La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le son des cloches de Noël! Avec le Chœur des Rossignols de Poznam, Pologne.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le son des cloches de Noël! Avec le Chœur des Rossignols de Poznam, Pologne."— Transcription de la présentation:

1

2

3 Le son des cloches de Noël!

4 Avec le Chœur des Rossignols de Poznam, Pologne

5 Le son des cloches de la nuit de Noël est le plus doux qui soit. Ces cloches chantent la paix par toute la terre. La musique des cloches de Noël est une bénédiction pour tous les hommes. C’est le chant qui unit tous les Chrétiens.

6 Süßer die Glocken nie klingen als zu der Weihnachtszeit Les cloches n'ont jamais été si douces qu'en cette nuit de Noël

7 (Car elles chantent pour l'amitié et les amis); Grad als ob Engelein Singen Wieder von Frieden und Freund,

8 Wie sie gesungen in seliger Nacht, Wie sie gesungen in seliger Nacht; (Elles chantent en cette sainte nuit);

9 (Et toute la terre chante avec les cloches) Glocken mit heiligem Sang, klinget die Erde entlang!

10 (Et toute la terre chante avec les cloches)

11 Und wenn die Glocken noch klingen, gleich sie das Christkindlein hört, Les cloches retentissent pour annoncer la venue du Christ-Enfant

12 Tut sich vom Himmel dann schwingen, Eilet hernieder zur Erd; (Elles retentissent du haut du ciel jusque sur la terre);

13 Segnet den Vater, die Mutter, das Kind; (Elle bénissent l'enfant, la mère et le père);

14 Segnet den Vater, die Mutter, das Kind. (Elles bénissent l'enfant, la mère et le père);

15 Glocken mit heiligem Klang, klinget die Erde entlang! (Et toute la terre chante avec les cloches)!

16 Susser die Glocken Les Rossignols de Poznam – Pologne Création Florian Bernard Tous droits réservés – 2004 jfxb@videotron.ca

17


Télécharger ppt "Le son des cloches de Noël! Avec le Chœur des Rossignols de Poznam, Pologne."

Présentations similaires


Annonces Google