Assemblée générale de Sentiers Chelsea Avril 2012 Sentiers Chelsea Trails Annual General Meeting April 2012 1 SENTIERS CHELSEA : RELIANT VOISINS ET NATURE.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PROGRAMME DE COOPERATION PROFESSIONELLE PONT – EST – OUEST PROGRAMME OF COOPERATION BETWEEN EAST AND WEST EUROPE BILAN DE TROIS ANNEES DE TRAVAIL THREE.
Advertisements

OUR LAND – OUR WEALTH, OUR FUTURE, IN OUR HANDS Second Regional Preparation Workshop for the GEF Strategic Investment Program for Sustainable Land Management.
Click to edit Master title style Soccuper de notre personnel Investir dans leur développement professionnel Leur donner confiance en lavenir Look after.

Grief de classification Classification Grievance.
Collège du Léman Everyone has a right to a their own cultural identity and to engage in their own traditions, provided that they don’t compromise the culture.
Le sondage LibQUAL à HEC Montréal Une première expérience réussie qui sintègre au processus de planification stratégique de la bibliothèque Le sondage.
Échanger connaissances et techniques sur les routes et le transport routier 1 The PIARC Website.
AFRICAN DEVELOPMENT BANK BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPMENT
Copyright © 2010 Systematic Présentation des enjeux Europe et International 1 Jean-Luc Beylat, Vice-Président International Systematic.
The implementation of the « Trames Vertes et Bleues » The example of the « biological corridors contracts » Alain CHABROLLE Vice –President « Health-Environment »
Agri-ProFocus /IPER Atelier de réflexion et de plannification IPER 9 & 10 Décember 2010 Lapproche APF-IPER ! Hedwig Bruggeman.
Quand, lorsque, aussitôt que, dès que, et après que
Revenir aux basiques !. 1 Revenir aux basiques Processus Nécessité daméliorer la Maîtrise les Offres et Projets: lanalyse des causes racines montre un.
1 Initiatives involving the social partners in Europe on climate change and employment policies Denmark : The experience of the Lindoe Offshore Renewable.
AFTLD MEETING APRIL 2008 JOHANNESBURG ADMINISTRATION OF.ML Dr Alioune B. Traor é : administrative contact for ;ML.
Le Superlatif des Adjectifs
REBUILDING HAITIAN MEDICAL EDUCATION AND TRAINING.
Réseau des Tribunaux référents Network of Pilot Courts 5. Quels indicateurs pour mesurer la qualité de la justice? Which indicators for measuring the quality.
Naturopea Circonscription de Schoelcher Ecole de Plateau Didier Vendredi 16 mars 2012.
2iE contribution to development in Africa. A strong worldwide attractivity on-site learning: applications from 36 countries e-learning : applications.
Homework planning Organisation du travail à la maison
Mise en œuvre du plan dactions pour développer et promouvoir la Fédération Internationale des Confréries Bachiques Implementation.
Anna Kostenko was born in 1975 in Kiev, Ukraine, and has lived and worked in Cracow, Poland since She graduated from the Academy of Fine Arts.
BONJOUR Complex name, Simple aim! SEACSSEACS. What we wanted out of SEACS To promote sustainable energy usage within the school community To allow students.
Slide 1 of 8 Community news Slide 2 of 8 Nouvelles de la communauté…
Dr. Nora Kelner, Ph. D. Dr. Rita Bonar, Ph. D.
Association francophone pour le savoir ― Acfas
EWCs - CEE - EBR The practice? La pratique? Die Praxis?
By Espérance Habindavyi and Janvier Nkunzebose Mombasa, th August,2013.
Objectif de lAtelier de Reconstruction Rebuilding Workshop Objective WestmountVille-Marie 25 mars March 2012 Lobjectif de latelier est de formuler.
Etienne and Beverly Wenger-Trayner Learning in a network Becoming a community of practice across countries Etienne Wenger-Trayner Lomé, Togo June/juin.
PRESENTATION POUR LES ELEVES ET PARENTS DE LA CLASSE DE SECONDE
Party for Volunteers.
Core Module 9 Family and Community Engagement Association des conseils scolaires des écoles publiques de lOntario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Projet - Edulink - Project AUDIS -African Universities International Dimension Strengthening (2007-9) Informative Seminar Séminaire informatif Leuven,
Mardi 20 Novembre 2012 Recap I can
ALAI 2001, New York The protection of technological measures and the exceptions and limitations to copyright M e François Lajeunesse Avocat principal/Senior.
RainGain o INTERREG NWE: o HQ in Lille, National Contact Point there too, o financial instrument of the.
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
Comment le changement se produit La manière dont chacun imagine que le changement se produit (histoire, sociétés) influence fortement nos stratégies pour.
TORs for sites B/O: purpose, process review, complete and validate characterization data Country-based groups with iIRT facilitators (+ nominate chairman,

Accréditation internationale dun centre de simulation J Bréaud Centre de Simulation de la Faculté de Médecine de Nice
Follow the directions on each slide. If you finish early you may work on an assignment for another class.
SVP. Bien lire la description des diapositives 1. 1.Une diapositive sur lidentification de létudiant, de sa recherche ainsi que du domaine dexpertise couvert.
Limplantation dun parc naturel marin en Martinique et le développement écotouristique : quels impacts pour les populations locales By Stéphanie Clarke.
GCSE COURSEWORK French. GCSE Coursework 25% of overall marks/grade 25% of overall marks/grade 3 pieces submitted to exam board 3 pieces submitted to exam.
Marketing électronique Cours 5 La personnalisation.
Le Baromètre Zone Cours : un environnement pour la micro-évaluation de ressources pédagogiques* Jacques Raynauld Olivier Gerbé HEC Montréal, MATI Montréal.
Le pouvoir dun. Une personne pourrait changer le monde …. 4VWK4.
1 Diffusion du savoir et mobilisation des connaissances Bilan de la réunion des partenaires du Domaine Justice, Police et Sécurité à Ottawa (14 novembre.
AFRICAN GROUP ON NATIONAL ACCOUNTS AGNA GROUPE AFRICAIN DE COMPTABILITÉ NATIONALE C RÉATION DU R ÉSEAU AFRICAIN DES COMPTABLES NATIONAUX.
1 Intégration régionale et transports Regional Integration and Transport Programme de travail 2005 Work Program 2005.
Ma famille What? To be able to describe your family as part of the speaking controlled assessment How? Learn key words and phrases Develop simple descriptions.
APEEE Association des Parents d‘Elèves de l’Ecole Européenne Réunion des représentants de classe Meeting of Class representatives 7 novembre November.
INTERNATIONAL CIVIL DEFENCE ORGANIZATION ‘Protection of the population, property and the environment’ AUDITS & ADVICES AUDITS & CONSEILS
Private Land Management within the European Framework Brussels, 7 / 11 / 2003 Nicole Nowicki-Caupin Eurosite Director General.
AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY.
Responsible products via large retail chains in the EU: field reality and development needs Vincent Commenne For the European Network for Responsible.
1 Debut de l’analyse… Status: Utilisation du package de Marco (D0ChunkAnalyze) sur les TMB Implementation de EMcandidate pour faire les corrections aux.
NBFSAN Strategic Plan Update / Mise à jour du plan stratégique du RASANB 09/2014.
Belgian Breast Meeting Senator F. Roelants du Vivier 13th october.
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
Minor Road Property June 23, Great news! As of this morning the last legal obligations were completed: Waterside is now the owner of the two parcels.
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
© Copyright Showeet.com S OCIAL M EDIA T HINKING.
Christina Arecy April 10 th  In the standard dictionary, the term legacy is define as a gift by will especially of money or other personal property.
Slide 1 of Slide 2 of 35.
Transcription de la présentation:

Assemblée générale de Sentiers Chelsea Avril 2012 Sentiers Chelsea Trails Annual General Meeting April SENTIERS CHELSEA : RELIANT VOISINS ET NATURE CHELSEA TRAILS: CONNECTING NATURE AND NEIGHBOURS

Chelsea dispose dun vaste réseau informel de sentiers. Ces sentiers sont un atout naturel de grande valeur et sont utilisés à des fins récréatifs et de déplacements. Chelsea vit une période de développement sans précédent qui pourrait mettre en péril des parties importantes du réseau, particulièrement ceux qui sont situés sur des terrains privés. La protection et le développement de sentiers nest pas toujours une priorité. Un organisme formé de volontaires, créé en 2009 pour être le porte-parole communautaire sur les questions portant sur les sentiers et agir è titre de ressource pour la planification et le développement de nouveaux sentiers. 2 Pourquoi Sentiers Chelsea ?

Chelsea has an extensive but largely informal network of woodland trails and paths that are of great importance to many residents: serve recreational and communication purposes form part of Chelseas cultural and historical heritage Chelsea is subject to intense development Many existing trails are on private land subject to development The need for new trails and non-motorized travel is not always a development priority A grass roots, membership-driven organization was created in 2009 to provide a voice on trail issues and act as a resource for the planning and development of future trails 3

Un organisme communautaire dédié à la protection et à la création dun réseau vert de sentiers qui raccorde le centre village, les écoles, les voisinages, les centres communautaires, et les atouts naturels tels que la rivière Gatineau et le parc de la Gatineau. A community based group dedicated to the preservation and creation of a green trail network linking the village centre, schools and community centres to neighbourhoods and to the natural assets of Gatineau Park and the Gatineau River 4

Nous avons: Attiré des membres et des bénévoles Créé Sentiers Chelsea comme organisme à but non lucratif et de bienfaisance Formé un groupe de travail avec la municipalité et Nature Chelsea Cartographié et compilé des données sur les sentiers existants (sur les terrains privés et publics) Rédigé des termes de référence pour un Plan directeur sur les sentiers Lancé le site web( Négocié une couverture dassurances responsabilité Amorcé le développement dun Guide de bonnes pratiques sur les sentiers Choisi des porte-paroles (Champions) dans 5 secteurs de Chelsea Collaboré avec Wakefield Ensemble 5

Développé une ébauche dentente avec les propriétaires de terrains Créé un Comité de communications Organisé plusieurs activités : Randonnée communautaire (automne 2011) Concours de photo de sentiers communautaires (début 2012) Soirée de levée de fonds en mémoire de Richard Garlick (5 mai 2012) Collaboré dans le projet Route Verte Grand-Remous à Gatineau Offert des conseils sur les enjeux reliés aux sentiers : Centre du Village PPU Club de golf Larrimac Chelsea Creek Cercle des Érables Chemin Matthew La chèvrerie du vignoble (antérieurement la ferme Hammond ) Des Pommiers Mountainview Estates (Hollow Glen) Belleterre (lien par sentier pour Chelsea Park) Utilisation hivernale de la voie ferrée Chemin Lea (Farm Point) 6

Attracted members and volunteers Established Chelsea Trails as a not-for-profit with charitable status Established a working group with Chelsea Municipality and Nature Chelsea Mapped and compiled data on existing trails (on both private and public land) Developed Terms of Reference for a Trails Master Plan Launched Chelsea Trails website ( Arranged for trail liability insurance Initiated a Trails Best Practices Guide Identified trail champions in 5 sectors of Chelsea Collaborated with Wakefield Ensemble 7

Developed a draft land owners agreement Created a Communications Committee Organized several activities: Community trail walkabout (Fall of 2011) Community trail photo contest (early 2012) Richard Garlick memorial Funraiser (May 5, 2012) Collaborated on the Route Verte link from Grand-Remous to Gatineau Provided input on trail issues to Chelsea on: Centre du Village PPU Larrimac sub-division proposal Chelsea Creek Cercle des Érables Chemin Matthew La chèvrerie du vignoble (former Hammond Farm) Des Pommiers Mountainview Estates (Hollow Glen) Belleterre (trail linkage to Chelsea Park) Winter use of the Railway Corridor Chemin Lea (Farm Point) 8

Compléter le Plan directeur des sentiers Offrir des conseils à la municipalité et aux développeurs sur les enjeux reliés aux sentiers Compléter le Guide de bonnes pratiques sur les sentiers Construire au moins deux sentiers en 2012 Négocier le droit de passage sur des terrains privés avec au moins un propriétaire Organiser des évènements communautaires reliés aux sentiers Mettre en application le Plan de communications Réaffirmer lappui de lutilisation hivernale de la voie ferrée par la Municipalité 9

Complete the Trails Master Plan Provide input to the Municipality on trail issues Engage with land developers Complete the Trails Best Practices Guide Build at least two trails in 2012 Negotiate access to private land for trails with at least one landowner Organize trails-related community events Implement the Communications Plan Reaffirm the Municipalitys support for the winter use of the RR corridor 10

Zones de planification des sentiers/Trail Sectors

Secteur 1A/Sector 1A:Bill McKelvie Secteur 2/Sector 2:George Rogerson Secteur 3/Sector 3: Malcolm McHattie Secteur 4/Sector 4: Doug Taylor Secteur 5/Sector 5:Chris Pawluk 12

13