Séance 10 – C1 Le français parlé Les accords des participes passés des verbes pronominaux (révisions) La francophonie
La Francophonie
275 millions de francophones dans le monde
Le français de Belgique De quelles villes de Belgique le locuteur imite-t-il les accents? De quelles villes de Belgique le locuteur imite-t-il les accents? Quelles phrases fait-il répéter à son interlocutrice? Quelles phrases fait-il répéter à son interlocutrice?
Le français du Québec 1 e vidéo: 1 e vidéo: Quand se sont-ils rencontrés pour la première fois? Quelles notes s’attribue-t-elle? 2 e vidéo: 2 e vidéo: Comment s’explique l’accent québécois?
Le français d’Afrique francophone De quels pays l’invité imite-t-il l’accent? De quels pays l’invité imite-t-il l’accent? Quel est le sens des différentes expressions qu’il explique? Quel est le sens des différentes expressions qu’il explique?
En France aussi…
Deux exemples 1 e vidéo: 1 e vidéo: Où peut-on entendre cet accent? Quelles histoires racontent les deux personnages? Que veut dire « fada »? 2 e vidéo: 2 e vidéo: Où peut-on entendre cet accent? Comment s’appelle cette façon de parler? Comment s’explique le quiproquo?
Alain Damasio (SyFantasy, 2013)
Le registre courant Chute du « e » instable Chute du « e » instable chute de la première partie de la négation « ne » chute de la première partie de la négation « ne » Chut du « l » de « il » Chut du « l » de « il » Chute du « r » en finale après « t » Chute du « r » en finale après « t » Assourdissement d’une consonne sonore devant une consonne sourde. Ex: Je suis > Ch’uis Assourdissement d’une consonne sonore devant une consonne sourde. Ex: Je suis > Ch’uis
Les pronominaux (révisions) Marie s’est coupé… en épluchant les légumes Marie s’est coupé… en épluchant les légumes Les deux amis se sont retrouvé... à la gare Les deux amis se sont retrouvé... à la gare Est-ce que les enfants se sont lavé... les dents? Est-ce que les enfants se sont lavé... les dents? Tu as vu la chemise qu’il s’est acheté...? Tu as vu la chemise qu’il s’est acheté...? Ils se sont parlé... hier. Ils se sont parlé... hier. Nous nous sommes tant aimé... Nous nous sommes tant aimé... Les oiseaux se sont envolé... à notre approche Les oiseaux se sont envolé... à notre approche Ils st sont très souvent envoyé... des lettres Ils st sont très souvent envoyé... des lettres Ils ne se sont jamais plu... Ils ne se sont jamais plu... Elle s’est fait... lire une page de poèmes Elle s’est fait... lire une page de poèmes Les filles se sont baigné... Les filles se sont baigné... Elles s’est réveillé... tôt ce matin Elles s’est réveillé... tôt ce matin
L’accord du participe passé dans les verbes pronominaux En général, on accorde le participe avec le sujet lorsque le pronom réfléchi peut s’analyser comme un COD. En général, on accorde le participe avec le sujet lorsque le pronom réfléchi peut s’analyser comme un COD. Ex: Plusieurs oratrices se sont injuriées à la tribune. Elle s’est coiffée. Elle s’est coiffée. Lorsque le pronom réfléchi ne peut pas être analysé comme un COD, le participe passé reste invariable. Lorsque le pronom réfléchi ne peut pas être analysé comme un COD, le participe passé reste invariable. Ex: Plusieurs oratrices se sont succédé à la tribune Ils ont acheté une maison. Ils ont acheté une maison. Lorsque le pronom réfléchi ne peut pas être analysé comme un complément (direct ou indirect), on accorde généralement le participe passé avec le sujet. Lorsque le pronom réfléchi ne peut pas être analysé comme un complément (direct ou indirect), on accorde généralement le participe passé avec le sujet. Ex: Les cartes d’adhérent se sont bien vendues Elle s’est évanouie. Elle s’est évanouie. Verbes pronominaux invariables: se faire, se laisser, se rire de, se plaire (à), se complaire à… Verbes pronominaux invariables: se faire, se laisser, se rire de, se plaire (à), se complaire à… Ex: Ils se sont plu. Elles se sont fait souffrir Elles se sont fait souffrir