Littérature de la fin de l’époque de Heian milieu du 11 e siècle-fin du 12 e siècle.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
OÙ VAS-TU? JE VAIS… Français I – Chapître 5 Vocabulaire 2.
Advertisements

Quel temps fait-il en été?
Évangéline une interprétation par Marie
Tête. père fille mille premier car entendre.
Notre recueil Lola Louise.
Dans notre petit coin, en ouvrant bien les yeux, sans aller très très loin, parfois cest merveilleux 1 ère partie : le tour de la baie et la Rhune.
« Quelques peuples seulement ont une littérature,
« Apparition » Stéphane Mallarmé
DANS NOTRE PETIT COIN, EN OUVRANT BIEN LES YEUX, SANS ALLER TRÈS TRÈS LOIN, PARFOIS CEST MERVEILLEUX le tour de la baie et la Rhune.
Le silence de Grand-maman
Automatique.
Les Pronoms Relatifs.
La lettre d’un bébé à sa maman
Ces fleurs que jaime Diapo automatique Ce merveilleux anthurium que beaucoup aiment toucher pour son apparence « plastique »
printemps, automne, été, hiver et printemps… …au soleil levant
Le Mont Fuji, et la nature toujours présente, les jeux de lumière et de transparence à travers les sudare, le théâtre Kabuki, les courtisanes des maisons.
Elle rêve d'un Lac endormi Qui ne voudrait se réveiller Avant d'avoir touché le Ciel
Souvenir d'un vieillard
Tu sais, je t’aime encore, Tu as pris mon plus bel âge,
Poésie de l’Eau Création TONYM Janvier 2007.
J’ai trouvé sur le Web - grâce
MON AMOUR Poème de Kazi Nazrul Islam Traduction de Dominique Letellier
automatique Avant de courir Dans la Fureur des Torrents.
A lhorizon confus qui soudain sillumine, le voile de la nuit vient de se déchirer.
Je ne peux me lasser face à la création, Ce merveilleux spectacle déclanche ladmiration.
ALGER ma rose !.
Si pour un instant Dieu oubliait que je suis une marionnette de chiffon et m’offrait un morceau de vie, je profiterais de ce temps du mieux que je pourrais.
Mon pays c’est le Nord Paroles et musique Jean-François Battez
Jean Ferrat J’entends, j’entends… Par Nanou et Stan.
Paul Simon & Art Garfunkel Chèvrefeuille que tu es loin
Le rire du Sergent Loin Le livre du Temps 1 clic sur la pochette
POESIE... AUX EXPATRIES D'EGYPTE NOSTALGIE DU PASSE.
A quoi ça sert Poème de Pierre Coutreau 1985 Images Jim Warren
Louis Aragon À toutes les femmes chantées par
Le Printemps est là !.
INVENTAIRE A LA PREVERT
Cloé, artiste éclectique vous présente ses Aquarelles! Cliquez sur le nom pour arriver sur son site Bonne visite.
Le haïku fut l'un des genres poétiques privilégiés de la littérature japonaise classique. Reposant sur une extrême concision formelle et usant parfois.
Quand les roses fleurissaient… C’était le Bon Temps… Tout était vrai, même les gens… L’Amour qu’ils nous donnaient… Ils ne le reprenaient jamais.
Andromède 4a4a Fleurance astro haïku Octobre 2009.
17/04/20151 Tout Comme Une Vieille Chanson par le chanteur country acadien Albert Babin sound on, autorun.
Les saisons du soleil Un clic pour avancer.
Carole Riquet Les coquelicots de la vie
Une charogne de Charles baudelaire
Ta bulle… Transition automatique Tu es debout, mais où es-tu ? Peu de choses t’intéressent Tu regardes partout, mais tu ne vois rien Tu te cherches.
Quel temps fait-il?. Quel temps fait-il? Quel temps fait-il. Quel temps fait-il Quel temps fait-il ? Quel temps fait-il ? Il fait beau Il fait beau.
Laissez défiler automatiquement pour profiter de l’animation des fleurs.
Cliquez pour faire défiler
Pour ma petite mamie.
La beauté nous entoure. Elle est cadeau de Dieu, reflet de sa beauté, et régal de nos yeux.
Mes petits bonheurs Mes petits bonheurs M’asseoir au bord de l’eau Le vent qui caresse ma peau Danser au gré du vent Une valse à quatre temps.
Lecture Automatique Laissez vous guider mes Amis.
Quelques poèmes et images sur l'automne:
Mon pays c’est le Nord Paroles et musique Jean-François Battez
Les Cloches Sonnent à Toute Volée !... Le Jour de L’ AN NOUVEAU vient D’ Arriver …. L’ AN Deux Mille Huit ! Chatoie ! … Saison de Vie, De Foi, avec.
Il a gelé ce matin, Adieu, fleurs, verdure, Qu’il a changé mon beau jardin.
« déconnade » 2008.
Qu’est-ce que tu voudrais être? Translation in notes below each slide.
Comme une fleur sous la neige Que plus rien ne protège
Je N’ai Rien Qu’un Amour Frédéric Francois
Jacques Prévert Sables mouvants Par Nanou et Stan.
Introduction à la littérature japonaise classique.

La Poésie Lyrique.
POESIE... AUX EXPATRIES D'EGYPTE
Quel temps fait-il? c a b d e f il fait beau il fait chaud
Transcription de la présentation:

Littérature de la fin de l’époque de Heian milieu du 11 e siècle-fin du 12 e siècle

I) Poésie

1087 Goshûi waka shû 後拾遺和歌集 compilé sur ordre de l’empereur retiré Shirakawa 白河院 par Minamoto no Tsunenobu

Minamoto no Toshiyori 源俊頼, auteur du traité Enseignement caché de Toshiyori (Toshiyori zuinô, env.1115) et compilateur du Kin.yô waka shû 金葉和歌集 ( ) mezurashiki sama Shun.e 俊恵( ? )

Ukarikeru hito wo hatsuse no yama-oroshi yo hageshikare to ha inoranu monowo Senzaishû, 708 Hyakunin isshu (Exemple de « mezurashiki sama ») Pour fléchir la cruelle J’ai prié à Hatsuse vent de la montagne je n’ai pourtant pas demandé un redoublement de rigueur Minamoto no Toshiyori

Fujiwara no Shunzei, 藤原俊成 Compile l’anthologie impériale Senzai waka shû 千載和歌集 (date 1183) Roppyakuban utawase 六百番歌合 (Concours de poèmes en 600 manches), 1193 Printemps : 15 sujets, été : 10, automne : 15, hiver : 10, amour : poètes, divisés en deux camps, la droite et la gauche, participent au concours et composent chacun un poème sur les 100 sujets proposés. Ce qui fait 1200 poèmes, appariés deux par deux en 600 manches. Fujiwara no Shunzei sert d’arbitre. en 艶 yûgen 幽玄 sabi さび

Le sujet dai 題 h oi 本意 (L’essence du sujet, l’essence poétique propre à chacun des éléments d’un sujet poétique. C’est dans ce cadre esthétique que le poète doit fait entrer ses poèmes.)

Le style et l’expression du poème doivent être pensés selon qu’on évoque, par exemple, les fleurs de cerisiers ou les feuillages pourpres. Les éléments de l’essence du sujet doivent être comme si on les voyait. Au début du printemps, le prunier à fleurs rouges qui, près de l’auvent, s’épanouit alors qu’il reste encore de la neige et le prunier blanc de la haie vive d’une masure, malgré la différence des couleurs, ont des parfums qui imprègnent de la même manière la manche de celui qui en cueille une branche et donnent l’impression de pénétrer le corps. Au moment de la floraison des cerisiers, on prend ceux de Yoshino pour de la neige qui n’aurait pas encore fondu. A plus forte raison lors de la pleine floraison des cerisiers de la Cour, on se demande s’il ne s’agit pas de blanc nuages superposés… Plus avant dans le printemps au bourg d’Ide la grenouille chante alors que fleurit la corète et dans les vagues de glycines du rivage, la fauvette du soir semble regretter les derniers vestiges du printemps… Shunzei, Notes sur les styles poétique depuis l’Antiquité (Korai fûtei-shô ) (Cité dans Fujiwara no Teika et la notion d’excellence en poésie, M. Vieillard-Baron, IHEJ, 2001)

Fujiwara no Teika, 藤原定家 ( ) Shin kokin waka shû 新古今和歌集 (1205) yôen 妖艶 ushin 有心

Kokin waka shû 古今和歌集 (autour de 905) Gosen waka shû 後撰和歌集 (951) Shûi waka shû 拾遺和歌集 (autour de 1006) Goshûi waka shû 後拾遺和歌集 ( ) Kin.yô waka shû 金葉和歌集 ( ) Shika waka shû 詞花和歌集 (1151) Senzai waka shû 千載和歌集( 1183 ) Shin kokin waka shû 新古今和歌集 ( )

Exemple de yôen : Haru no yo noLe pont flottant des rêves Yume no ukihashiEn cette nuit de printemps Todae shiteS’interrompant Mine ni wakaruruLes nuages se divisent Yokogumo no soradans le ciel au-dessus du sommet SKKS 38, Teika

Exemples de style « yûgen » : Miwataseba Je regarde au loin Yamamoto kasumuLa brume enveloppe le pied de la montagneMinasegawa Yûbe wa aki toPourquoi considére-t-on Nani omohikenQue le soir est surtout beau en automne Gotoba-in SKKS I,36

Miwataseba Hana mo momiji mo Nakarikeri Ura no tomaya no Aki no yûgure SSKS 363,Teika Je regarde au loin, De fleurs et de feuillages pourpres Point! Seule, en ce crépuscule d’automne, Sur la baie, une cabane de joncs.

Saigyô 西行 ( ) Sankashû 山家集, principal recueil personnel de Saigyô, dans lequel il a regroupé une grande partie de ses poèmes.

Negawaku waCe que je voudrais: hana no moto ni te mourir sous les fleurs haru shinanau printemps sono kisaragi nopendant la pleine lune mochizuki no korode ce deuxième mois Saigyô

II) Prose romanesque

Le Roman de Sagoromo 狭衣物語 Sagoromo monogatari Nuits sans sommeil 夜の寝覚め Yoru no nezame Hamamatsu chûnagon monogatari 浜松中納 言物語 Le Roman du Conseiller de Hamamatsu Contes du Conseiller de la Digue 堤中納言物 語 Tsutsumi chûnagon monogatari L’Echange とりかへばや Torikaebaya

Nikki (Notes journalières) Le journal de Sarashina (更級日記), la fille de Sugawara no Takasue. Evénements de Recueil de la mère de l’ascète Jôjin 成尋阿闍 梨母集 Jôjin ajari no haha no shû, Journal de Sanuki no suke 讃岐典侍日記 (Sanukinosuke nikki, )

Récits historiques Récits de splendeur 栄花物語 Eiga monogatari Grand Miroir 大鏡 Ôkagami

Konjaku monogatari shû 今昔物語集 Recueil de contes qui sont maintenant du passé

Ôe no Masafusa 大江匡房 ( ), lettré.