Quizlet.com Stéphane RAYMOND (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Le principe un site internet permettant de créer gratuitement des listes lexicales associées à différentes activités d’entraînement et d’évaluation, destinées à permettre l’apprentissage et l’acquisition du dit lexique. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 1: la création d’un compte En cliquant sur le message Inscrivez-vous, on accède à l’espace de création de compte On complète les différents champs de renseignement, on accepte les Conditions d’utilisation et l’on valide en cliquant sur le bouton Inscrivez-vous On confirme la création du compte via le mail que l’on reçoit (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 2: la création Une fois le compte créé, on peut faire des fiches en cliquant sur les liens afférents (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 2: la création (suite) On donne un titre à sa série, on indique de quel sujet elle traite, on définit les utilisateurs qui y auront accès, les éventuels autres éditeurs (dans la cadre d’un travail collaboratif) et l’on décrit plus en détail ce que la nouvelle série doit permettre de faire. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 2: la création (suite) Je peux limiter l’accès à un groupe d’élèves que j’aurai constitué … … ou permettre l’accès via un mot de passe que je vais définir (cela permet par exemple de ne rendre accessible certaines fiches lexicales que progressivement, au fil de l’avancement du travail de classe) Je peux combiner les deux. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 2: la création (suite) Fonctionnalité payante (10$ /an) Je tape le lexique à associer langue cible > langue source, sachant que dans le cas d’un travail interlangues, je peux associer des listes de mots anglais à des mots allemands (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 2: la création (suite) Je sélectionne les langues Je sauvegarde, afin d’enregistrer la liste (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation En cliquant sur le lien de la liste, j’accède à son interface d’utilisation, où je retrouve différentes informations s’y rapportant Je dispose également de la liste que je peux imprimer. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation (suite) Visualisation des flashcards avec les deux langues Boutons de navigation Visualisation des flashcards avec alternance des deux langues par un clic (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Apprendre Fonction non testée, non disponible pour l’allemand Bouton pour recommencer Les boutons de gauche affichent le nombre de mots restant, le nombre de réponses correctes et le nombre d’erreurs Il est possible de paramétrer les critères d’évaluation (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Apprendre On entre la réponse et on valide soit à l’aide de la touche Entrée, soit à l’aide du bouton Répondre L’on découvre si la réponse est juste ou fausse (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Tester En revenant à la page de la série et en cliquant sur le bouton Tester, j’accède à l’interface de test Il est possible de choisir le type de questions posées, il suffit de cliquer, après sélection, sur le bouton Régénérer L’application génère automatiquement, à partir de la liste, un test incluant: des questions nécessitant une réponse écrite des mises en correspondance des choix de type QCN ou Vrai / faux (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Tester En cliquant sur le bouton Vérifier les réponses (situé en bas du test), on obtient une note ainsi qu’un pourcentage de réussite Les réponses incorrectes sont automatiquement indiquées, de façon à pouvoir se corriger Le bouton Générer un nouveau test permet de se lancer un nouveau défi pour augmenter son score (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Le jeu dispersion En revenant à la page de la série, puis en cliquant sur le bouton Dispersion, on arrive sur la page du jeu Dispersion Le but du jeu est expliqué à l’ouverture de la page (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Le jeu dispersion Un chronomètre mesure le temps passé sur l’exercice et permet aux élèves de se mesurer en essayant de battre le record Les mots sont disposés sur la page. Il suffit de cliquer dessus, en maintenant le bouton gauche enfoncé, afin de les déplacer. Au contact de leur binôme, ils disparaissent. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Course dans l’espace L’objectif de l’exercice est clair Le score s’affiche au fur et à mesure des mots retrouvés. Il est dégressif lorsque des erreurs sont commises Une zone va permettre d’entrer les informations demandées (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Course dans l’espace Lorsqu’un mot arrive en bordure de page, une fenêtre de correction s’ouvre Les mots défilent Une sélection avec glisser déposer ne permet pas de débloquer la suite du jeu (mot en rouge). L’élève est obligé de taper lui-même le mot pour poursuivre le jeu (le mot s’affiche en vert). (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 3: l’utilisation / Course dans l’espace Le score augmente et le nombre de vies aussi Au fur et à mesure du jeu, différents niveaux s’affichent Il est possible de réaliser l’exercice dans l’autre sens ou en mélangeant les termes français et étrangers (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application Il est possible d’imaginer différentes applications pour cette plateforme: des jeux d’anagrammes des exercices de conjugaison des exercices pour apprendre les verbes irréguliers des jeux de formulation de questions des quiz culturels / civilisationnels … (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application (suite) un jeu d’anagramme pour revoir les couleurs en portugais A tester à l’adresse suivante: http://quizlet.com/_2qykj Touche 8 (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application (suite) un exercice de conjugaison en espagnol: les verbes decir, pedir et venir Avantage pour l’anglais et l’espagnol, la possibilité d’avoir du son pour travailler également la prononciation! A tester à l’adresse suivante: http://quizlet.com/_2qyh9 (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr Touche 8
4. Des idées d’application (suite) des verbes irréguliers en anglais Quiz en sélectionnant le type de questions Ecrites A tester à l’adresse suivante: http://quizlet.com/_2qyhv Touche 8 (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application (suite) des questions-réponses en anglais A tester à l’adresse suivante: http://quizlet.com/_2qyjl Touche 8 Quiz en sélectionnant le type de questions Correspondance (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application (suite) des verbes forts à conjuguer à différentes personnes au prétérit en allemand Les caractères spéciaux sont inclus A tester à l’adresse suivante: http://quizlet.com/_2qyin Touche 8 (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
4. Des idées d’application (suite) à vous d’en inventer d’autres N’oubliez pas de les faire partager à la communauté en réagissant à cette présentation. (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 5: la gestion des groupes L’onglet Mes groupes permet de visualiser les groupes que l’on a montés ou d’en créer de nouveaux (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 5: la gestion des groupes Pour créer un groupe, il suffit de lui donner un nom, d’entrer une description et de définir les options d’inscription ou de jonction, puis de cliquer sur le bouton Créer un groupe (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 5: la gestion des groupes Il est possible d’inviter des amis (collègues, …) à intégrer un groupe On entre l’adresse électronique de la personne que l’on souhaite inviter. Il est possible pour les élèves d’utiliser leur adresse d’ENT (inscription possible à partir de 13 ans). On sélectionne le groupe dans lequel on l’invite On écrit un petit message … … et on envoie les invitations (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 6: l’intégration d’activités Quizlet sur un site ou un ENT L’intégration d’un quiz sur un site, un blog ou un ENT est très aisée, il suffit de cliquer sur le lien Lier ou incorporer Une fenêtre s’ouvre, proposant différents liens à copier-coller dans le code de sa page web. Les premiers sont juste des liens vers la page comprenant la liste, les seconds permettent d’intégrer l’espace Fiches, Apprendre ou Dispersion, accessible par menu déroulant (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 6: l’intégration d’activités Quizlet sur un site ou un ENT Un exemple dans l’ENT après avoir copié collé le code (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Etape 6: l’intégration d’activités Quizlet sur un site ou un ENT Un exemple de deux intégrations dans une page web classique (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr
Merci de citer la source si vous utilisez cette présentation Fin Merci de citer la source si vous utilisez cette présentation (c) Stéphane RAYMOND / www.weballemand.fr