Syntex, analyseur syntaxique de corpus

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Mais vous comprenez qu’il s’agit d’une « tromperie ».
Advertisements

Le Nom L’adjectif Le verbe Objectif: Orthogram
ORTHOGRAM PM 3 ou 4 Ecrire: « a » ou « à » Référentiel page 6
Ma surprise du Zoo.
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
Page 1 Retour sur le e- tourisme. Page 2 Quelques chiffres…
Fabrice Lauri, François Charpillet, Daniel Szer
Licence pro MPCQ : Cours
Distance inter-locuteur
M1 MASTER GESTION Séance 3 Pilotage coûts- délais
International Telecommunication Union Accra, Ghana, June 2009 Relationship between contributions submitted as input by the African region to WTSA-08,
Proposition de recherches sur ABI (Pro Quest) Lise Herzhaft (Urfist de Lyon) et MH Prévoteau (Bibliothèque Université Paris 2) Mise en forme par Nolwenn.
Les numéros 70 –
Les numéros
Les identités remarquables
Calcul et numération Quelques points clés
Journées franciliennes 2006 Moussa ELKIHEL (LAAS-CNRS;UPS Toulouse )
OLST — Université de Montréal
LES TRIANGLES 1. Définitions 2. Constructions 3. Propriétés.
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
Le Concours de Conaissance II Francais I decembre 2012.
ORTH 1 CE2 Je sais écrire sans erreur les pluriels des noms se terminant par s, x, z.
1 5 octobre 2011 / paw Présentation du 7 octobre 2011.
Interagir avec un objet mixte Propriétés physiques et numériques Céline Coutrix, Laurence Nigay Équipe Ingénierie de lInteraction Homme-Machine (IIHM)
1 Cours numéro 3 Graphes et informatique Définitions Exemple de modélisation Utilisation de ce document strictement réservée aux étudiants de l IFSIC.
Pour un système formel de description linguistique
Vuibert Systèmes dinformation et management des organisations 6 e édition R. Reix – B. Fallery – M. Kalika – F. Rowe Chapitre 1 : La notion de système.
Le soccer & les turbans Sondage mené par lAssociation détudes canadiennes 14 juin 2013.
Les structures de données arborescentes
1 Choisir une catégorie. Vous recevrez la réponse, vous devez donner la question. Cliquez pour commencer.
1 Guide de lenseignant-concepteur Vincent Riff 27 mai 2003.
GRAM 1 CE2 Je sais transformer une phrase affirmative en phrase négative.
Le Concours de Conaissance Francais I novembre 2012.
Titre : Implémentation des éléments finis sous Matlab
Tableaux de distributions
Recherche Documentaire et traitement de l’information
Projet poker 1/56. Introduction Présentation de léquipe Cadre du projet Enjeux Choix du sujet 2.
LES NOMBRES PREMIERS ET COMPOSÉS
VOC 1 CE2 Je sais utiliser des mots de la vie quotidienne.
SYSTEMES D’INFORMATION
Logiciel gratuit à télécharger à cette adresse :
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
1 Délégation FSA 2008: Cycle de formations prédépart __ Quest-ce que la mondialisation ?
Systèmes mécaniques et électriques
Représentation des systèmes dynamiques dans l’espace d’état
DUMP GAUCHE INTERFERENCES AVEC BOITIERS IFS D.G. – Le – 1/56.
1 Licence dinformatique Algorithmique des graphes Problèmes dordonnancement. Utilisation de ce document strictement réservée aux étudiants de l IFSIC dans.
Yasmina ABBAS EDF - Division Recherche et Développement (Division R&D)
Année universitaire Réalisé par: Dr. Aymen Ayari Cours Réseaux étendus LATRI 3 1.
Chapitre 3 Syntaxe et sémantique.
Titre : Implémentation des éléments finis en Matlab
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
1 INETOP
Copyright 2011 – Les Chiffres Copyright 2011 –
NORMALISATION DES LANGAGES DE PROGRAMMATION des Automates Programmables Industriels CEI
ASI 3 Méthodes numériques pour l’ingénieur
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
Traitement de différentes préoccupations Le 28 octobre et 4 novembre 2010.
1/65 微距摄影 美丽的微距摄影 Encore une belle leçon de Macrophotographies venant du Soleil Levant Louis.
Comenius 1 Projet européen Analyse de film euroculturelle Humanisme dans le nouveau cinéma européen.
Nom:____________ Prénom: ___________
Exercice de vérification 1 p
Architecture et modularité du modèle L'exemple de GUST et des grammaires de correspondance polarisées Sylvain Kahane Modyco, Université Paris.
CoRRecT : Démarche coopérative pour l’évaluation de systèmes de reconnaissance de termes Chantal Enguehard IRIN – Université de Nantes 2 rue de la Houssinière.
Sylwia Ozdowska1, Vincent Claveau2
Introduction Formalisation de GUST basée sur GUP (GUST = Grammaire d’Unification Sens-Texte, Kahane 2001) (GUP = Grammaire d’Unification Polarisée, Kahane.
Acquisition et évaluation sur corpus de propriétés de sous-catégorisation syntaxique Didier BOURIGAULT, Cécile FREROT Equipe de Recherche en Syntaxe et.
Syntex, analyseur syntaxique de corpus
Le Traitement Automatique des Langues (TAL)
1 Résolution d’ambiguïtés de rattachement prépositionnel : intégration de ressources exogènes dans un analyseur syntaxique de corpus endogène Cécile Frérot,
Transcription de la présentation:

Syntex, analyseur syntaxique de corpus Didier Bourigault Cécile Fabre, Cécile Frérot, Marie-Paule Jacques, Sylwia Ozdowska, Gaëlle Recourcé* Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique CNRS – Université Toulouse Le Mirail didier.bourigault@univ-tlse2.fr www.univ-tlse2.fr/erss/ * Société Synomia

Motivations initiales du projet Syntex Réaliser un outil opérationnel d’analyse syntaxique utile pour : 1) Applications en terminologie et ingénierie des connaissances : Construction de ressources terminologiques et ontologique à partir de corpus Analyse syntaxique d’un corpus (spécialisé)extraction et structuration d’un réseau de syntagmes (nominaux, verbaux) (Lexter  Syntex) Indexation de sites Web (Synomia) 2) Recherches en linguistique Observatoire pour des recherches sur la langue : Un ensemble de corpus variés et de grande taille, analysés syntaxiquement (morphologie, syntaxe, sémantique, discours) Analyse distributionnelle Syntex : un « instrument » pour le linguiste (Habert, 2005) D. Bourigault Syntex

Motivations initiales : applications en terminologie Lexter Extracteur de groupes nominaux terminologiques (Bourigault, 1994) De Lexter à Syntex : du Nom au Verbe Les syntagmes verbaux sont des unités à décrire au même titre que les syntagmes nominaux branchement de l’imprimante / brancher l’imprimante les syntagmes nominaux sont extraits de façon plus précise. On observe [ une charge importante en trouble ] dans les rivières L'érosion a disséqué [ le plateau rocheux ] en chevrons. les syntagmes verbaux fournissent les contextes le plus riches pour l’analyse distributionnelle. [ scanner , écographie ] sujets des verbes : confirmer, montrer, objectiver, révéler, … (dans un corpus de compte rendus de réanimation chirurgicale) D. Bourigault Syntex

Motivations initiales : instrument pour des recherches en linguistique de corpus Observatoires : des corpus volumineux analysés syntaxiquement Le Monde (500 000 articles 1991-2000, 200 millions de mots) Frantext (515 romans XXème siècle, 30 millions de mots) Premières exploitations Extraction de propriétés de sous-catégorisation syntaxique proba(accorder,à)=0.57 ; proba(conformité,avec)=0.51 Extraction de propriétés lexico-distributionnelles Deux bases lexico-distributionnelles : Les Voisins de Le Monde, les voisins de Frantext Le Monde : (sec, humide) : {froid, sable, sol, climat, …} Frantext : (sec, humide) : {asphalte, froid, pré, pavé, sable, sol, …} (sec, léger) : {déclic, craquement, claquement, bruissement, …} D. Bourigault Syntex

Le paradigme des grammaires d’unification des formalismes et des théories linguistiques Grammaire lexicale fonctionnelle (LFG), Grammaire syntagmatique généralisée (GPSG), Grammaire d’arbres adjoints (TAG), Grammaire syntagmatique guidée par les têtes (HPSG) Type de représentation : structures de traits ; formalismes déclaratifs et monotones Séparation données linguistiques (grammaires) / programmes de traitement (analyseurs) Utilisation des grammaires en analyse et en génération Utilisation d’un même analyseur pour différentes grammaires Analyseurs Algorithmes : CYK, Earley, coin gauche, coin tête, etc. D. Bourigault Syntex

Le paradigme de la robustesse Depuis le début des années 90 « We think of robustness as the ability of a language analyzer to provide useful analyses for real-world input texts. By useful analyses, we mean analyses that are (at least partially) correct and usable in some automatic task or application. That definition implies two requirements: first, a robust system should product (at least) one analysis for any real-world input. (…) A robust system should also limit the number of concurrent analyses it produces or a least give indications on which are the preferred ones. » (Aït-Mokhtar, Chanod et Roux, 2002, p. 122–123) Dès les débuts de la Traduction Automatique : TAL « empirique » vs « théorique » (Cori et Léon, 2002) pression des applications Le concept d’utilité domine celui de robustesse D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) P. Garvin (1960) : analyseur Fulcrum University of Georgetown, puis Ramo-Wooldridge Corporation Système « bipartite » : dictionnaire + algorithme (vs « tripartite » : dictionnaire + règles + algorithme) Traitement en passes, fulcrum (mot pivot) D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) L’analyseur du projet TDAP (1958-1959) Université de Pennsylvania, Transformations and Discourse Analysis Project, dirigé par Zellig S. Harris : L. Gleitman, A. Joshi, B. Kauffman et N. Sager Traitement en passes : première application des transducteurs d’état fini à l’analyse syntaxique (Joshi et Hopeley, 1996) Déterministe ordre d’enchaînement des transducteurs, sens de parcours, stratégie du plus long chemin D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) F. Debili (1980) Université Paris XI, équipe dirigée par A. Andreewsky, TAL et recherche documentaire Traitement de la paraphrase : « Qui nomme le premier ministre ? »,  « Le premier ministre est nommé par le président de la république. »  « La nomination du premier ministre par le président de la république a été (… ) » Analyseur syntaxique Traitement en passes Chaînes nominales, chaînes verbales relations homosyntaxiques, relations hétérosyntaxiques matrices de succession  automates d’état fini « apprentissage endogène » D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) Le projet PLNLP (années 80) Centre de Recherche d’IBM à Yorktown, projet PLNLP (« Programming Language for Natural Language Processing »), K. Jensen, G. Heidorn Analyse syntaxique pour la correction grammaticale et la vérification de style Traitement en deux passes : Analyse « classique » basée sur une grammaire de base Procédure d’ajustement d’analyse (« fitted parse ») Difficultés d’analyse : « punctuation horrors » D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) L’analyse par chunks de S. Abney Fiabilité et profondeur d’analyse ET robustesse et rapidité La notion de « chunk » Ambiguïté de rattachement : au sein d’un chunk nominal  au sein d’une proposition [cherry picker exhaust manifold] John [VP [met] [NP the woman] [CP he married] [PP in Italy]]  Traitement en cascade (partage des tâches) Repérage des chunks Repérage des propositions repérage des relations entre chunks (au sein des propositions) Principes généraux easy-first parsing  islands of certainty  containment of ambiguity  D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) J. Vergne : l’analyseur 98 Critique (virulente) du paradigme des grammaires formelles Les grammaires formelles ne sont pas du tout adaptées à la description des langues naturelles redondance des formes récursivité très limitée des segments Rolycatégorie Approche en deux étapes : Etiquetage et identification de syntagmes non récursifs (SNR,  chunks) Identification de relations de dépendance entre SNR Principe méthodologique : La phrase est analysée en une seule passe, de gauche à droite »  Utilisation de « mémoire » de stockage des SNR D. Bourigault Syntex

Quelques travaux en analyse syntaxique (robuste) J.-P. Chanod Dans la lignée des positions de K. Jensen sur la robustesse en analyse syntaxique “Still robustness is not about statistical vs. rule-based methods. (…) Robustness is about exploring all constructions humans actually produce, be they grammatical, conformant to formal models, frequent or not.” (Chanod, 2002) Le concept d’incrémentalité Concept clé pour réaliser des analyseurs syntaxiques qui soient à la fois robustes et profonds Analyseurs : IFSP (Incremental Finite-State Parsing), puis XIP (Xerox Incremental Parser) Principes de base : Autonomie des règles Décomposition descriptive D. Bourigault Syntex

Syntex, un analyseur de corpus robuste Contraintes imposées par les motivations initiales du projet L’analyseur doit traiter en entrée des corpus de textes : quelques milliers à quelques centaines de milliers de phrases sur des domaines divers et appartenant à des genres variés  Contraintes Robustesse et efficacité Couverture et précision Adaptativité Choix méthodologique Pas de grammaire Dans l’esprit de Garvin, Vergne, … (≠ XIP) Les connaissances grammaticales sont « dans » les algorithmes L’analyse syntaxique automatique vue comme une tâche de reconnaissance de formes et non de compilation D. Bourigault Syntex

Analyse syntaxique en dépendance Mode de représentation de la structure syntaxique d’une phrase : Dépendances vs. Constituants Syntaxe de dépendance Tesnière (1959) « Eléments de syntaxe structurale », Mel’čuk (1998), … Equivalence formelle Le choix d’un mode de représentation de la structure syntaxique n’implique pas celui d’une méthode informatique d’analyse particulière Il existe des grammaires de dépendance formelles, et il existe des analyseurs en constituants robustes Beaucoup d’analyseurs robustes sont des analyseurs en dépendance. Analyse en dépendance plus “naturelle” Le chat mange la souris  D. Bourigault Syntex

Analyse modulaire en cascade Syntex prend en entrée un corpus étiqueté. Il est constitué de modules, dont chacun traite une relation de dépendance syntaxique particulière. Chaque phrase est analysé en plusieurs passes : Un ou plusieurs modules à chaque passe. Chaque module exploite les étiquettes morphosyntaxiques et les relations syntaxiques posées par les autres modules. … et peut modifier ces étiquettes et ces relations (retour en arrière). Chaque module résout « ses » cas d’ambiguïté. Le corpus est analysé en plusieurs passes : Les modules exploitant des données d’apprentissage endogène traitent deux fois le corpus : une première fois pour acquérir des informations sur l’ensemble du corpus Une seconde fois pour les exploiter dans la résolution d’ambiguïtés d’analyse D. Bourigault Syntex

Implémentation informatique Chaque module est constitué d’un ensemble d’heuristiques Parcours de la chaîne de mots, étiquetée et partiellement annotée Point de départ : le mot source de la relation syntaxique, point d’arrivée : le mot cible de la relation syntaxique Pour chaque mot rencontré sur le parcours, 2 décisions à prendre : Choisir comme cible ou non Arrêter le parcours ou continuer Parcours et décisions guidés par des contraintes structurelles, positionnelles, d’accord, de distance, … Le choix de l’ordre d’enchaînement des modules est un problème crucial. Illustrations… D. Bourigault Syntex

+ contrainte de projectivité Parcours « normal » Réétiquetage ? ? Le très petit chat D Av Aj N La linguistique est … D Aj V N Enchaînement + contrainte de projectivité contrainte d’accord ? ? avec le très petit chat P D Av Aj N grammaires de dépendance formelles Nfp P Nfs Ajfp Ambiguïté Ambiguïté ? Il donne du lait au chat Pr V D N P N grammaire de dépendance formelle Nfs P Nfs Ajfs D. Bourigault Syntex

Méthodologie de développement Les modules sont programmés en Perl Par des linguistes informaticiens Méthode de développement relation par relation basée sur corpus : nombreux tests, sur corpus variés autorisée par l’efficacité du système (200 000 mots : ~ 2mn) D. Bourigault Syntex

Exploitation des ressources lexicales Minimale : « uniquement le nécessaire » Intégrées au fur et à mesure des besoins Exemples : Liste des verbes qui font leur passé composé avec l’auxiliaire être Propriétés de sous-catégorisation syntaxique : proba(mot,prep) Ex : proba(accéder,à)=0.79 proba(conformité,avec)=0.51 Ressources de 2 types : Endogènes : informations acquises sur le corpus en cours de traitement Le corpus est objet du traitement ET source d’informations Exogènes : exploitées quel que soit le corpus Exemple : les propriétés de sous-catégorisation syntaxiques acquises automatiquement à partir d’un corpus de 200 millions de mots (Le Monde) À l’aide de l’analyseur lui-même D. Bourigault Syntex

Etiquetage préalable L’analyseur Syntex est intégré dans une chaîne d’analyse syntaxique 1- Pré-étiquetage Entités nommées : dates, mesures, titres, adresses, … Mots complexes : prépositions, conjonctions, adverbes, … réalisé par Synomia 2- Etiquetage (TreeTagger) réalisé par Université de Stuttgart 3- Post-étiquetage Correction d’erreurs connues du TT, conversion au jeu d’étiquettes Syntex réalisé par ERSS et Synomia 4- Analyse syntaxique (Syntex) réalisé par ERSS Dépendance forte de Syntex avec des modules antérieurs ! D. Bourigault Syntex

Analyse en dépendance : contraintes relation Gouverneur unique Un mot a au plus un gouverneur Projectivité Deux mots en relation de dépendance ne peuvent être séparés que par des mots qui dépendent directement ou indirectement de l’un d’eux (Les relations de dépendance ne peuvent se croiser) Tout mot a un gouverneur … à l’exception du verbe de la proposition principale gouverneur dépendant non non mot mot mot mot mot mot mot D. Bourigault Syntex

Analyse en dépendance : les principales relations Gouverneur Dépendant Exemples ADJ Nom Adj., Part. passé, un chat noir ; un chat blessé ADV Verbe, Nom, Adj. Adv. très petit ; courir vite ATTO Verbe Adj., Nom Il le rend joyeux ; être nommé président ATTS Il est joyeux ; Il est le président AUX Auxiliaire Part. passé Il a mangé ; Il est venu COMP Conjonction Adj., Nom, Verbe vouloir que tu viennes XCOMP Adj., Adv., Nom aussi efficace que rapide ; plus que ; le fait que DE Verbe, Adj., Nom Préposition « de » exiger de ; ivre de ; chien de DET Nom, Pronom Déterminant le chat ; le mien EPI le coin cuisine OBJ Nom, Pronom, Conjonction, Verbe Il voit le chat ; il le voit ; vouloir que ; vouloir venir PREP Préposition donner à ; facile à ; aide à XPREP Nom, Pronom, Verbe avec le chat ; avec lui ; pour venir SUJ Le chat mange ; il mange D. Bourigault Syntex

Principaux modules relation Parcours de recherche : gouverneur dépendant Relation Gouverneur Parcours Dépendant Exemples AUX Auxiliaire Part. passé Il a mangé ; Il est venu ADV Verbe, Nom, Adj. Adverbe très petit ; courir vite DET Nom, Pronom Déterminant le chat ; le mien XPREP Préposition Nom, Pronom, Verbe avec le chat ; avec lui ; pour venir DE Verbe, Adj., Nom Préposition « de » exiger de ; ivre de ; chien de ADJ Nom Adj., Part. passé, un chat noir ; un chat blessé PREP donner à ; facile à ; aide à OBJ Verbe Nom, Pronom, Conjonction, Verbe Il voit le chat ; il le voit ; vouloir que ; vouloir venir SUJ Le chat mange ; il mange D. Bourigault Syntex

Coordination Représentation Traitement : le plus difficile ! REL Représentation Relation CC du coordonnant vers chacun des coordonnés Le coordonnant est la cible ou la source des relations de dépendance Traitement : le plus difficile ! Où placer le traitement de la coordination dans la chaîne d’analyse syntaxique ?  Choix actuel : « tôt » Traitement des virgules coordinatives CC CC X et Y XPREP PREP SUJ ? Le chat de Marie , Jean et Alain dort D N P NP T NP CC NP V D. Bourigault Syntex

Antécédence relative Représentation Relation REL du pronom relatif vers l’antécédent SUJ REL SUJ ATTS DET Le chat qui mange est gris OBJ REL SUJ Le chat de gouttière que je vois REL PREP SUJ Le chat avec lequel Marie joue D. Bourigault Syntex

Analyse « profonde » Structures à contrôle de l’infinitif : sujet profond N0 V Vinf Marie souhaite partir N0 V à Vinf Marie pense à partir N0 V de Vinf Marie s’efforce de partir N0 V N1 à Vinf Marie autorise Jean à partir N0 V N1 de Vinf Marie prie Jean de partir N0 V à N1 à Vinf Marie apprend à Jean à nager N0 V à N1 de Vinf Marie demande à Jean de partir D. Bourigault Syntex

Ambiguïté de rattachement prépositionnel rocheux + en ? plateau + en ? disséquer + en ? PREP ? L'érosion a disséqué le plateau rocheux en chevrons Il faut disposer de propriétés de sous-catégorisation syntaxique Pour les verbes, noms, adjectifs Dans Syntex Probabilité (mot, prep) 2 ressources : Toutes les deux construites automatiquement à partir de corpus Ressource exogène : construite préalablement à partir d’un « gros » corpus d’apprentissage (200 M mots du Monde), utilisée pour chaque corpus Ressource endogène : acquise au moment de l’analyse à partir du corpus en cours d’analyse, puis « oubliée » ensuite D. Bourigault Syntex

Méthode de résolution des ambiguïtés de rattachement prépositionnel En entrée : une phrase étiquetée, partiellement analysée 1ère étape : rechercher_candidats : Etant donné une préposition p, qui régit un mot m’, rechercher dans le contexte gauche l’ensemble des mots mj susceptibles de régir la préposition p des règles qui décrivent dans quelles configurations conserver un mot comme candidat « sauter » un mot arrêter la recherche 2ème étape : choisir_candidat Sur la base d’indices affectés à chacun des candidats  Principal indice : probabilité que le mot candidat mj se construise avec la préposition p : proba(mj, p) D. Bourigault Syntex

Recherche des candidats La France défendra ses intérêts avec la plus grande fermeté . Le problème est triple : insuffisance de la recherche sur des pathologies, … Certains pays réclament l'élimination totale des subventions agricoles à l' exportation Son rôle serait de protéger un port ou un dispositif naval en mouvement On lui proposait des rôles dans des comédies idiotes et des films d'action sans scénario D. Bourigault Syntex

Acquisition de propriétés de sous-catégorisation Calcul de probabilités de sous-catégorisation A partir d’un corpus annoté manuellement (PTB) A partir d’un corpus étiqueté automatiquement A partir du Web Méthode A partir d’un corpus de 200 millions de mots : journal Le Monde, années 1991 à 2000 (LM10) Grande taille Thématiquement diversifié  Ressources génériques Etiqueté (Treetagger) et partiellement analysé syntaxiquement (Syntex) D. Bourigault Syntex

Procédure d’acquisition à partir du corpus LM10 Deux itérations sur le corpus LM10 1) Amorçage : n’exploiter que les informations acquises dans des contextes non ambigus Construire un premier lexique de sous-catégorisation à partir de ces informations : proba(m,p) 2) Consolidation : Utiliser le lexique construit à l’étape précédente, pour résoudre les ambiguïtés de rattachement prépositionnel construire le lexique final en exploitant les informations acquises dans tous les contextes (non ambigus et ambigus résolus) Je l’ai donné à Marie nb d’occurrences où le mot m régit la préposition p proba(m,p) = nb total d’occurrences du mot m D. Bourigault Syntex

Procédure d’acquisition à partir du corpus LM10 LM10 étiqueté 1- Amorçage 2- Consolidation rechercher_candidat Résolution : Le candidat de plus forte probabilité. Par défaut : le premier choisir_candidat cas de rattachement prépositionnel non ambigus cas de rattachement prépositionnel résolus avec L0 Calcul proba(m,p) Calcul proba(m,p) Lexique L0 Lexique L1 Lexique final D. Bourigault Syntex

Probabilités de sous-catégorisation syntaxique Ressource exogène (journal Le Monde, 200 millions de mots) proba mot prep 0,765 abonner à 0,536 aboutir 0,788 accéder 0,535 accoler 0,569 accorder 0,871 accouder 0,558 accrocher 0,578 acculer 0,641 achopper sur 0,650 adapter 0,700 adhérer 0,772 adjoindre 0,873 adosser proba mot prep 0,622 accès à 0,864 accession 0,539 accointance avec 0,606 allusion 0,537 appartenance 0,528 assignation 0,564 assujettissement 0,554 butte 0,773 cofinancé par 0,510 conformité croupière 0,745 haro sur 0,546 hockey D. Bourigault Syntex

Probabilités de sous-catégorisation syntaxique Exemple de ressource endogène (corpus médical, réanimation chirurgicale, 400 000 mots) proba mot prep 0,444 accord avec 0,246 accouchement par 0,418 allergie à 0,200 amylasémie 0,469 analgésie anémie 0,735 antibioprophylaxie 0,355 antibiothérapie 0,235 anticoagulation 0,616 argument pour 0,312 en faveur de 0,308 arme D. Bourigault Syntex

Evaluation du module de rattachement prépositionnel Sur des corpus de genres variés Annotation manuelle de plusieurs centaines de cas 4 stratégies Base : candidat le plus éloigné Endo : candidat avec la probabilité endogène la plus élevée Exo : candidat avec la probabilité exogène la plus élevée Mixte : candidat avec la probabilité endogène ou exogène la plus élevée Genre Corpus # mots # cas annotés Littéraire Balzac (Splendeur …) BAL 199 789 672 Journalistique un extrait du Monde LMO 673 187 1 238 Juridique le Code du travail CTR 509 124 1 150 Médical Comptes rendus d’hospitalisation MED 377 967 646 D. Bourigault Syntex

Evaluation du module de rattachement prépositionnel % précision 100 Prec % base endo exo mixte BAL 83.0 83.5 86.9 86.6 LMO 70.3 80.1 85.9 CTR 65.5 82.3 86.3 87.3 MED 59.9 78.0 66.3 78.3 90 80 70 60 50 base endo exo mixte D. Bourigault Syntex

Couverture de Syntex Le Monde Frantext # phrases 1 053 604 1 968 219 # phrases sans verbes 158 456 295 628 # mots 24 745 211 28 083 060 # mots / phrase 23 14 % mots sans gouverneur 21 28 cat % cat / tot -gouv / cat Nom 22 18 15 Prep 17 12 20 Det 1 13 2 Adj 8 10 6 16 VCONJ 7 86 87 NomPr Adv 31 30 Pro 4 D. Bourigault Syntex

Synthèse Un analyseur robuste Pas de théorie syntaxique et aussi, précis et à (relativement) large couverture Opérationnel diffusé Pas de théorie syntaxique Les connaissances linguistiques ne sont présentes sous la forme de règles de grammaires, mais : architecture informatique algorithmes et heuristiques de recherche de recteurs ou régis Pas de notion de « bonne formation » de phrases : analyse locale ascendante : pas de contrôle global Syntaxe théorique vs syntaxe opérationnelle (Bar-Hillel, 1961) Un analyseur peu lexicalisé Analyse guidée par la phrase vs. analyse guidée par le lexique D. Bourigault Syntex

II – Utilisations de Syntex Extraction de termes Construction de ressources terminologiques (thesaurus, index, ontologies, …) Recherche d’informations sur sites Internet (Synomia) Interrogation de corpus annotés Tiger (Université de Stuttgart) Analyse distributionnelle Upery D. Bourigault Syntex

Construction d’un « réseau terminologique » Analyse syntaxique On observe une charge importante en trouble Extraction de syntagmes observer charge trouble E important E T E T observer une charge … charge importante en trouble charge importante observer une érosion oberver une perte … charge en trouble … charge en argile charge en poussière « séries paradigmatiques » D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex www.liberation.fr

Interrogation de corpus annotés à l’aide de TigerSearch Conversion analyses en dépendance  arbres syntaxiques Pour interrogation par TigerSearch Pour extraction de candidats termes S H m1 m m2 m1 m m2 P Le chat mange la souris Le chat mange la souris D. Bourigault Syntex

TigerSearch Université de Stuttgart http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/ Outil d’interrogation de corpus arborés (banques d’arbres) D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

D. Bourigault Syntex

Reconnaissance de formes le chat très gentil de Marie dort sur le paillasson D. Bourigault Syntex