdHt-VSTotal Prim.Enfantines Primaire Ens. spéc CO (y c. spéc.) Sec II général Sec II prof Total Effectifs = Il sagit dune estimation justifiée par lintroduction du sport à Brigue et Viège, les modifications des ordonnances de formation et un renforcement des directions. En finalité, leur nombre sera fonction des effectifs par classe et par profession. 2 = Il s'agit d'une estimation basée sur les années précédentes et sur les nouveau contrats signés à ce jour. De nombreuses demandes d'autorisation de former (nouveaux contrats, prolongation, répétition d'année, etc.) doivent encore être soumises au SFOP et approuvées. 21 Effectifs

22 Département de léducation, de la culture et du sport Situation per StellenfluktuationGeschätzte Fluktuation Schülerzahlen Schüler (voraus- sichtlich) Unter- Wallis Ober- Wallis TotalUnter- Wallis Ober- Wallis Total Prim.KG Primarsch Sonder- schule OS (einschliesslich Sonderschule) Allgem. Sek II Sek II Berufstufe Total Schulen Schülerzahlen = Geschätzte Zahl, begründet durch die Einführung von Sport in Brig und Visp, den Änderungen der Bildungsverordnungen und die Stärkung der Direktionen. Die Stellenprozente werden je nach Klassenbestände und je nach Beruf definitiv festgelegt. 2 = Schätzung, basierend auf den Vorjahren und den bis anhin unterzeichneten neuen Lehrverträgen. Zahlreiche Ausbildungsanträge (neue Verträge, Verlängerungen, Repetitionen) müssen noch eingereicht und von der DB gutgeheissen werden. Schülerzahlen


Télécharger ppt "Département de léducation, de la culture et du sport 1 Rentrée scolaire 2012 – 2013 Schuljahr 2012 – 2013 Sion, le 10 août 2012, Lycée-Collège des Creusets."

Présentations similaires


Annonces Google