Franse Les Les 12 Le chat de Simon Jeu de Noël - Quizlet Diction du jour: Neige de décembre est engrais pour la terre Franse Les Les 12 Le chat de Simon Jeu de Noël - Quizlet Chanson de Noël Aujourd’hui nous sommes… jeudi le 21 décembre 2015
À Noël … Quizlet on veut willen we on ne veut pas willen we niet on peut mogen we on ne peut pas mogen we niet on doit moeten we on ne doit pas moeten we niet il faut moet je
« Joyeux Noël ! » à son chef aller au MacDo. …souhaiter « Joyeux Noël ! » à son chef horrible. préparer 45 plats différents. … faire 15 heures de shopping par jour. regarder trop de films. travailler. aller voir les illuminations. rester avec des amis … manger des huîtres vivantes. regarder la télévision se reposer chanter des chants de Noël … revendre ses cadeaux pourris sur Internet. … danser sur la table. … rester seul(e). … finir à l’hôpital parce qu’on a trop mangé. … bronzer recevoir des cadeaux inutiles. jeûner parler avec sa grand-mère … recevoir des chaussettes rouges en cadeau. … se disputer avec sa famille faire un barbecue. avoir beaucoup d’invités dépenser beaucoup d’argent des chaussettes rouges en cadeau. … se déguiser en Père Noël pour les enfants. … écouter les blagues pas drôles de son cousin. … dire ce qu’on pense. vomir la bûche … regarder la neige tomber. regarder trop de films. voir des amis la messe de minuit. manger de foie gras. croire au Père Noël. manger trop de chocolat et avoir mal au ventre décorer le sapin. boire trop d’alcool boycotter Noël sourire.
Le chat de Simon il a décoré il a regardé il est entré dans il a disparu il a grimpé il est revenu il a mis il a vu il a crié il est descendu
Le chat de Simon Verleden tijd Tegenwoordige tijd Vertaling il / elle est venu il / elle vient hij/zij kwam / komt il / elle a commencé à jouer il / elle commence à jouer hij/zij begon / begint te spelen il est tombé il tombe hij viel / valt
Le Chat de Simon Santa Claws CC-BY-SA 2013 Dustin Williamson ● www.williamsonci.wordpress.com ● Translated to French by Beth Lemoine
Il y avait un sapin de Noël. Simon a décoré le sapin de Noël.
Le chat de Simon est venu. Le chat a regardé le sapin. Le chat était surpris de voir le sapin de Noël.
Le chat a commencé à jouer avec le sapin. CC-BY-SA 2013 Dustin Williamson ● www.williamsonci.wordpress.com ● Translated to French by Beth Lemoine
Le chat est entré dans le sapin. Pour un moment, le chat est disparu.
Une boule est tombée. Une autre boule est tombée. Une étoile est tombée.
Le chat a commencé à manger les décorations Le chat a commencé à manger les décorations. Le chat pensait que la décoration était la nourriture. Ce n’était pas la nourriture!
Le chat a joué dans le sapin Le chat a joué dans le sapin. Peu à peu, les décorations ont commencé à tomber.
De plus en plus de décorations sont tombées. Le chat a commencé à crier.
Le monsieur est revenu. Le monsieur a mis un ange en haut du sapin Le monsieur est revenu. Le monsieur a mis un ange en haut du sapin. Le monsieur n’a pas vu le chat.
Le chat a fait peur à Simon. Simon a crié. Il avait très peur.
Le monsieur n’était pas content Le monsieur n’était pas content. Le chat a commencé à jouer avec le monsieur.
Simon voulait que le chat descende. Le chat ne voulait pas descendre.
Simon voulait que le chat descende immédiatement.
Soudain, toutes les décorations sont tombées Soudain, toutes les décorations sont tombées. Il n’y avait plus rien sur le sapin.
JOYEUX NOEL
Le chat de Simon
Marie Noël – Isabelle Boulay Quand décembre revient Mon traîneau, mon soleil d'hiver revient : terugkomt / weer komt Quand la neige, neige il neige : het sneeuwt Ton visage me revient ton visage : jouw gezicht En rafales de rires d'étoiles rafale : windvlaag rire : lachen C'est nous deux à l'envers étoile : ster Quand mes rêves rêvent Plus décembre revient à l’envers : omgekeerd, omgedraaid À ces noëls rouges et verts Plus la neige, neige rêve : droom Nos huit ans, nos amours d'hiver Sous mes Noëls rouges et verts rêver : dromen Mes huit ans, mes amours d'hiver nos : onze Marie-Noël, Marie-Noël hiver : winter Petite fille, joujou fragile joujou : speeltje Petit Noël, de mes Noëls d'enfants enfants : kinderen résonne : weerklinkt sonne : aanbelt Quand résonne, sonne minuit : middernacht Minuit, mon cœur s'en souvient cœur : hart Des manèges de boules de neige Et plus mon cœur se souvient souvient : herinnert manège : draaimolen Tes petits grands yeux verts boule : bol Et ta bouche rouge faire : laten (doen/maken) Faisaient tourner à l'envers traîneau : slee Marie Noël – Isabelle Boulay
Volgende les: le 11 janvier 2017 Devoirs Volgende les: le 11 janvier 2017 Lezen Anne – uitlezen Veel lezen (Frans) Veel luisteren (Franse radio) Veel kijken (Franse TV / Film)