Histoire de l’édition française I Du Moyen Âge à l’Imprimerie royale 4. Le livre humaniste
Alliances et guerres les œuvres de Pétrarque et de Boccace l’invasion des troupes de Charles VIII en Lombardie, en 1494 la victoire de Cérisole 1544, sous François Ier Catherine de Médicis et le futur Henri II, en 1533 Henri IV et Marie de Médicis, en 1600 l’immigration italienne Jean Lemaire de Belges (~1473-~1515) Michel de Montaigne (1533-92) un voyage en Italie
Contre la concurrence italienne renouveler et rendre plus prestigieuse la langue française l’ordonnance de Villers-Cotterêts de François Ier, 1539 Joachim du Bellay: La Deffence et Illustration de la Langue Françoyse, 1549
Le métier de l’édition les professionnels de l’imprimerie = des humanistes ou bien des amis des plus grands humanistes la structure géographique: 33 localités au XVe siècle 17 seulement survivent 1501-20, 42 implantations nouvelles en province Paris et Lyon, en 1530, 90% du total ~6.000 titres pour Paris ~2.500 pour Lyon
Les associations internationales les Koberger de Nuremberg Jean Schabler-Wattenschnee, originaire du Wurttemberg ses études à Bâle ~1485 à Lyon avec son compatriote Matthias Husz un dépôt à Paris une succursale à Nantes † à Bâle en 1525 la Réforme allemande
Bâle et Strasbourg Das Narrenschiff de Sebastian Brant (1457-1521) en 1494 à Bâle Stultifera Navis la version latine de Jacobus Locher de 1497 La Nef des folz. Paris: Geoffrey de Marnef 1497.
Josse Bade (1461-1535) * à Gand les Frères de la Vie commune Devotio moderna – Érasme l’Université de Louvain la grammaire à Valence et à Lyon Guarino da Verona à Mantoue Lyon et puis à Paris 1503-26, 719 éditions en association avec Londres, Bâle, Anvers ou Cologne
Josse Bade Ars minor et Ars maior de Donat Doctrinale puerorum d’Alexandre de Villedieu Elegantiarum linguæ latinæ libri sex (1435-44) de Lorenzo Valla Dictionarium (1502) d’Ambrogio Calepino (1435-1510) Baptista Mantuanus Thucydide et Diodore de Sicile Jacques Lefèvre d’Etaples (Faber Stapulensis, ~1450-1536) Guillaume Budé (1468-1540) 1505, la deuxième édition parisienne des Adagia d’Érasme
Les pirates Aldo Manuzio sa collection de textes classiques en petits volumes in-8° un privilège du Sénat de Venise les traités du XIXe siècle et la reconnaissance du copyright moderne contrefaire les éditions aldines, à Lyon
Robert Etienne (1503-59) Robertus Stephanus Guyonne Viart et l’imprimeur Damien Higman l’imprimeur Regnauld Chaudiere, 1546-54 Guyonne et Henri Ier Estienne à Paris, ~120 titres François (1502-50), libraire Charles (~1504-1562), médecin de formation, mais aussi géographe, botaniste et agronome Robert (1503-1559) Simon de Colines, 3e mari de Guyonne Viart
Robert Etienne une forme plus nette et élégante Claude Garamond (1490-1561) des éditions corrigées des Saintes Écritures la protection de François Ier premier imprimeur du roi 1524, une fille de Josse Bade des grammaires et des manuels de latin Thesaurus linguae latinae (1536) Dictionarium latino-gallicum (1538) un dictionnaire français-latin (1540)
Robert Etienne la normalisation de la langue nationale les règles de l’accentuation l’accent circonflexe → l’élision du s 1528, une édition de la Vulgate interdite de vente par le Conseil du Roi, en 1547 la pénétration du calvinisme en France 1550 → à Genève (Calvinopolis)
Henri Etienne Henri II le Grand (1531-1598), philologue Traité de la conformité du langage français avec le Grec (1566) De la précellence du langage français (1579) à Genève en 1551 l’helléniste Isaac Casaubon (1559-1614) Robert II Etienne (1533-1590), catholique imprimeur du roi en 1564 la fille du libraire Jean Barbé Robert III Etienne (~1560-1630), poète
Lyon ~1520, ~ 80 imprimeurs Guillaume Rouillé (1545-89) des ouvrages de droit ou de médecine en petits formats Sébastien Gryphe (~1491-1556), * à Reutlingen ~ 1530 à Lyon des traités de jurisprudence des classiques latins des traductions latines d’auteurs grecs Guillaume Budé, Érasme et Etienne Dolet (1509-46)
Jean de Tournes (1504-64) actif de 1540 à 1564 imprimeur du roi en 1559 des Bibles et des classiques grecs en traduction française Pontus de Tyard, Maurice Scève, Marguerite de Navarre et Louise Labé des livres plus élégants Bernard Salomon – les œuvres de Pétrarque son fils Jean II, membre du Consistoire réformé 1561-64
Galliot Du Pré († 1560) au Palais de Justice et sur le Pont Notre-Dame des magistrats, des gens de justice et des officiers royaux 315 éditions Marguerite de Navarre (1492-1549) Clément Marot (1496-1544) Roman de la rose en caractères romains Pietro Bembo, Ludovico Ariosto et Baldassare Castiglione César, Tite Live, Virgile, Ovide, Plutarque ou Saint Augustin
Claude de Seyssel (1450-1520) dès 1510, un programme de traductions embellir et améliorer la langue nationale le recul des textes latins et l’avancée des ouvrages en langue française, originaux et traductions confondus la fin de l’Humanisme français l’épanouissement du français littéraire
La présentation des livres la page de titre la publicité la plus importante la simplicité: abbregié, petit… l’intérêt: profitable, utile… Jacques Le Grant: Livre de Bonnes Meurs (1478) Tresor de sapience et fleur de toute bonté, remply de plusieurs bonnes authoritez des saiges philosophes et aultres, lequel enseigne la voye et le chemin que l’homme doit tenir en ce monde durant le temps de sa calamiteuse vie (1539, chez Alain Lotrian)
La gravure en taille-douce l’auteur = le garant d’un discours au naturel = vêtu à la mode du temps à l’antique = vêtu à la romaine, souvent coiffé d’une couronne de laurier Pierre de Ronsard (1524-85) Œuvres, 1567
Ronsard, vir clarissimus ses œuvres complètes 1560, 1567, 1571, 1572, 1578, 1584, à Paris, chez Gabriel Buon 1587, 1597, 1604, 1612 (deux éditions), 1617 (in-folio, avec tous les commentaires réunis par Nicolas Richelet), et 1623 le commentaire Marc-Antoine de Muret sur les Amours de Cassandre, dès la deuxième édition (1553) Rémy Belleau sur les Amours de Marie (1560) Nicolas Richelet sur les Sonnets pour Hélène (1597) l’usage régulier des guillemets = la citation au sens moderne
Les clients des éditeurs français les intellectuels de profession les magistrats, les avocats et les ecclésiastiques 194 bibliothèques privées parisiennes 1500-60 : Magistrats 38,1% Avocats 18 % Ecclésiastiques 15 % Bourgeois et marchands 8,2% Gentilshommes 5,5% Divers 15,2%
Les textes dans les inventaires beaucoup de Bibles, en traductions françaises les grands textes de l’Antiquité : poésie, rhétorique et historiographie latines et grecques Érasme: Enchiridion militis christiani (1503) Morias Enkomion sive Laus stultitiae (1511) Pétrarque: Triomphes; Boccace: Décaméron Castiglione: Livre du Courtisan Arioste: Roland furieux peu d’apport espagnol ou germanique une absence totale du livre anglais l’exception: Utopia en latin de Thomas More (1516)
Les textes dans les inventaires Jean Froissart: Chroniques de France, d’Engleterre et des païs voisins (après 1370) Philippe de Commynes: Mémoires (1489-98) Jean Lemaire de Belges: Illustrations de Gaule et singularités de Troyes (1511-3) Quatre fils Aymon, Lancelot, Tristan ...
Les textes dans les inventaires Garcia Rodriguez Ordoñez de Montalvo: Amadis de Gaule, en espagnol en 1508 Mambrino Roseo da Fabriano en italien les poésies de François Villon Antoine de La Sale: Petit Jehan de Saintré (vers 1460) Cent nouvelles nouvelles (1462) Marguerite de Navarre: l’Heptaméron, à partir de 1560 les romans de François Rabelais
Les bibliothèques une respublica litterarum des cabinets de curiosité les merveilles et les fantaisies de la Nature Pétrarque à Venise et Boccace à Florence une Bibliothèque Royale fondée sous Charles V Charles VIII – de Naples des manuscrits Louis XII – les livres de son père, Charles d’Orléans de Milan la collection des ducs de la Lombardie 17 manuscrits de Pétrarque
La Bibliothèque royale dans une salle du château de Blois un inventaire de 1518 1.626 manuscrits 41 en grec et 4 en hébreu François Ier de Cognac la collection de ses ancêtres
La Bibliothèque royale Fontainebleau Joannis Laskaris (1445-1535) à Venise des manuscrits grecs et orientaux 23 manuscrits du duc de Berry 1537, le Dépôt légal Jacques Lefèvre d’Etaples et Guillaume Budé le Collège de France