Unité 4 Partie 2
Au salon de coiffure At the Hairdresser
It’s your turn. C’est votre tour.
Pouvez-vous me couper les cheveux?
To cut someone’s hair couper les cheveux à quelqu’un
Se coiffer
Une coupe de cheveux
Une coupe-brushing
Se faire un shampooing
Une mise en pli
Une tresse
Des tresses très serrés
Une frange sur le devant
Une frange sur le côté
Des mèches
Les cheveux en brosse
Un style punk
Une permanente
Les cheveux au carré
Une raie sur le côté
dégager to cut back, to shorten
laisser to leave
Dégagez-les… Shorten it…
Coupez-les-moi courts…
Laissez-les-moi longs… Leave it long…
Ne me les coupez pas trop courts… Don’t cut it too short…
sur les côtés on the sides
on the front sur le devant
on top sur le dessus
in the back derrière
Vocabulaire pour Samantha Oups!
Un bigoudi
Un dégradé
Le gel
La caisse
Faire une couleur
LES SERVICES SERVICES
CHEZ LE CORDONNIER AT THE SHOE REPAIR SHOP
réparer to fix
to change the heels changer les talons
Ce sera prêt It will be ready
In a little while. Tout à l’heure.
In 2 days Dans deux jours
d’ici une semaine a week from now
CHEZ LE TEINTURIER AT THE CLEANERS
to clean nettoyer
to wash laver
to iron repasser
to remove enlever
a spot une tache
CHEZ LE PHOTOGRAPHE AT THE PHOTO STORE
développer ces photos to develop these pictures
to fix my camera réparer mon appareil-photo
Yes, what is the problem? Oui, quel est le problème?
What is it? (What’s the matter?) Qu’est-ce qu’il y a?
Qu’est-ce qui ne marche pas? What’s wrong?
to be broken être cassé
to function, to work fonctionner
to work, to function marcher
usé(e) worn out
flash le flash
telephoto lens le téléobjectif
the camera lens la lentille
filter le filtre
the button le bouton
l’objectif lens
la pile battery
ADDITIONAL VOCABULARY
les freins brakes
wheel la roue
microphone le micro
le haut-parleur loud-speaker
antenna l’antenne
l’écran screen
la prise plug