Association francophone pour le savoir ― Acfas

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
INTERNATIONAL ENTREPRENEURSHIP Pasqualino Mare, Projectmanager KC Handel 4 Novembre 2008 Paris,
Advertisements

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris
GINIE Data Policy workshop France F. Salgé G. Bertrand Y. Riallant.
Objectives: You are going to learn the days of the week
Unité 5 – Leçon B Les pages Les mois (m.) = the months 1 - janvier 2 - février 3 - mars.
INFORMATIONS SUR LE LECTORAT EN PAYS ANGLOPHONE CANDIDATURES RECEVABLES Étudiant(e)s de LLCE Anglais, LEA, Mention FLE, Lettres, etc… actuellement titulaires.
Grief de classification Classification Grievance.
Copyright © 2010 Systematic Présentation des enjeux Europe et International 1 Jean-Luc Beylat, Vice-Président International Systematic.
The Civil Aviation University World-wide CNS/ATM Systems Implementation Conference Rio de Janeiro, May 1998 Formations nécessaires.
1 La bibliométrie pour l'évaluation stratégique des institutions de recherche : usages et limites Indicators for strategic positioning of the research.
© UMS 2414 RIATE 2010 European Observation Network for Territorial Development and Cohesion Calls for Proposals and Expression of Interests (24/01/2011.
Le Calendrier The Calendar.
Le Calendrier Français.
Quelle est la date aujourd’hui ?
Copy into best: Unit 2 – Ma vie dado (teenage life) In this unit I will: 1. discuss __________________________ 2. discuss Facebook 3. describe _________________________.
AFTLD MEETING APRIL 2008 JOHANNESBURG ADMINISTRATION OF.ML Dr Alioune B. Traor é : administrative contact for ;ML.
Naturopea Circonscription de Schoelcher Ecole de Plateau Didier Vendredi 16 mars 2012.
Homework planning Organisation du travail à la maison
Français II: Examen #1 mardi, le 6 octobre.
Mise en œuvre du plan dactions pour développer et promouvoir la Fédération Internationale des Confréries Bachiques Implementation.
Its all about « mois », the « months » that are important!
Mercredi, le 21 Janvier 2014 Agenda du jour Les Verbes Réfléchis
Infrastructures Working Group Meeting - Brussels, 13 October Comments on the TMN-T first proposal Commentaires sur la première proposition du RTM-T.
2015 WORLD ANTI-DOPING CODE CODE MONDIAL ANTIDOPAGE 2015 Jeremy Luke Director, Canadian Anti-Doping Program Directeur, Programme canadien antidopage September.
Course Design Task Activité de conception de cours de formation.
7 ème session internationale de formation à lEPU 7 th international training session on the UPR Education aux droits humains à travers la recherche Human.
By Espérance Habindavyi and Janvier Nkunzebose Mombasa, th August,2013.
Objectif de lAtelier de Reconstruction Rebuilding Workshop Objective WestmountVille-Marie 25 mars March 2012 Lobjectif de latelier est de formuler.
Le rôle des adultes pour lélève acteur Adult role for the student actor Eugenia Lodini Università di Bologna Italy.
PRESENTATION POUR LES ELEVES ET PARENTS DE LA CLASSE DE SECONDE
Nous avons visité… Unité 3: Voyageons!.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Projet - Edulink - Project AUDIS -African Universities International Dimension Strengthening (2007-9) Informative Seminar Séminaire informatif Leuven,
Soirée de réseautage 31 mars h à 19h Networking Event March 31, – 7 pm.
Mardi 20 Novembre 2012 Recap I can
L’INFORMATION SUR L’ORIENTATION AU LYCEE NORD BASSIN
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
Centre de compétence 1 Professionalisation of the tourist guides Innoguide tourism – Mercredi 1 er février 2012 – BIP Centre de compétence.
Bienvenue à la classe de français!
En Avant Communication en direct C HAPITRE 1 : Pour commencer.
ATELIER RÉGIONAL ACRN 2013 « Utiliser les processus REDD et FLEGT pour garantir les droits communautaires aux forêts et à la terre en Afrique : Leçons.
Observations from the International Drug Policy Consortium JAMIE BRIDGE SENIOR POLICY AND OPERATIONS MANAGER AU CONFERENCE OF MINISTERS OF DRUG CONTROL.
International Union for Pure and Applied Physics - IUPAP to help the worldwide development of physics, to foster international cooperation.
Accréditation internationale dun centre de simulation J Bréaud Centre de Simulation de la Faculté de Médecine de Nice
Jour 2. Trouvez quequun dans la classe.. Circulate in the class to find someone who relates to each of the subjects below. The person must answer Oui.
Mardi, le 21 Janvier 2014 Agenda du jour Les Verbes Réfléchis
SVP. Bien lire la description des diapositives 1. 1.Une diapositive sur lidentification de létudiant, de sa recherche ainsi que du domaine dexpertise couvert.
Limplantation dun parc naturel marin en Martinique et le développement écotouristique : quels impacts pour les populations locales By Stéphanie Clarke.
To recite the months and seasons in French To link seasons to weather
Cest mardi, le 3 septembre 2013 Les Objectifs: NS 1.1 Students engage in conversations, provide & obtain info. Express feelings & emotions, and exchange.
1 Diffusion du savoir et mobilisation des connaissances Bilan de la réunion des partenaires du Domaine Justice, Police et Sécurité à Ottawa (14 novembre.
AFRICAN GROUP ON NATIONAL ACCOUNTS AGNA GROUPE AFRICAIN DE COMPTABILITÉ NATIONALE C RÉATION DU R ÉSEAU AFRICAIN DES COMPTABLES NATIONAUX.
Les Jours de la Semaine The days of the week. Les Jours de la Semaine Week starts with Monday Do not capitalize unless it is 1 st word of sentence.
Association Étudiante des Infirmiers(ères) du Canada Canadian Nursing Student Association.
Le matériel scolaire.
En ville WALT: SAY WHAT THERE IS AND IS NOT IN MY TOWN
Comète 11 Vocabulaire 2 Lettres françaises spéciales é è ê à â ç ï ô ù û.
Leçon 4: L’heure Mlle Muhr French 1. The Hour There are 60 minutes in every hour. Each hour can be divided into 4 parts: 15/60 or 1/
VTHD PROJECT (Very High Broadband Network Service): French NGI initiative C. GUILLEMOT FT / BD / FTR&D / RTA
Double/multiple degree agreement ALMA MATER STUDIORUM – UNIVERSITÀ DI BOLOGNA Université D’Evry-Val-D’Essonne Ludwig-Maximilians-Universität in München.
LES MOIS JANVIER = JANUARY Il y’a douze mois dans l’année. Le premier mois est… (There are twelve months in the year. The first month is…)
Study & revise the numbers carefully.
La date, les saisons, et le temps
Unité 2 La vie courante Leçon 4 C Le temps. Thème et Objectifs ●Everyday life in France ●In this unit, you will learn how to get along in France. ●You.
Entrée en 6ème.  Transition from Primary School to Secondary School  New methods for new contents  Mandatory classes: French (common class + group),
Tunisie/Tunisia – Avril/April 2015
Fédération canadienne des étudiants et étudiantes en génie | Canadian Federation of Engineering Students Facilitateur | Facilitator: Justin Bertagnolli,
objectifs: to name the months
La comptine des mois.
Transcription de la présentation:

Association francophone pour le savoir ― Acfas Ma thèse en 180 secondes / 3 Minute Thesis Un projet national / A National Competition

Missions Promotion de la recherche et de la culture scientifique Diffusion et valorisation des connaissances et des méthodes scientifiques Soutien du dialogue science et société Membres Activités Research and science culture promotion Knowledge-based society and scientific methods promotion Building dialogue between science (researchers) and society Service for its membres Activities Création de l’Acfas en 1923 (90 ans – le 15 juin 2013) Promotion de la recherche et de la culture scientifique Promotion et soutien à la relève Diffusion et valorisation des connaissances et des méthodes scientifiques En vue d'améliorer la qualité de la vie en société Soutien du dialogue science et société Défendre la pertinence de la recherche et de l'activité scientifique au sein de la société Membres 4 872 membres Dans les 3 domaines de recherche : Santé; nature et technologie; société et culture Proportion : 40% relève, 60% chercheurs établis et utilisateurs de la recherche Activités de l’Acfas Forum international Science et société Gala et Prix Concours : La preuve par l’image, concours de vulgarisation, Votre soutenance en 180 secondes Découvrir : le magazine numérique de l’Acfas Autres publications : bulletin électronique Savoirs, les cahiers scientifiques, avis et mémoires Internet et les médias sociaux

Activités / Activities Congrès annuel de l’Acfas / Annual Congress Forum international Science et société pour cégépiens / International Science and Society Forum for college students Gala et Prix / Gala and Prizes Journée de la relève Concours / Contests Webmagazine Découvrir et Savoirs Les cahiers scientifiques / Scientific publications Avis et mémoires / Reports, Brief and Statements Internet - médias sociaux / Internet – Social Networks Création de l’Acfas en 1923 (90 ans – le 15 juin 2013) Promotion de la recherche et de la culture scientifique Promotion et soutien à la relève Diffusion et valorisation des connaissances et des méthodes scientifiques En vue d'améliorer la qualité de la vie en société Soutien du dialogue science et société Défendre la pertinence de la recherche et de l'activité scientifique au sein de la société Membres 4 872 membres Dans les 3 domaines de recherche : Santé; nature et technologie; société et culture Proportion : 40% relève, 60% chercheurs établis et utilisateurs de la recherche Activités de l’Acfas Forum international Science et société Gala et Prix Concours : La preuve par l’image, concours de vulgarisation, Ma thèse en 180 secondes Découvrir : le magazine numérique de l’Acfas Autres publications : bulletin électronique Savoirs, les cahiers scientifiques, avis et mémoires Internet et les médias sociaux

Congrès annuel / Annual Congress Le plus grand événement scientifique multidisciplinaire de la Francophonie Les colloques scientifiques : des rencontres de haut niveau Place importante accordée à la relève en recherche Couverture importante par les médias Activités grand public The largest scientific multidisciplinary event of the French-speaking world Scientific seminars: high level meetings A special place for the new generation of researchers An extensive media coverage Activities for general public Qu’est-ce que le Congrès de l’Acfas ? Le plus grand événement scientifique de la Francophonie Plus de 6 000 chercheurs et utilisateurs de la recherche (en 2013) Lieu de réseautage international et multidisciplinaire Des communications dans une centaine de disciplines Tous les secteurs de la recherche sont présents (Des chercheurs de plus de 30 pays) Les colloques scientifiques : des rencontres de haut niveau (205 colloques en 2013, 971 communications libres) Processus rigoureux d’évaluation par un comité scientifique multidisciplinaire Objectif des colloques : présentation des résultats de recherche, réflexion autour d’une problématique spécifique et renforcement des liens entre les collaborateurs Place importante accordée à la relève en recherche : environ 40% des congressistes sont des étudiants Couverture importante par les médias : plus de 40 journalistes lors du 81e Congrès Activités grand public (22 en 2013) Objectif de mise en valeur de la science et des chercheurs Tables-rondes, expositions, parcours, art visuel, théâtre… Gratuites Finale nationale du concours Votre soutenance en 180 secondes

Bande annonce / Preview 2013 Ma thèse en 180 secondes Bande annonce / Preview 2013 http://youtu.be/e0ZGbaahbK0

Le concours Ma thèse en 180 secondes Créé en 2012 sur le modèle de 3MTMD 3 minutes – 1 visuel – 0 accessoire Objectifs : Compétences en communication Dialogue science et société Réseautage 2014 : Finale internationale Volet anglophone : 3MTMD organisé par l’ACES Developed in 2012, inspired by 3MT© competition 3 minutes – 1 slide – 0 accessories Goals: Communication skills Science and society dialogue Networking 2014: International Final in French National Competition in English (3MT © organised by CAGS) Le concours Ma thèse en 180 secondes Créé en 2012 (80ème Congrès de l’Acfas) Qu’est-ce que c’est? Inspiré du concours Three minute thesis 3MT® développé en Australie Un concours réservé aux étudiants en doctorat Présenter sa recherche, en français, en 180 secondes, de manière invitante et passionnante, afin de séduire le jury et le public Diffusion des présentations sur le Canal Savoir et sur internet (Youtube) Objectifs visés par le concours Apprentissage de la vulgarisation S’inscrit dans le dialogue science et société société Mise en valeur de la relève et de leurs travaux de recherche Fournit un réseautage entre doctorants qui s’inscrit dans la multidisciplinarité et l’internationalisation Édition 2013 17 universités canadiennes participantes : chacune a organisé un concours interne entre mars et avril pour sélectionner 1 candidat Grande finale le 8 mai à l’Université Laval, 17 h à 19 h Jury présidé par le ministre Pierre Duchesne 2 prix du jury (1er : 1 500 $, 2e : 1000 $) et 1 prix du public : 750 $ Entrevues avec les gagnants aux émissions La tête au carré et Les années lumières

Le concours Ma thèse en 180 secondes Calendrier octobre : appel aux universités novembre : confirmation de participation décembre – janvier : (interne aux universités) Appel de participation aux étudiants Constitution du jury janvier – février : formation offerte par l’Acfas aux étudiants intéressés février : inscription des étudiants au concours interne mars – avril : concours interne 30 avril 2014 : envoyer nom du lauréat à l’Acfas 14 mai 2014 : finale nationale Calendar October: Call for application – Universities November: Registration December – January: (within universities) Call for application – Students Constitution of the jury January – February: Training session provided by Acfas for students February: Student registration for university competition March – April : University competition April 30, 2014: Send winner’s name to Acfas May 14, 2014: National Competition Le concours Ma thèse en 180 secondes semaine du 21 octobre 2013 : Diffuser l’appel à participation au sein des départements et des facultés pour recruter des participants, avec la collaboration des doyens, des directeurs de programmes d’études supérieures et des professeurs. Décembre - janvier 2014 : Annoncer une séance d’information à l’intention de tous les étudiants en doctorat susceptibles de participer au concours, avec la collaboration des doyens, des directeurs de programmes d’études supérieures et des professeurs. Janvier 2014 : Trouver de trois à cinq juges pour la compétition. Janvier - Février 2014 : Inviter les participants à suivre la formation offerte par l’Acfas (modalités à déterminer) Février 2014 : Confirmer l’inscription de tous les concurrents au concours interne. Confirmer la participation des membres du jury. Mars-avril 2014 : Organiser le concours au sein de l’établissement. 30 avril 2014 : Confirmation auprès de l’Acfas du nom du lauréat et envoi des documents associés (justificatifs, image de présentation)

Le concours Ma thèse en 180 secondes Premières rangées du public réservées aux participants / First rows reserved for candidates Ordinateur PowerPoint / PowerPoint Computer Table des membres du jury / Judges table Ordinateur contrôlant le chronomètre / Countdown computer L’Acfas recommande aux organisateurs de se munir du matériel suivant pour un déroulement optimal de la compétition : un ordinateur et un projecteur pour le visuel de chaque participant; un ordinateur pour le chronomètre (relié à un écran visible par le participant) un micro pour le participant et un micro pour l’animateur; une clochette pour la personne responsable du chronomètre; un klaxon pour annoncer la fin du temps; un drapeau ou une feuille colorée pour annoncer qu’il ne reste que 30 secondes; tables et chaises pour les membres du jury; des bulletins de vote pour permettre au public de voter (le cas échéant).   Il est recommandé de prévoir un espace assez grand pour accueillir du public. Durant la grande finale, les étudiants feront leur présentation sur une scène. Afin d’habituer les participants, les universités peuvent en prévoir une également. Ordinateur contrôlant la bande sonore / Playlist computer Écran permettant au candidat de voir le chronomètre / Countdown timer screen for the candidate

Le concours Ma thèse en 180 secondes Grand écran pour la diapositive PowerPoint des candidats / Large screen for candidates’ Powerpoint slide Écran permettant au public de voir le chronomètre défiler / Countdown timer screen for the audience un grand écran pour les projections; un pupitre pour l’animateur et pour les participants qui le souhaitent; éventuellement second écran tourné vers le public) pour le chronomètre Pupitre avec micro pour l’animateur / Stand with a microphone for the host Scène / Stage

Le concours Ma thèse en 180 secondes Le concours Votre soutenance en 180 secondes Développement à l’international Projet pilote en 2012 - 2013 Finale internationale à l’automne 2014 à Montréal Étudiants français et belges International Development Pilot project in 2012 - 2013 International Final in Montreal, autumn 2014 French and Belgian students Développement à l’international Projet pilote en 2012 - 2013 Projet pilote : concours à l’Université de Lorraine (16 avril 2013) et à l’Université de Liège (21mars 2013) 2 candidats sélectionnés dans chacune des universités « finale franco-belge » animée par Mathieu Vidard en marge du concours québécois le mercredi 8 mai à 13 h Ouverture de la finale canadienne par le gagnant européen : Camel Makhloufi Finale internationale en 2014 Coordonnée par l’Acfas Organisée pour la première fois à Montréal en septembre 2014, pendant les journées de la relève Participants sélectionnés pendant les finales nationales en France, en Belgique et au Québec (peut-être Maroc) Engagement des parties précisant les principes directeurs de la finale internationale signée par les organisateurs : Acquisition de compétences transversales pour les étudiants chercheurs Soutien des jeunes chercheurs dans leur travail et mise en valeur de leurs recherches Établir des relations durables entre les étudiants – chercheurs dans toute la Francophonie

Le concours Ma thèse en 180 secondes Merci / Thank you Pour plus d’information / For more information: sur MT180 / on MT180 celine.bezy@acfas.ca sur l’Acfas / on Acfas isabelle.gandilhon@acfas.ca www.acfas.ca Apprentissage de la vulgarisation S’inscrit dans le dialogue science et société Fournit un réseautage entre doctorants qui s’inscrit dans la multidisciplinarité et l’internationalisation