Séquence I : Ave Caesar ! Séance 2 : Veni, vidi, vici : César un chef militaire
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ?
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ?
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ?
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots :
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu »
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu »
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris,
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam.
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant)
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide
Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme lors des autres (s.e. : faits de guerre) Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu », qui névoquait pas, comme les autres inscriptions, les étapes de la guerre, mais qui signalait la rapidité de sa réalisation.