Ressources lexicales et grammaticales pour le russe Conception et réalisation de ressources lexicales et grammaticales pour le russe pour le logiciel Nooj de Max Silberztein Semaine NOOJ Inalco 31 janvier 2012 Vincent BÉNET CREE CERRUS - RAO Recherche assistée par ordinateur
Historique des ressources existantes pour le russe Conception et réalisation de ressources lexicales et grammaticales pour le russe pour le logiciel Nooj de Max Silberztein Historique des ressources existantes pour le russe Principes de conception Descriptif de la réalisation Travail restant à faire
Historique des ressources existantes en russe CORPUS RUSSES ACTUELS 2000-2010 La bibliothèque de Moshkov http://lib.ru Le fonds informatisé de la langue russe http://cfrl.ru Le corpus national de la langue russe http://www.ruscorpora.ru Le corpus national de la langue littéraire* russe http://www.narusco.ru
Corpus de textes russes La Bibliothèque de Moshkov http://lib.ru
Corpus de textes russes Le fonds informatisé de la langue russe http://cfrl.ru 1600 oeuvres littéraires (romans, poésies, théâtre du XIX et XX, environ 100 auteurs) Corpus de textes de journaux (années 1991-2000) Dictionnaires avec logiciel intégré de recherche d’occurrences
Машинный фонд русского языка http://cfrl.ru Машинный фонд русского языка http://cfrl.ru
Машинный фонд русского языка http://cfrl.ru Машинный фонд русского языка http://cfrl.ru
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Échantillon « représentatif » de la langue russe 50 000 textes 150 000 000 mots Corpus de 5 000 000 formes étiquetées et désambiguïsées avec recherche d’occurences
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Recherche dans le corpus : choix du sous-corpus
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Sélection morphosyntaxique dans le corpus JEC
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Sélection sémantique dans le corpus
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Sélection sémantique dans le corpus
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Recherche dans le corpus
Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru Recherche dans le corpus
Historique des ressources existantes en russe DICTIONNAIRE ELECTRONIQUE pour la langue russe dictionnaire grammatical de ZALIZNIAK 96 000 entrées avec codage morphosyntaxique version papier = dictionnaire a tergo version électronique (avec codage) alphabétique
Historique des ressources existantes en russe DICTIONNAIRE ELECTRONIQUE pour la langue russe dictionnaire grammatical de ZALIZNIAK
Historique des ressources existantes en russe conjugueur-déclineur russe de STARLING http://starling.rinet.ru/cgi-bin/morphque.cgi?flags=endnnnn
Historique des ressources existantes en russe LOGICIELS DE TRAITEMENT DE CORPUS pour la langue russe 1980-2000 UNILEX ( sous DOS) MAK ( sous Windows ) avec un corpus d’environ 4000 pages de textes russes lemmatisés
Historique des ressources existantes en russe LOGICIELS DE TRAITEMENT DE CORPUS pour la langue russe 1980-2000 UNITEX avec un corpus d’environ 100 pages ( Le joueur de Dostoevski) et un dictionnaire de 9000 mots correspondant au vocabulaire russe du texte
Historique des ressources existantes en russe UNITEX avec un corpus d’environ 100 pages ( Le joueur de Dostoevski) et un dictionnaire de 9000 mots
Constituer des ressources Nooj pour la langue russe M. Silberztein
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj Prendre l’UNILEX russe comme modèle ? étiquettes: С - substantif, П – adjectif … мр, жр, ср – masculin, féminin, neutre им, рд, дт, вн, тв, пр - cas : nominatif, génitif, datif, accusatif, instrumental, prépositif tableau de correspondances: аа A С мр, но, ед, им. aa= substantif, masc, inanimé, sing, nominatif аб A С мр, но, ед, рд. бд C С мр, од, ед, тв. dictionnaire: АРОТЛОП%0*эжэйэтэх « IMED TE NU » paradigmes: %ЙО*ад%У*аг%Ы*абажай Y=gén. sg fém, nom. pl. fém , acc. pl. inan
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj IMPOSSIBILITE DE RECUPERER LES LEMMATISEURS EXISTANTS Utiliser le dictionnaire ZALIZNIAK : 96 000 entrées Problème du codage utilisé полный п 1*а/б // 1*a/c basé sur l’accent de mot complété d’annotations inutilisables non formalisée non-phonologique non-orthographique (écriture de la voyelle mobile, du jod) les modèles de Zalizniak ont dû être remaniés pour le traitement informatique
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 1. reconstituer un dictionnaire 2. créer un jeu d’étiquettes lisibles 3. recoder le dictionnaire avec ces étiquettes 4. problème du ë / e 5. établir la liste des modèles types 6. écrire les paradigmes 7. affecter les modèles aux mots du dictionnaire 8. vérifier le paradigme 9. tester avec des textes 10. corriger les erreurs
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 1. reconstituer un dictionnaire a tergo 2. créer un jeu d’étiquettes lisibles N, A, V, ADV etc. A_Forme = fc | fl | adv; A_Genre = m | f | n ; A_SGenr = an | inan ; A_Nombre = s | p; A_Cas = Im | Vi | Ro | Da | Tv | Pr | Zv; A_Deg = Comp | Sup ; ADV_Deg = Comp;
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 2. jeu d’étiquettes NUM_Cat = ord | card | coll NUM_Genre = m | f | n ; NUM_SGenr = an | inan ; NUM_Nombre = s | p; NUM_Cas = Im | Vi | Ro | Da | Tv | Pr ; PRON_Genre = m | f | n; PRON_SGenr = an | inan ; PRON_Nombre = s | p; PRON_Pers = 1 | 2 | 3; PRON_Cas = Im | Vi | Vip | Ro | Rop | Da | Dap | Tv | Tvp | Pr ; V_Pers = 1 | 2 | 3; V_Asp = Ipf | Pf; V_Temps = Pre | Pa | Fu; V_Mode = Inf | Ind | Imp | Cond | Ger | Prtp ; V_Voix = Act | Pss ; V_Genre = m | f | n ; V_Nombre = s | p ; V_Sem = Intr | Tr | Refl ; V_Cas = Im | Vi | Ro | Da | Tv | Pr ; PREP; CONJ; INTERJ; PART; INTRO; DEFINITION DES PROPRIETES ET DES CARACTERISTIQUES AFFECTEES A_Forme = fc | fl | adv; A_Genre = m | f | n ; A_SGenr = an | inan ; A_Nombre = s | p; A_Cas = Im | Vi | Ro | Da | Tv | Pr | Zv; A_Deg = Comp | Sup ; ADV_Deg = Comp; N_Genre = m | f | n ; N_SGenr = an | inan ; N_Nombre = s | p; N_Cas = Im | Vi | Ro | R2 | Da | Tv | Pr | P2 | Zv ; N_Sem = Hum | Conc | Abstr | Org | Text | ConcColl + Cpmc | Immeub | Qual | Anim | Loc | Pdc | Sent | Quant | Mat | Liq | Alim | Vehicl | Pr | Tmp | Atm | Geom | CollHum | CollImmeub | Mach ;
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 3. recoder le dictionnaire avec ces étiquettes 4. problème du ë / e (non résolu à ce jour par l’Académie de Russie)
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj modèles types <N> 45000 substantifs <A> 20000 adjectifs <V> 27000 verbes <ADV> <PREP> <NUM> 2200 paradigmes <N> 350 types flexionnels <A> 60 types flexionnels <V> 400 types verbaux <NUM> Cardinaux
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 5. établir la liste des modèles types #j1a=karta #jo1a=korova #j2a=nedelja #jo2a=boginja #j3a=kniga #jo3a=sobaka #j4a=tuča #jo4a=kassirša #j5a=ulica #jo5a=volčica #j6a=statuja #jo6a=feja #j7a=linija #jo7a=furija 6. écrire les paradigmes карта = <E>/Im+f+s + <B>у/Vi+f+s + <B>ы/Ro+f+s + <B>е/Da+f+s + <B>ой/Tv+f+s + <B>е/Pr+f+s + <B>ы/Im+f+p + <B>ы/Vi+f+p + <B>/Ro+f+p + <B>ам/Da+f+p + <B>ами/Tv+f+p + <B>ах/Pr+f+p ; 6b. écrire les dérivés ( patronymes)
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 7. affecter les modèles aux mots du dictionnaire abažur,N+m+inan+FLX=zavod abazinec,N+m+an+FLX=ukrainec abazin,N+m+an+FLX=artist abaz,N+m+inan+FLX=zavod abak,N+m+inan+FLX=čajnik abbat,N+m+an+FLX=artist 8. vérifier le paradigme
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 9. tester avec des textes : « la dame au petit chien » de Tchekhov
Ecrire un lemmatiseur du russe pour Nooj 10. corriger les erreurs : -coquilles (mélange latin/cyrillique) A B E K M H O P C y X MOCKBA erreurs dans l’écriture paradigmes <B><L> mauvaise affectation des mots à leur type flexionnel surgénération de formes incongrues - mots inutiles dans le dictionnaire = source d’ambiguïtés supplémentaires les noms des lettres a, б, в, и, к, о, с, у, я les mots vieillis etc..
Désambiguïser un texte
Ecrire des ressources pour le russe pour Nooj concevoir des grammaires de désambiguisation - régime des prépositions régime des verbes courants accords adjectifs / substantifs rection des numéraux expression des dates / heures etc. reconnaissance des toponymes, des prénoms, des diminutifs etc.
Ecrire des ressources pour le russe pour Nooj concevoir des grammaires de désambiguisation
Ecrire des ressources pour le russe pour Nooj concevoir des grammaires de désambiguisation
Constituer un corpus de textes vérifiés et désambiguïsés
Constituer un corpus de textes vérifiés NOOJ
Ecrire des ressources pour le russe pour Nooj Pour aller plus loin…. dans une perspective ultérieure de constitution de ressources parallèles et alignées Harmonisation des étiquettes entre langues (slaves)
Ressources lexicales et grammaticales pour le russe Conception et réalisation de ressources lexicales et grammaticales russes pour NOOJ vincent.benet@inalco.fr CREE Langue , linguistique et développement numérique Recherche assistée par ordinateur Semaine NOOJ Inalco 31 janvier 2012