Le courrier électronique chez les adolescents : Quelques données pour un nouveau registre de la langue française Olga Volckaert-Legrier & Josie Bernicot Réseau Thématique Européen « Langage et Cognition » Atelier « Langage et cognition : contraintes pragmatiques » Toulouse, 9 & 10 Septembre 2004
Problématique Comment les règles d’usage du langage varient en fonction du moyen de communication ? Usages des marques linguistiques spécifiques des nouveaux moyens de communication comme le courrier électronique ?
Problématique Hypothèse : « un registre du courrier électronique » Ce registre serait une combinaison unique de certaines caractéristiques de la langue orale, de la langue écrite et de caractéristiques spécifiques à la communication médiatisée par ordinateur
Le courrier électronique (CÉ) Définition Communication Médiatisée par Ordinateur Courrier électronique Listes de diffusion Forums Messageries Instantanées Chats
Le courrier électronique (CÉ) Exemples Bonjour, Veuillez trouver ci-joint le compte-rendu de la réunion de direction du 24 mai 2004. Bonne réception et bonne journée. je vous propose une réunion de l'équipe pragmatique le jeudi 27 mai de 14h à 17h. je vous ferai parvenir dans la semaine du 3 mai un ordre du jour précis. bien amicalement, Signature
Le courrier électronique (CÉ) Exemples Slt, ca va?Je m'appelle Ophélie, é g 14 an.J'espère ke tu conprendra mon mesag car jécri en texto.Il faudra ke tu m'envoi ta foto pr d cop1. repon-moi vite.Ophély coucou c sabrina je né pa pu te répondre plus to kar je vien ici ke le mardi. bon sinon koi 2 9 moi pa gran chose. je doi te laisser. bious
Caractéristiques du CÉ Outil de communication écrit Asynchrone Mais rapidité avec illusion de synchronicité Nouvelle dimension espace-temps
Études déjà réalisées sur le CÉ Langue française et langue anglaise Prennent en compte : Orthographe Syntaxe Sémantique Pragmatique
Études déjà réalisées Orthographe Étude de Panckhurst (1998) : correspondance en milieu universitaire Récurrence de 2 types d’erreurs : Machinales : erreurs de saisie classique Non spécifiques du CÉ Floues : dues soit à méconnaissance de règles grammaticales, soit à outil de communication
Études déjà réalisées Orthographe Exemples d’erreurs floues: Étudiants : « […] Je vous ai envoyer deux TD » « Je pense que ça marche mais j’attend l’envoie de documents annexés pour voir » Enseignants : « J’ai vous remercie de vos réflexions » « Je ne t’oublies pas »
Études déjà réalisées Orthographe Étude de Panckhurst Mise en évidence d’erreurs récurrentes Mais …. Pas de mise en évidence d’erreurs spécifiques du CÉ par rapport à l’écrit classique Résultats différents dans notre étude et dans les exemples
Études déjà réalisées Syntaxe Pronoms (Collot & Belmore, 1996 ; Yates, 1996 ; Panckhurst, 1998) Faible pourcentage de pronoms de troisième personne Mais fort pourcentage de pronoms de première et deuxième personne Adjectifs (Collot & Belmore, 1996 ; Panckhurst, 1998) Emploi fréquent des adjectifs attributifs et amplificateurs (« very », « utterly ») Présence intensive de présentatifs (« c’est », « voici » ou « voilà »)
Études déjà réalisées Syntaxe Temps grammaticaux (Collot & belmore, 1996 ; Panckhurst, 1998) Forte prédominance du présent Interrogation (Panckhurst, 1998) Utilisation fréquente de la forme constituée par l’inversion sujet-verbe « As-tu reçu les documents ? » Présence de certaines formes indirectes « On se demande à quoi ça sert l’école ».
Études déjà réalisées Syntaxe Négation (Panckhurst, 1998) Aucun effacement de l’élément « ne…pas » « Je ne pourrais pas assister au TD ».
Études déjà réalisées Syntaxe Du point de vue des aspects syntaxiques : Une partie fonctionne comme l’écrit classique : négation et forme interrogative avec inversion sujet-verbe Une partie fonctionne comme la langue orale : pronoms 1ère et 2ème personne, présentatifs et utilisation du présent
Études déjà réalisées Sémantique Diversité lexicale (Yates, 1996) Diversité lexicale des CÉ aussi élevée que celle rencontrée dans les corpus écrits
Études déjà réalisées Sémantique Du point de vue des aspects sémantiques : Le CÉ fonctionne comme l’écrit classique
Études déjà réalisées Pragmatique Formules de politesse abrégées, assez informelles Formules d’ouverture « Bonjour », « Salut » Formules de clôture « A bientôt », « A plus »
Études déjà réalisées Pragmatique CÉ = mode de communication écrit Perte de la dimension sensorielle de la communication Pour pallier au manque de marques para- et non-verbales : Smileys Acronymes Mots écrits en lettres capitales Ponctuation expressive
Études déjà réalisées Pragmatique Smileys : représentent des expressions faciales au moyen de signes de ponctuation Ex : -) : - ( Acronymes : servent à résumer une phrase ou une expression Ex : À+, @+ ou apl = À plus tard / À bientôt Mots écrits en lettres majuscules donnent l’impression que l’on CRIE Mots avec répétition de lettres ou de signes de ponctuation (ex : noooon, no more !!!!) pour simuler l’intonation
Études déjà réalisées Pragmatique Du point de vue des aspects pragmatiques : Le CÉ = écrit avec les règles de la langue orale : formules de politesse (ouverture et clôture) Plus des spécificités autour des smileys, acronymes, etc.
Récapitulatif Étude complémentaire Adolescents Petit nombre d’études Population adulte Étude complémentaire Adolescents Situation de communication quasi-naturelle
Objectifs du projet Étudier l’évolution de la langue écrite chez les adolescents Le CÉ comme nouvel essor de la langue écrite La langue écrite avec intention de communiquer réellement
Objectifs du projet Ce registre serait une combinaison unique de certaines caractéristiques de la langue orale, de la langue écrite et de caractéristiques spécifiques à la communication médiatisée par ordinateur Comparer l’écrit électronique avec d’autre modalité de communication, l’écrit traditionnel envoyé par fax
Méthodologie Participants 24 adolescents (niveau collège) répartis en 3 groupes d’âge (12 ans, 13 ans et 15 ans) Répartition homogène de filles et des garçons Groupe homogène sur le niveau linguistique (évaluation linguistique réalisée par le professeur de français)
Méthodologie Atelier de familiarisation Connaissance de l’outil de communication Phase d’appropriation Correspondance avec un pair et avec un professeur Épreuve de production de textes narratifs 2 modes de communication : CÉ et fax 2 interlocuteurs : élève ou professeur
RESULTATS Atelier de familiarisation
Exemples de messages CÉ adressé à un collégien Salut Sa va?Moi sa va comme sur des roulettes.C quoi le nom de ton bahut,tes copines.T'a un copain?moi je cherche encore le grands amour.T'a des frères et soeurs?Moi j'ai un frère archi chient et nul.t'es née quand? moi le 23/05/89. A+ Bye j'attend ta réponce. je dois te laisser car je dois aller en cour.
Exemples de messages Bonjour Mme Millot! CÉ envoyé à un professeur Bonjour Mme Millot! J'espère que vous aller bien,moi tout va bien.J'ai 14 ans et j'ai un bon niveau en classe.Ma correspondante s'appelle Chloé Lavigne.J'ai une soeur Laura et un frère Marc.Ma mère est institutrice et mon père travail dans le commerce.J'habite au Roches Prémarie à 13km de POITIERS.J'ai une chatte très belle qui s'appelle ZIRA. au revoir bisous ANNA
RESULTATS Épreuve de production
Orthographe Correspondant Professeur Ex : « il fo ke je te raconte », « ils avaient trouvés » Correspondant Professeur Proportion d’erreurs Avec le CÉ, les participants font beaucoup plus de fautes d’orthographe (presque une faute par proposition) qu’avec le fax
Orthographe Spécifique du CÉ Nombre de fautes d’orthographe Apparition d’erreurs spécifiques Homophonies 50% dans narrations 75% dans atelier
Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms (% d’occurrence) Correspondant Professeur Avec le CÉ, les participants tutoient les élèves et vouvoient les professeurs. Avec le fax, ils utilisent des formes impersonnelles comme « il », « on »
Syntaxe/Pragmatique Utilisation des pronoms CÉ Fonctionnement différent de la langue écrite Spécificités du CÉ par rapport au fax Rupture pronoms 2ème personne et impersonnel Prise en compte de l’interlocuteur Tu pair Vous professeur
Pragmatique Formules de politesse Formules de clôture Ex : « A+ », « A bientôt » Formules d’ouverture Ex : « salut », « bonjour » % d’occurrence Avec le CÉ, les marques typiques de l’interaction orale (ouverture et clôture) sont plus nombreuses qu’avec le fax (quelque soit l’interlocuteur)
Pragmatique Formules de politesse Le CÉ présente des caractéristiques de la langue orale, ce qui n’est pas le cas du fax
Conclusion Nouveau registre de la langue française ? Orthographe : OUI, en partie Nombre de fautes élevé Fautes spécifiques : homophonies Syntaxe : OUI Écrit qui utilise certaines règles de l’oral
Conclusion Pragmatique : OUI Utilisation de marques typiques de l’oral en ouverture et en clôture des messages
Travaux en cours Élargissement de l’échantillon Ajout de la modalité orale dans la comparaison (téléphone ou visioconférence) Ajout d’une modalité contrôle Traitement de texte
Travaux en cours Étudier d’autres indices Syntaxe : complexité des phrases Sémantique : diversité lexicale Pragmatique : forme des demandes