Séquence I : Ave Caesar ! Séance 2 : Veni, vidi, vici : César un chef militaire.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
A 1. Je suis allé aux magasins. 2. J’ai allé aux magasins.
Advertisements

1. Mettre la table A. Je suis metté la table B. J’ai mis la table
La famille (f)! Ma famille (f)!
Lettres, Pline, IX, 6, « Les jeux du cirque »
JE VIENS VERS TOI © Sarah Pickering (extrait de Great big God)
La phrase bonour bienvenue sur la plateforme de soutien scolaire Jerevise.fr Aujourd'hui nous allons voir la différence qui existe entre les chiffres et.
TD 3 : La conquête de la Gaule
dire si j’ai des frères ou des sœurs.
Entraînement à la version
Algorithme et structure de données
LES PRONOMS RELATIFS ILS COMBINENT DEUX PHRASES.
Une visite a Paris.
Méditation Biblique d'après l'évangile Jn 1,29-34
Les gens attendent larrivée de lavion transportant les corps des militaires.
Le passé composé.
Le passé composé with être
A- Fonctions du tableau Le tableau est le support de l'écrit ou de schémas. Il a des fonctions multiples: 1- Une fonction d'information: - objectifs de.
Tu es comment?.
La romanisation. 2 situations complexes
LE NOÊL D'ASSIA.
Cliquez pour débuter Trop de gens simaginent encore que le monde invisible ne commence quaprès la mort. Ils rejettent le monde invisible, le plus loin.
Test de cerveau.
Le Passé Composé.
Le passé composé de l’indicatif
Jules César Sa vie, son oeuvre.
DÉJÀ FAIT SEANCE N°1:LA France DANS LA CRISE 1 2
A LA MAISON SEANCE N°3:LE FRONT POPULAIRE REPONDRE AUX QUESTIONS DE LA PAGE 62 TRAVAIL N°10 BILAN DOSSIER: UNE VIE PLUS BELLE REPONDRE AUX QUESTIONS DE.
1 venir. 2 D’où _______ tu ? vient viens venons venez viennent.
Pourquoi parlons-nous le français?
Ma chambre rose.
I.1) Climatologies Moyennes Les trois couches de l'Atmosphère neutre (z
Raconter des événements
Le passé composé de l’indicatif
MA CHAMBRE.
Un week-end à Paris. Nous / arriver à Paris à 9h.
Révision d’Histoire FRN 202. Quiz Nous avons fondé Marseille au VIe siècle avant JC, nous sommes...
MA CHAMBRE.. Quand je pense à ma chambre les trois mots sont rangée, chaude et confortable.
la troisième République.
ÊTRE et AVOIR au PRESENT. 1. Je suis 3. Je ai 4. Je sui 2. Je être Que dois-je écrire?
Ricet Barrier La dèche Par Nanou et Stan.
Les verbes qui prennent ÊTRE au passé composé
LE PRONOM C’est un mot qui varie en genre et en nombre; le pronom personel varie aussi en personne ( 1p 2p 3p), fonction , place, sens, (eg) le pronom.
PRESENTATION TEST.
La Grammaire Unité 1 Les parties de la phrase
LES TEMPS COMPOSÉS DE L’INDICATIF
Tu es là.
Le petit Martin est assis au fond de la classe en train de faire un problème de maths, quand la jeune et jolie maîtresse décide de l’interroger : Martin,
Le petit Martin est assis au fond de la classe en train de faire un problème de maths, quand la jeune et jolie maîtresse décide de l’interroger: Martin,
LE PRONOM INTERROGATIF LEQUEL LEQUEL. Lisez le dialogue ci-dessous; -traduisez-le; -faites attention aux mots soulignés. - As-tu un gâteau aussi pour.
Je veux être un chef!.
Tu crois que c’est la bonne personne ? Non elle a l’air niaise
Tout sur moi. Je suis Je m’apelle amine Je suis un étudiant de l’école secondaire Amos, je suis un joueur de soccer pour les nomades de montmorency. Je.
1) Prenez un bout de papier et de quoi écrire, ne vous affolez pas c ’est très court
Docteur, je ne viens plus !
Aujourd’hui, je ne suis pas resté(e) dans le bleu car…
As-tu des frères ou des soeurs?. Jeudi quinze décembre Objectifs: As-tu des frères ou des soeurs? Have you got brothers or sisters?
Le Jour de la Saint-Valentin
PASSE COMPOSE : CHANTER
Série 1.
1) Prenez un bout de papier et de quoi écrire, ne vous affolez pas c ’est très court.
Note à l’enseignant : les réponses sont sous les loupes. Il s’agit de faire glisser la loupe et la réponse sera dévoilée.
Appel de note Comment le faire ? Quand le faire ? Cliquez pour faire progresser.
Paul est décédé… Son testament prévoyait € pour un service élaboré. Au départ des derniers invités, son épouse Madeleine s’est tournée vers sa.
Élections professionnelles du 13 au 20 octobre Le Ministère rend le vote compliqué. Je ne le laisse pas faire.
aimer PASSÉ COMPOSÉ J’Ai aimé Tu AS aimé il A aimé nous AVONS aimé
Ta Parole est nourriture. Parole de Jésus: LEVE TOI et MARCHE……
LE PASSÉ COMPOSÉ. LE PASSÉ COMPOSÉ AVEC AVOIR C’est super facile! Tu conjugues le verbe AVOIR au présent et tu ajoutes le participe passé J’ai téléphoné.
Sortie des latinistes du collège Le musée archéologique de Bavay Et l’exposition sur les jeux et jouets Le vendredi 6 novembre 2015.
Transcription de la présentation:

Séquence I : Ave Caesar ! Séance 2 : Veni, vidi, vici : César un chef militaire

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ?

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ?

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ?

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots :

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu »

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu »

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris,

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam. 3e sg. pft 1e sg. pft César ? on ? César ? part. présent, à lacc. sg. masc. part. passé passif, au gén. sg. neutre. Ablatif singulier CC temps +acc

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant)

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » On présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » Pontico triumpho inter pompae fercula Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège non acta belli significantem sicut ceteris, ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres sed celeriter confecti notam. Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar Séance 3 – Veni, vidi, vici Suétone, Vie de César, 37 Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme lors des autres (s.e. : faits de guerre) Mais (signifiant) le signe dune réalisation de manière rapide Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots : « Je suis venu, jai vu, jai vaincu », qui névoquait pas, comme les autres inscriptions, les étapes de la guerre, mais qui signalait la rapidité de sa réalisation.