École 21 School 21 Santé… Bien-être… Qualité de vie…

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
€ Euros $ cdn BUDGET Indicators Geographical
Advertisements

Le sondage LibQUAL à HEC Montréal Une première expérience réussie qui sintègre au processus de planification stratégique de la bibliothèque Le sondage.
Copyright © 2010 Systematic Présentation des enjeux Europe et International 1 Jean-Luc Beylat, Vice-Président International Systematic.
Analyse des certifications Les fonctions des systèmes de qualification Outil de communication conçu à partir des documents développés pour lorganisation.
CIPAST Citizen Participation in Science and Technology Coordination Action Science in Society Coordonnateur du projet : Cité des Sciences et.
ECO-Conseil1 Le rôle dune structure daccompagnement Demi-journée dinformation Agenda 21 de collège Mercredi 2 décembre 2009.
Stratégie de la FAO pour le Renforcement des Capacités (RC) A Core Function of FAO included in MTP under Functional Objective X Une vue densemble.
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 1 France.
TIC au service de léducation, le portail Tarbiya.
Plan d’Action du Conseil de l’Europe pour la cohésion sociale
Naturopea Circonscription de Schoelcher Ecole de Plateau Didier Vendredi 16 mars 2012.
Les relations École / familles
DAAC- Rectorat de Guyane- 2011
Pour une généralisation de lEducation à lEnvironnement pour un Développement Durable dans lAcadémie de la Guadeloupe.
" une ambition nouvelle pour l'Académie de Rouen" 2007 / 2010 Faire réussir tous les élèves.
La démarche de développement durable au CHU de Bordeaux
Observatory on Local Autonomy
Générations en santé Séminaire transfrontalier franco-belge sur la coopération sanitaire et médico-sociale Bruxelles – 16 janvier 2012 Santé… Bien-être…
UIPES – 20ème Conférence mondiale sur la promotion de la santé Juillet Institut des sciences de lenvironnement Groupe de recherche environnement.
Le système éducatif français The french educational system MAHIEU - LEGT Jean Monnet - STRASBOURG
Core Module 9 Family and Community Engagement Association des conseils scolaires des écoles publiques de lOntario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Proposition pour lévaluation du processus de recherche partenariale Proposal for Evaluating the Research Partnership Process 1 er juin 2010 Colloque étudiant.
Les objectifs de cette journée…
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
LES EXPERIMENTATIONS DANS L ’ACADEMIE DE LYON
Anne Lee NHS Health Scotland. L'Écosse •Population légèrement supérieure à 5 millions d'habitants •32 régions administrées localement •14 comités de santé.
URBACT – Le programme européen pour la promotion du développement urbain durable Journées de la diplomatie territoriale Seimas de la République de Lituanie,
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
Network members said they... Les membres du réseau ont dit... have services but they are not connected, coordinated avoir des services, mais qu’ils ne.
« THE ROLE OF TEACHERS AND TRAINERS WITHIN QUALITY APPROACHES IN THE EU »
3ème colloque international des programmes locaux et régionaux de santé, Mons 2008 Professionnels, jeunes, élus : apprendre à travailler ensemble ? Antonia.
Développer durablement les capacités nationales NTI en minimisant les coûts (Sustainable low cost approach to ICT and e-commerce capacity building ) 3ème.
Résultat d’apprentissage  Définir le rôle des membres de la collectivité (y compris soi-même) pour ce qui est de la promotion de la sécurité et de la.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Le réseau transfrontalier d’établissements Un réseau pour tous, tous en réseau Una rete per tutti, tutti in rete.
Communication des risques au cœur de la responsabilité populationnelle des centres de santé et de services sociaux Jacques Isabelle Chef de la coordination.
Core Module 1 Authentic Governance through Ethical Leadership Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association.
MOROCCO SEMINAR Background, objectives and programme Brussels, 16 January 2015.
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
Atelier Régional de Formation « Pour une gestion des projets orientée vers l’impact » Construire sur les expériences des projets Madagascar 10 Octobre.
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
“Regional Cooperation for e.Government Capacity Building” Fifth Caribbean Ministerial Consultation on “Regional Cooperation for e.Government Capacity Building”
CRES de Picardie – Mons Pôle régional de compétence en éducation pour la santé de Picardie __ 1er février 2008.
Community development in Quebec Denis Bourque Université du Québec en Outaouais Canada Research Chair in Community Organization Annual Public Health Days,
Charles Fillit 10 / La Dynamique de Réseau à l’échelle Européenne De la Prospective Territoriale à la mise en place de solutions durables Les.
Butterfly4Volunteers est une association sans but lucratif, fondée en 2008 par Janet Chamia et Tony Verheijke. Elle permet à des volontaires de venir au.
ECASA.org.uk Ecosystem approach for a sustainable aquaculture STREP (FP6, Priority 8)
Agenda 21 scolaire Sommaire Education au développement durable
C’est lundi, le 16 septembre 2013 Les Objectifs: NS 1.1 Students engage in conversations, provide & obtain info. Express feelings & emotions, and exchange.
GCSE Speaking Assessment Presentation Based Discussion In your first GCSE Speaking Assessment, you are being interviewed by your French friend for their.
Pourquoi un Agenda 21 scolaire ?
Welcome everyone.
Les Indications Européennes pour la Validation des acquis d’apprentissage non-formels et informels Daniela Ulicna GHK Consulting.
Mise en place du CESC Joliot Curie, 09/11/09
A WHITE PAPER ON RURALITY Gérard Peltre, president of R.E.D. 11 June 2015.
Confederation of European Forest Owners Confédération Européenne des Propriétaires Forestiers Family Forestry in Europe – building partnerships on common.
Knowledge Mobilization and Research Impact at UQAM La mobilisation des connaissances et l’impact de la recherche à l’UQAM KMb & Research Impact at UQAM.
Qu’est-ce que SOLIDAR?. Qui sommes nous  Réseau Européen de 60 ONG de la société civile.
How can Building Bridges Between ELA and FSL Deepen Student Engagement and Learning? Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche.
Séminaire des chefs d’établissement du réseau CELF – 20 au 22 janvier 2016 « Comment mobiliser la communauté éducative et accompagner les dispositifs pédagogiques.
LE COMITE D’EDUCATION A LA SANTE ET A LA CITOYENNETE.
Infoday Interreg Europe du Nord Ouest Reims – le 15 mars 2016.
DAAC octobre 2009 L’Education Artistique et Culturelle.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
Mise à jour Processus d’agrément. Nouvelles règles  Information sur les programmes recueillie aux 2 ans  réel processus d’amélioration continue de la.
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL FESTIVAL INTERNATIONAL DES FILMS.
"Lighting up the screen of violence against women: Empowering health providers and local women’s organizations in Eastern DRC". Findings from implementation.
Supporting Students Mental Health Appuis à la santé mentale des élèves
Transcription de la présentation:

École 21 School 21 Santé… Bien-être… Qualité de vie… Health… Well being… Quality of life… École 21 School 21 Ecole 21 School 21 : UIPES-IUHPS Geneve 2010 www.generationsensante.eu

Territoire Area Générations en santé s'étend sur l'ensemble de la zone francophone du programme Interreg IV France-Wallonie-Vlaanderen, comprenant les territoire éligibles et les territoires adjacents. Healthy generations is on the french speaking area of the Interreg IV program France-Wallonie-Vlaaderen, including eligible and adjacent areas

Principes généraux Main principles Développer dans l’école et son environnement des actions faisant appel à la fois et en même temps à la promotion de la santé et au développement durable Intervention in school and its area combining health promotion and sustainable development jointly implemented

Le réseau École 21/ School 21 network

Principes de base Basic principles Faciliter l’acquisition et le développement de comportements favorables à l’éducation, à la santé, au bien-être et au développement durable en s’appuyant sur les socles de compétences et les programmes éducatifs Facilitate the development of positive behaviors in education, health, well-being and sustainable development Promouvoir une dynamique du changement social à l’échelle de l’établissement, de la communauté et du territoire Promote social change in the school as well as in the community and the area

Mobiliser/ Community of practise Comment ? How ? • Approche globale de l’école, approche systémique Whole school community approach Systemic approach Mobiliser/ Community of practise • Ne pas intervenir avec des programmes clés-en-mains Implementation of pre-packaged programmes were excluded Faire participer/ Participation • Créer des liens transfrontaliers entre les établissements et entre les institutions Involve cross-border links between schools and between institutions Partager/ Sharing

Processus Process 2007-Juin 2010 Mobiliser les parties prenantes / Mobilise stakeholders Organiser le réseau (Charte École 21, rassemblement transfrontalier) / Set up the network (School 21 Charter, cross-boarder meeting ) Réaliser des diagnostics santé et de développement durable / Run health and sustainable development diagnosis Juin 2010-Octobre 2010 Définir des priorités locales par les établissements / Define school priorities by schools themselves Établir un calendrier d’action incluant une phase d’évaluation / Schedule actions including assessment Septembre 2010-Juin 2012 Mettre en place les actions et évaluer le dispositif / Implement and assess actions

Processus 1re phase 1st step process 2007-Juin 2010 Mobiliser les parties prenantes / Mobilise stakeholders Implication du rectorat de l’académie d’Amiens comme partenaire associé Rectorat of Amiens as an associate partner Ecriture du projet par les équipes Générations en santé Générations en santé teams wrote the project Présentation de Ecole 21 aux établissements – 1 personne par établissement Ecole 21 project was presented to schools – One to one procedure Rencontres avec les autres institutions Appointements with others institutions

Processus 1re phase 1st step process 2007-Juin 2010 Organiser le réseau (Rassemblement transfrontalier) / Set up the network (Cross-boarder meeting) 200 personnes pour 19 écoles / 200 persons coming from 19 schools Résultats du concours de logo / Logo Awards Travail et échange sur les pratiques / Discussion on practices

Processus 1re phase 1st step process 2007-Juin 2010 Réaliser des diagnostics santé et de développement durable / Run health and sustainable development diagnosis Un outil de diagnostic commun avec des diagnostics particuliers selon les équipes / a common diagnosis tool and team’s particular diagnostis Un diagnostic qui permet une discussion partagée / a diagnostic to introduce a share discussion Une définition locale des priorités et des actions / a local priorisation and actions plan

Évaluation de la 1re phase / 1st step assesment En France, École 21 s’appuie sur les curriculums et les directives de l’Éducation nationale socle commun de connaissances et de compétences Compétences sociales et civiques : être éduqués à la sexualité, à la santé et à la sécurité La culture humaniste : comprendre l’unité et la complexité du du monde par une première approche, dont le développement durable In France, School 21 is based on the National Education curriculums and decrees Commun base of knowledge and skills Social and civic skills : have knowledge of sex, health and security education Humanistic culture : understand unity and complexity if the world by a primary approach, including sustainable development

Évaluation de la 1re phase / 1st step assesment Mobilisation précoce de certains acteurs clés (rectorat Amiens, collectivités locales) mais à des degrés divers et pas sur toute la zone / Early mobilization of keys actors but not at the same degree and not on the whole area Pas de critères de sélection des établissements engagés sauf leur volontariat /Schools are embeded without criterious only they were volountarious

Évaluation de la 1re phase / 1st step assesment Les chefs d’établissement voient dans École 21 une occasion de mettre de la cohérence dans les différentes actions menées au sein de l’école / School 21 is a way for schools staff to make sense in the various actions led within the school En France, École 21 est obligatoire inscrit dans les travaux du comité d’éducation à la santé et à la cltoyenneté de chaque école secondaire/ In France, School 21 is included in the school’s Citizenship and health education committee

Évaluation de la 1re phase / 1st step assesment École 21 s’intéresse à l’éducatif et au bâti, mais les institutions parties prenantes ne sont pas les mêmes et n’ont pas le même agenda School 21 focuses on eduction as well as buildings but there are many stakehoder institutions with their own agendas

Prochaines étapes Next steps Juin 2010-Octobre 2010 Définir des priorités locales par les établissements / Define school priorities by schools themselves Établir un calendrier d’action incluant une phase d’évaluation / Schedule actions including assessment Septembre 2010-Juin 2012 Mettre en place les actions et évaluer le dispositif / Implement and assess actions

French belgium School 21 steering committee Générations en santé Comité Ecole 21 franco-belge French belgium School 21 steering committee Générations en santé juniors Plateforme transfrontalière / Crossboarder comitee Plateforme transfrontalière Cross-boarder committee Comités académiques et régionaux (F) National Education and régional committee (F) Comités provinciaux (B) Provinces committee (B) Comité d’école Ecole 21 – CESC (F) School 21 school committee - CESC (F) Comité d’école ad hoc Ecole 21 – ad hoc (B) School 21 ad hoc school committee (B)

Partenaires/ Partnership 9 partenaires franco-Belges En collaboration avec With the collaboration of 9 french and belgium partners

Financeurs/ Fundings

www.ecole21.eu