Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Advertisements

Gracias a la vida.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Si tu avais commencé 2013 avec un certain élan...
J’ai appris qu’on peut en apprendre beaucoup sur une personne, juste de la façon dont elle réagit devant trois situations : un jour de pluie, un sac de.
Pour passer une Bonne Année 2014.
Música: Time to said goodbye (Sarah Brightman y Andrea Bocelli)
Bonne année 2014.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Il meurt lentement.
PROJET CLUB ATTITUDE PLUS
Sais-tu qui je suis ? Manuel et musical.
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la sagesse des autres, celui qui ne sait pas trouver grâce.
Est-tu bon en calcul mental? Oui? Vérifions!... Je vais te proposer quelques opérations très faciles... pour ne pas trop te déstabiliser...
Pensées pour le moment présent.
Invitation au changement
ANNEE NOUVELLE Avance automatique
Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire.
Comment se fait-il qu’avec la retraite, certains deviennent simplement
Il meurt lentement… Celui qui ne voyage pas, Celui qui ne lit pas, Celui qui n’écoute pas de musique, Celui qui ne sais pas trouver grâce à ses yeux.
Cliquez pour débuter Cest la mort lente pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
UN AMI... P V B W S R O M D Y A Z I J G H L Q C E F N K T U X.
Pourquoi Les hommes.
Dans la jungle Test psy.
À chacun Son métier.
Un grand moment de solitude.
Le coq Un petit garçon arrive en courant et dit à sa mère :
Le cardiologue Un cardiologue renommé meurt et sa femme lui prépare des funérailles grandioses :
C’est rigolo.
Et maintenant, il faut faire face à 2014
La journée nationale du «je t'aime » est lancée. Si tu reçois ce message ça veut dire que tu es aimé. Envoie ce message à tes amis même à moi si j'en fais.
Ce matin, en ouvrant une fenêtre dans le ciel,
Avec les chaleurs à + 44° celsius qu'il y a en Australie actuellement, les koalas deviennent moins craintifs Et pour cause....
Meilleurs Voeux 2014 en humour
LE PETIT BONHOMME BLEU.
COMMENT DEVINER QUEL EST LE SEXE DUN OISEAU? CEST SURPENANT!!! Jusquà maintenant je navais jamais pu reconnaitre la différence entre mâles et femelles.
Les meilleures photos de
Cest la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
L'ours polaire de la chance… Utilisez la souris pour avancer…
Laisse moi t'aimer.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C'est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Il meurt lentement celui qui…
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Les meilleures photos de
Meurt lentement celui qui ne voyage ni ne lit,
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.
:53:37 * * * Ne pas cliquer Yo, el ultimo de todos tus amores. Moi, le dernier de tes amoureux…
Candela Lucía Alba Lucía Alba
On ne vit jamais pour rien… !
Ange Paul Severs.
Copyright © 2007 Tommy's Window. All Rights Reserved
Adapatation et Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971.
Mostafa vous présente Site Diaporamas Carminé Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la sagesse des autres, celui qui ne sait pas trouver grâce.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C’est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Transcription de la présentation:

Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo. Muere lentamente quien destruye su amor própio, quien no se deja ayudar. quien se transforma en esclavo del hábito repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no se atreve a cambiar el color de su vestimenta o bien no conversa con quien no conoce. quien evita una pasión y su remolino de emociones, justamente éstas que regresan el brillo a los ojos y restauran los corazones destrozados. Muere lentamente quien no gira el volante cuando está infeliz con su trabajo, o su amor, quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir atrás de un sueño quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida, huir de los consejos sensatos... ¡ Vive hoy ! ¡ Arriesga hoy ! ¡ Hazlo hoy ! ¡ No te dejes morir lentamente ! ¡ NO TE IMPIDAS SER FELIZ ! Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 2004 centenaire de sa naissance

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

celui qui détruit son amour-propre, Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

celui qui devient esclave de l'habitude Il meurt lentement celui qui devient esclave de l'habitude  refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements Ou qui ne parle jamais à un inconnu Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

celui qui évite la passion et son tourbillon d'émotions Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d'émotions celles qui redonnent la lumière dans les yeux et réparent les cœurs blessés Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

celui qui ne change pas de cap lorsqu'il est malheureux Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu'il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seule fois dans sa vie, n'a fui les conseils sensés. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 Vis maintenant! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Risque-toi aujourd'hui! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 Agis tout de suite! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Ne te laisse pas mourir lentement! Ne te prive pas d'être heureux! Meilleurs vœux pour 2014 Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Vu sur je ris http://aymeric54.free.fr Diaporamas Pps Vidéos Blagues Belles images …