ART POSTAL L’art postal serait né avec le timbre

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Je ne sais pas! Par Matt Maxwell.
Advertisements

Une histoire de Noël.
DLG N° 301 Entre tes mains j’abandonne
DLG N° 7 Oh! qu’il m’est doux
This powerpoint has some useful passages that you can read and adapt when thinking of your own answers about your plans for the future, whether it be.
Où vas-tu? Where are you going? Je vais au lac. Ah bon? Quest-ce que tu vas faire au lac? What are you going to do at the…? Je vais nager. Avec qui? Avec.
Piétons - Dans la circulation
Corrections ASSR2 rattrapage.
Préparation du projet de mariage
Les idées. Attention : Un sujet trop vaste Le sujet « les animaux » est trop vaste, mais « mon chien » est très précis Les questions qui, quoi, quand,
Mes plus belles pensées !
Le Rêve de Marie Jai fait un rêve, Joseph… je ne lai pas très bien compris, mais je crois que cétait à propos de la naissance de notre Fils ; Oui, je.
Un joli conte de Paul Coelho.
Témoignage de foi Texto: Patxi Larrainzar.
Les onomatopées mises en scène
Henri Willox Lycée Albert Camus Conakry, Guinée
TOUT sur la négation Ne …pas, ne …plus (encore), ne… jamais, ne… pas encore (déjà), ne… rien, ne …personne (Rien ne, personne ne), ne …guère (désuet),
25 RAISONS DAIMER LA NOUVELLE FRANCOPHONIE ONTARIENNE - Lidentité bilingue - Diane Gérin-Lajoie OISE, Université de Toronto
Cette flamme et cet amour incontestable que jai pour les Anges Est sans aucune limite. Cest une foi merveilleuse!! Parler, sentir, voir à travers.
Par Alexna Le Petit Prince Alexna.
C'est mon père et sœur sur le jour de Noël
En fin de troisième, tu dois être capable :
Pourquoi les parents ne peuvent-ils pas envoyer Filomena au collège ? J’observe : la page de couverture la quatrième de couverture Qui sont les trois.
À Repentigny Au Québec (Canada)
À.
NE TE LAISSE PAS TROMPER
Balade dans les fleurs et les mots de l’ Amour
Cela ne coûte rien de lire Bah....
Lettre du Ciel ….
Le Récipient Tommy's Window Slideshow ♫ Branchez vos haut-parleurs!
Ma Clémence Ça fait déjà 60 ans …
Comme je t'aime Poème de Terry Notre rencontre a été un hasard
Tous les paradis du Monde Ont leurs Frontières …
Cavalier King Charles ATTITUDE
Envoie ce cœur à tous ceux que tu ne voudrais pas perdre ( y compris moi ) . Essaie d’arriver à 12 , chiffre magique . Ce n’est pas facile !!
Sais-tu qui je suis ? Manuel et musical.
Les chemins de la vie tout le long d’une promenade !
Les chemins de la vie , tout au long d’une promenade à deux !
Remue méninge amitié La joie Amour La colère La peine.
Lettre du ciel Cliquez pour débuter.
Le grand-père et sa petite-fille.
Entre tes mains, j’abandonne.
Drippy la goutelette d’eau s’amuse dans l’océan
Ça ne coûte rien de lire.
P S A U M E
“Mamans… pour toujours”
Laisse moi t'aimer.
Mots outils.
507 – Sans Jésus, je ne peux vivre
Ainsi le veux la vie ....
Je t’ai aimé à genoux.
ENTRAÎNEMENT AU DELF A2 Expression écrite:
Maman le savais-tu ….
Diaporama de Gi Bonne St Valentin.
Lettre de Jésus.
La naissance de Jésus.
J’ai presque lâché ta main …
Puisque tu ne seras pas là ce soir ….
L’effroyable histoire d’un
Psaume 139 Par Richard Gunther
Quelques dessins de Lassalvy
«Ta montagne!» me dis-tu… Ce montage S'adresse particulièrement aux adultes et aux ados «Explorateurs, exploratrices» veut dire : 13 ans «Pionniers,
Baïla en Bretagne Mai 2008, je pars avec mes maîtres dans la maison de ma marraine Sylvie, près de Paimpol.
Tu es là.
Les histoires M 06.
Ne Laisse Pas Ma Vie Sans Toi Alain Delorme
Mots-Outils Tu devrais pouvoir lire ces mots sans devoir faire les sons des lettres. Si tu as de la difficulté, pratique, pratique, pratique!
LES MARITIMES Le voyage inoubliable de Frosty le bonhomme de neige.
Comprendre ce que je lis et enrichir sa culture littéraire : Faire des connexions CM
Mettre le son à fond. Si un pont existait entre le monde des vivants et des morts, quelle personne défunte voudrais-tu voir en premier ? Si un pont existait.
Transcription de la présentation:

ART POSTAL L’art postal serait né avec le timbre ART POSTAL L’art postal serait né avec le timbre. À la fin du XIXe siècle, le poète Stéphane Mallarmé écrit sur ses enveloppes. Au XXe siècle l’art postal connaît un véritable essor avec des artistes comme Pissarro et Matisse. Entre la poste et l’art se tisse une étroite connivence…

TRANSAFRICAINE Les élèves se sont appropriés des timbres de cinq pays africains dans des productions d’art postal. L’objet ou l’animal représenté sur le timbre devient l’écrivain d’une lettre adressée à un correspondant d’un autre pays africain. À travers les demandes originales de chaque scripteur arabophone ou francophone, le lecteur voyage ainsi du Maroc aux îles éparses en passant par la Mauritanie, le Sénégal, le Burundi et Madagascar.

عزيزي الخنزير البري أنا حيوان منقرض من الأطلس، أنا الأخير، أعيش في حديقة الحيوان بالرباط. أريد الحرية عندك سأشعر بالأمان، الموريتانيون لا يعرفونني هل يمكنك أن تنتظرني في محطة القطار؟   إلى اللقاء أسد الأطلس Cher Phacochère, Je suis un animal en voie d’extinction. Je suis le dernier et je vis dans le zoo national de Rabat. Je souhaite la liberté, chez toi je sentirai la sécurité. Les Mauritaniens ne me connaissent pas. Veux-tu bien m’attendre à la gare? Le Lion de l’Atlas.

عزيزتي الكورا و الدجامبي أنا أحب الطبيعة و السفر و تسلق الجبال، يمكنني أيضا ن اعبر الصحراء هل يمكن أن آتي عندك كي أتمتع بألحانك؟   إلى اللقاء Chers Kora et Djembé, J’aime la nature, le voyage et l’escalade. Je peux aussi traverser le désert. Pourrais-je venir chez toi pour jouir de tes mélodies? Le Mouflon à manchettes.

عزيزي القطار أنا كنت أتنزه من جيب إلى جيب طوال أعوام كثيرة بدون أن أخرج من بلدي. أنا أسجين، هل تقبل أن أسافر على متن قاطرتك؟ إلى اللقاء القطعة النقدية Cher Train du désert, Je me déplace d’une poche à l’autre depuis longtemps sans quitter mon pays. Je suis prisonnier. Peux-tu me laisser voyager dans ton wagon? Pièce d’argent

عزيزتي الآلة الموسيقية أنا سمكة جميلة أعيش في البحر الأبيض المتوسط لكنني أريد أن أسافر إلى موريطانيا، سأعبر المحيط و أنا لست معتادة العوم فيه. هل تقبلين مساعدتي كي أصل إليك؟   إلى اللقاء صديقتك Cher instrument, Je suis un poisson très beau, je vis dans la mer Méditerranée et je veux partir en Mauritanie. Je dois traverser l’océan alors que je ne suis pas habitué. Veux-tu bien m’aider pour te rejoindre? L’Oblade

عزيزي العقرب تحية أنا نوع من الطيور بمنقار جميل عزيزي العقرب تحية أنا نوع من الطيور بمنقار جميل. أتجول كثيرا في دولتي و لكني أريد أن اكتشف دولتك أيضا. هل يمكنك مساعدتي في السير قاطعا الكثبان الصحراوية ؟   إلى اللقاء أبو منجل Cher Scorpion, Je suis une espèce de volatile avec un beau bec. Je me balade beaucoup dans mon pays mais je veux découvrir le tien. Peux-tu m’aider pour traverser le désert? L’Ibis chauve

عزيزتي الأفعى أريد أن التقي بك لأكتشف دولتك أنا معتاد على الصحراء، لست خائفا منك لدي قوائمي وقروني، هل أنت موافقة ؟   إلى اللقاء المها Chère Vipère, Je souhaite te voir pour découvrir ton pays. Je suis habitué au désert. Je n’ai pas peur de toi avec mes pattes et mes cornes. Es-tu d’accord? L’Oryx.

عزيزتي المنارة تحية أنا وحيد، ثقيل ومتعب، أريد أن آتي عندك للاستمتاع بالطبيعة الموجودة في بلدك، لأن هنا لا يوجد سوى الكثبان الصحراوية. هل يمكنك مساعدتي في معرفة الاتجاه الذي أسلك لأصل إليك؟   إلى اللقاء قطار الصحراء Cher Phare, Je me sens seul, chargé et fatigué. J’aimerais bien te rendre visite pour profiter de la nature de ton pays car ici je ne trouve que les dunes du désert. Veux-tu bien m’orienter pour te rejoindre? Le Train du désert.

عزيزتي النملة أريد أن أسافر إلى السينغال، عندك عزيزتي النملة أريد أن أسافر إلى السينغال، عندك. لا تخافي مني أنا لن أصيبك بأذى. إذن هل تقبلين استضافتي كصديق عندك؟   إلى اللقاء العقرب Chère Fourmi, Je souhaite voyager au Sénégal pour te rendre visite. Ne sois pas effrayée de moi car je ne suis pas nuisible. Peux-tu m’accueillir chez toi? Le Scorpion

أعزائي الحبوب أنا في موريطنيا، خطر ينتظرني، أسد الأطلس يريد رؤيتي أنا لست في أمان، السفر سيكون متعبا لكني أحب أن آتي عندك لأني أحبك. هل يمكنني أن أبد رحلتي ؟   إلى اللقاء صديقكم Chères Céréales, Je suis en Mauritanie. Je suis en danger car le Lion de l’Atlas veut me voir. Je ne suis pas en sécurité. Le voyage sera fatiguant mais je souhaite venir vous rencontrer car je vous aime beaucoup… Puis-je commencer mon voyage? Le Phacochère

عزيزتي الباخرة أريد أن آتي عندك إلى السينغال، ولكن لا يوجد أحدا لكي يرافقني. أريد أن متعك بألحاني، هل بإمكانك أن تساعديني في المجيء إليك؟   إلى اللقاء صديقتك السمكة Chère Pirogue, J’aimerais bien te rendre visite au Sénégal mais il n’y a personne qui peut m’accompagner. J’aimerais te jouer mes mélodies. Peux-tu venir me chercher? L’Ardine.

عزيزتي الكورا و الدجامبي أنا أحب الطبيعة و السفر و تسلق الجبال، يمكنني أيضا ن اعبر الصحراء هل يمكن أن آتي عندك كي أتمتع بألحانك؟   إلى اللقاء Chère Poupée d’étoffe Nous sommes deux jolis instruments musicaux traditionnels de Mauritanie. Nous souhaitons t’accompagner car nous savons que tu t’ennuies. Tes oreilles accepteront-elles nos mélodies? La Kora et le Djembé

عزيزي الحصان أنا حيوان خطير و لكن |أعرف انك لا تخاف مني، أريد أن أترك الصحراء، يمكنني السفر بدون خوف بفضل لوني. هل يمكنني أن أنام في إسطبلك؟   إلى اللقاء الأفعى Cher Cheval, Je suis un animal dangereux mais pour toi je ne suis pas effrayant. Je souhaite quitter le désert, je peux voyager sans crainte grâce à ma couleur. Peux-tu me laisser dormir dans ton écurie? La Vipère

Cher Chimpanzé, Je veux m’échapper de cet hippodrome Cher Chimpanzé, Je veux m’échapper de cet hippodrome. Quand je ne cours pas, je m’entraîne, je suis épuisé. Je prévois d’aller au Burundi. Je sais qu’il y a des collines fraîches. Pourrais-tu t’installer sur la cime d’un grand arbre pour m’indiquer un endroit paisible ? Le Cheval Narougor

Cher Rhinocéros, A peine fabriquée, je suis déjà sur l’étagère Cher Rhinocéros, A peine fabriquée, je suis déjà sur l’étagère. Mais je ne veux pas y rester… Une petite fille m’a choisie et maintenant je suis avec elle. Elle m’emmène en voyage, au Burundi, mon rêve depuis que je suis confectionnée. Pourrais-tu venir me kidnapper une fois arrivée dans ton pays pour que je retrouve la liberté ? La Poupée d’étoffe

Cher Gorille des montagnes, Je suis une modeste pirogue sénégalaise qui doit finir sa vie sur le lac Tanganika qui borde ton pays. Je peux contourner l’Afrique où de solides guerriers Masaï m’attendent pour me transporter jusqu’à ta forêt. Pourrais-tu les relayer dans la partie escarpée ? La Pirogue sénégalaise

Cher Luperosuchus, C’est un jour sombre, la mer est désertique, aucun bateau à l’horizon. Je m’ennuie. Mon phare est allumé, pour rien. Pourrais-tu me rejoindre, toi qui marches à grand pas ? Le Phare des Mamelles

Chère Tortue léopard, Nous sommes des céréales Chère Tortue léopard, Nous sommes des céréales. Nous allons être transportés dans des calebasses posées sur des têtes de femmes. Le voyage sera long sous un soleil qui brille de mille feux… Peux-tu nous préparer une marmite ? Le Maïs, le Mil et le Niébé

Cher Gonolek des papyrus, Je compte venir dans ton pays Cher Gonolek des papyrus, Je compte venir dans ton pays. Pour cela, je vais grimper dans une calebasse de céréales. J’arrive bientôt. Veux-tu que je te mette quelques graines de côté ? La Fourmi

Cher Cousin, Je souhaite voyager jusqu’à Madagascar pour te rencontrer mon cousin le Lémurien. Ici la vie est devenue trop dangereuse avec les pièges des braconniers. Serais-je en sécurité chez toi ? Le Chimpanzé

Cher Papillon, Je suis un rhinocéros Cher Papillon, Je suis un rhinocéros. Je veux quitter ce pays car les braconniers me traquent. Peux-tu venir voler jusqu’à moi ? J’ai une mauvaise vue, je ne sais pas me repérer. Le Rhinocéros

Cher Coua huppé, Je suis un gorille. Je suis un nomade Cher Coua huppé, Je suis un gorille. Je suis un nomade. Mais ici, au Burundi, je suis traqué par les touristes. Je voudrais aller à Madagascar pour me mettre à l’abri et me nourrir. Puisque tu es rusé comme un renard, peux-tu m’indiquer le chemin ? Le Gorille

Chère Pipe sakalava, Je dormais tranquillement lorsqu’il y a eu un tremblement de terre. Les volcans sont entrés ensuite en éruption. Je me suis levé rapidement et j’ai couru jusqu’à une grotte pour m’abriter. Ici je suis en danger. Crois-tu que mon existence serait plus paisible sur ton île ? Le Luperosuchus

Cher Bigorneau géant, Je souhaite aller dans ton pays car ici j’ai froid. Je n’arrive pas à vivre avec ce climat. Le chemin est long, les collines sont épuisantes à franchir. Je suis épuisée. Toi qui vis dans la mer, pourrais-tu m’envoyer un albatros venir à mon secours ? La Tortue léopard

Cher Gourami perlé, La température de mes collines est bien fraiche Cher Gourami perlé, La température de mes collines est bien fraiche. Je vis au Burundi. J’admire Madagascar. Je voudrais découvrir la beauté de ton île. Veux-tu bien m’ouvrir les portes de ton paradis ? Le Gonolek des papyrus

Chère Tortue verte, Je suis un coquillage, un bigorneau géant Chère Tortue verte, Je suis un coquillage, un bigorneau géant. Je voudrais te rendre visite dans ton magnifique lagon. Pourrais-tu venir à ma rencontre, toi qui nages si bien ? Turbo marmoratus

Cher Robin des bois tropicaux, Je suis un beau papillon, si coloré que le coua huppé et le caméléon rêvent de m’avaler… Pourrais-je voler jusqu’à ton archipel pour survivre ? Papillon Belle de jour

Cher Robinson Crusoé, J’ai toujours rêvé de ce premier voyage : la sensation de voler librement au-dessus de la mer. L’impression d’être enfin indépendant. Voilà comment ce voyage s’avérait être dans mes rêves. Mais me sentirai-je bien dans ta forêt ? Le Coua huppé

Chère Epave, Je suis une pipe sculptée dans un bois de palétuvier, cet arbre de la mangrove. Je voudrais découvrir ton histoire si passionnante. Voudrais-tu me la raconter ? La Pipe sakalava

Chère Sirène, Je suis un lémurien qui recherche la tranquillité Chère Sirène, Je suis un lémurien qui recherche la tranquillité. Je compte passer d’arbre en arbre en évitant les fosas. Je souhaite aller sur ton île car ici j’ai peur. Dans ton île serais-je protégé ? Le Lémur Fulvus

Cher Gourami argenté, Je pars bientôt pour te rencontrer Cher Gourami argenté, Je pars bientôt pour te rencontrer. Ce sera difficile de nager contre le courant mais je souhaite quitter mon île et ses pêcheurs. Peux-tu me trouver une anémone pour m’accueillir ? Le Gourami perlé  

Mohamed Amine Mhamed Kenza R. Mehdi Adam R. Kenza M Mohamed Amine Mhamed Kenza R. Mehdi Adam R. Kenza M. Siham Neyel Saad Othmane Darya Soufiane Youssef Hiba Yazid E. Salma Olivia Hamza D Inès Lylia Yassine Hamza Yazid A. Nour Omar Zineb M. Zineb L. Rita Adam F. Karim Avec par ordre d’apparition :  

Ces productions ont été réalisées à partir d’une idée originale de Stéphanie Schneider publiée dans Ateliers d’expressions (édition Accès). Remerciements à Marie-Jeanne Hautbois, Jocelyn Djigui, Nadine Chantry et Laurent Neuhard pour l’acquisition et l’envoi des timbres mauritaniens, sénégalais, burundais et malgaches. Atelier d’écriture réalisé conjointement en français et en arabe en janvier 2013. Habiba Alarfaoui & Stéphane Bouron